|
|
@@ -370,11 +370,11 @@
|
|
|
<string name="add_acount_from_within_threema">Spravujte své Threema ID přímo v aplikaci Threema.</string>
|
|
|
<string name="save_image">Uložit obrázek</string>
|
|
|
<string name="share_image">Sdílet obrázek</string>
|
|
|
- <string name="view_in_gallery">Zobrazit v Galerii</string>
|
|
|
+ <string name="view_in_gallery">Zobrazit v galerii</string>
|
|
|
<string name="token_register_failed">Aktualizace push tokenu se nezdařila. Zkuste to prosím později.</string>
|
|
|
<string name="internet_connection_required">Žádné připojení k Internetu.</string>
|
|
|
- <string name="prefs_sum_save_media">Automaticky stahovat, dešifrovat a ukládat příchozí obrázky a videa, včetně snímků pořízených fotoaparátem, do Galerie v nezašifrované podobě</string>
|
|
|
- <string name="prefs_save_media">Automaticky ukládat do Galerie</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_save_media">Automaticky stahovat, dešifrovat a ukládat příchozí obrázky a videa, včetně snímků pořízených fotoaparátem, do galerie v nezašifrované podobě</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_save_media">Automaticky ukládat do galerie</string>
|
|
|
<string name="title_add_distribution_list">Nový distribuční seznam</string>
|
|
|
<string name="title_edit_distribution_list">Upravit distribuční seznam</string>
|
|
|
<string name="really_delete_distribution_list">Odstranit distribuční seznam</string>
|
|
|
@@ -399,8 +399,8 @@
|
|
|
<string name="group_was_synchronized">Skupina synchronizována.</string>
|
|
|
<string name="verification_level2_work_explain">"Interní kontakt, předem obsazený vaší organizací.
|
|
|
"</string>
|
|
|
- <string name="verification_level3_work_explain">Interní kontakt, jehož identitu a veřejný klíč jste osobně ověřili naskenováním jejich QR kódu.</string>
|
|
|
- <string name="verification_level3_explain">Kontakt, jehož identitu a veřejný klíč jste osobně ověřili naskenováním QR kódu.</string>
|
|
|
+ <string name="verification_level3_work_explain">Interní kontakt, jehož identitu a veřejný klíč jste osobně ověřili naskenováním jeho QR kódu.</string>
|
|
|
+ <string name="verification_level3_explain">Kontakt, jehož identitu a veřejný klíč jste osobně ověřili naskenováním jeho QR kódu.</string>
|
|
|
<string name="verification_level2_explain">Kontakt, jehož telefonní číslo a/nebo e‑mailová adresa je ve vašem adresáři.</string>
|
|
|
<string name="verification_level1_explain">Neznámý kontakt; buď tento kontakt nepropojil telefonní číslo ani e‑mailovou adresu ke svému ID, nebo váš adresář údaje o tomto kontaktu neobsahuje.</string>
|
|
|
<string name="state_dialog_received">Přijato</string>
|
|
|
@@ -412,7 +412,7 @@
|
|
|
<string name="media_gallery_all">Vše</string>
|
|
|
<string name="media_gallery_pictures">Obrázky</string>
|
|
|
<string name="media_gallery_videos">Video soubory</string>
|
|
|
- <string name="group_membership_title">Je členem uvedených skupin</string>
|
|
|
+ <string name="group_membership_title">Je členem těchto skupin</string>
|
|
|
<string name="group_description">Popis skupiny</string>
|
|
|
<string name="change_group_description">Změnit popis skupiny</string>
|
|
|
<string name="add_group_description">Přidat popis skupiny</string>
|
|
|
@@ -465,7 +465,7 @@ http://www.7-zip.org nebo https://itunes.apple.com/us/app/the-unarchiver/id42542
|
|
|
<string name="really_block_contact">Budoucí zprávy od tohoto kontaktu budou zahazovány. Přejete si přesto pokračovat?</string>
|
|
|
<string name="ballot_result_final">Výsledek ankety</string>
|
|
|
<string name="invalid_cannot_send">Nemůžete odesílat zprávy neplatnému kontaktu</string>
|
|
|
- <string name="ballot_answer_count_error">Zadejte prosím do ankety alespoň dvě odpovědi.</string>
|
|
|
+ <string name="ballot_answer_count_error">Zadejte prosím do ankety alespoň dvě možnosti.</string>
|
|
|
<string name="ballot_one_contact_not_supported">Upozornění: %1$s se nebude moci zúčastnit vaší ankety.</string>
|
|
|
<string name="ballot_x_contact_not_supported">Upozornění: Následující počet kontaktů: %1$d se nebude moci zúčastnit vaší ankety.</string>
|
|
|
<string name="contact_state_inactive">Neaktivní</string>
|
|
|
@@ -476,7 +476,7 @@ http://www.7-zip.org nebo https://itunes.apple.com/us/app/the-unarchiver/id42542
|
|
|
<string name="message_acknowledged">Souhlas odeslán</string>
|
|
|
<string name="push_disable_text">Jestliže budete pokračovat, bude použita služba „Threema Push“ namísto systémové služby push. Toto pomáhá redukovat vaši digitální stopu, ale vyžaduje to také, aby vaše zařízení bylo nakonfigurováno takovým způsobem, aby aplikace mohla stále běžet na pozadí. V případě potřeby kontaktujte podporu výrobce vašeho zařízení, aby vám pomohla s konfigurací, jestliže odpovídající možnosti nejsou k dispozici v nastavení zařízení.</string>
|
|
|
<string name="ballot_intermediate_results_show">Zobrazovat průběžné výsledky</string>
|
|
|
- <string name="converting_video">Zpracování videa</string>
|
|
|
+ <string name="converting_video">Zpracovávání videa</string>
|
|
|
<string name="video_size_small">Velká (náhledová kvalita)</string>
|
|
|
<string name="video_size_large">Mírná (kvalitnější obraz)</string>
|
|
|
<string name="video_size_original">Žádná (datově náročná)</string>
|
|
|
@@ -491,7 +491,7 @@ http://www.7-zip.org nebo https://itunes.apple.com/us/app/the-unarchiver/id42542
|
|
|
<string name="qr_code">QR kód</string>
|
|
|
<string name="really_leave_id_export">Pokud jste tak ještě neučinili, uložte textový záložní řetězec vašeho ID nebo jemu odpovídající QR kód na bezpečné místo, nebo jej vytiskněte. Threema ID je vaše identita, která nemůže být bez zálohy nijak obnovena.</string>
|
|
|
<string name="revocation_key_title">Zrušení/odvolání ID</string>
|
|
|
- <string name="revocation_key_not_set">Není nastaveno žádné heslo pro odvolání ID</string>
|
|
|
+ <string name="revocation_key_not_set">Není nastaveno žádné heslo pro zrušení/odvolání ID</string>
|
|
|
<string name="revocation_key_set_at">Heslo nastaveno %1$s</string>
|
|
|
<string name="prefs_sum_remove_wallpapers">Odstraní všechny individuální tapety</string>
|
|
|
<string name="prefs_title_remove_wallpapers">Odstranit všechny tapety</string>
|
|
|
@@ -541,7 +541,7 @@ https://myid.threema.ch/revoke</string>
|
|
|
<string name="prefs_sum_passphrase">Vyžadovat heslo k odemknutí lokálních zašifrovaných dat</string>
|
|
|
<string name="prefs_title_masterkey_change_passphrase">Změna hesla</string>
|
|
|
<string name="storage_total">Prostor na vnitřním úložišti</string>
|
|
|
- <string name="storage_threema">Využito aplikací Threema</string>
|
|
|
+ <string name="storage_threema">Využito aplikací %s</string>
|
|
|
<string name="storage_total_free">Celkové volné místo</string>
|
|
|
<string name="storage_total_in_use">Využito</string>
|
|
|
<string name="one_year">1 rok</string>
|
|
|
@@ -578,7 +578,7 @@ možné je obnovit.</string>
|
|
|
<string name="privacy_policy">Zásady ochrany osobních údajů</string>
|
|
|
<string name="terms_of_service">Podmínky služby</string>
|
|
|
<string name="eula">Licenční smlouva s koncovým uživatelem</string>
|
|
|
- <string name="save_group_changes">Přejete si uložit provedené změny ve skupině?</string>
|
|
|
+ <string name="save_group_changes">Přejete si uložit změny provedené ve skupině?</string>
|
|
|
<string name="prefs_title_fontsize">Velikost textu</string>
|
|
|
<string name="fontsize_normal">Základní</string>
|
|
|
<string name="fontsize_large">Velký</string>
|
|
|
@@ -614,10 +614,10 @@ možné je obnovit.</string>
|
|
|
<string name="new_wizard_choose_nickname">Zadejte svoji přezdívku</string>
|
|
|
<string name="new_wizard_nickname_explain">Vaši přátelé v oznámeních uvidí vaši přezdívku</string>
|
|
|
<string name="new_wizard_hint_enter_nickname">Zadejte přezdívku</string>
|
|
|
- <string name="new_wizard_help_your_friends_find_you">Pomozte svým přátelům, aby vás mohli vyhledat!</string>
|
|
|
+ <string name="new_wizard_help_your_friends_find_you">Pomozte svým přátelům, aby vás mohli najít!</string>
|
|
|
<string name="new_wizard_link_mobile">Propojte své mobilní číslo a/nebo e‑mail se svým Threema ID.</string>
|
|
|
<string name="new_wizard_link_mobile_only">Propojte sv\u00e9 mobiln\u00ed \u010d\u00edslo se sv\u00fdm Threema\u00a0ID.</string>
|
|
|
- <string name="new_wizard_hint_mobile_number">Číslo mobilního telefonu (nepovinné)</string>
|
|
|
+ <string name="new_wizard_hint_mobile_number">Číslo mobilního telefonu (volitelné)</string>
|
|
|
<string name="new_wizard_hint_email">E‑mail (volitelné)</string>
|
|
|
<string name="new_wizard_find_friends">Najděte vaše přátele na Threemě</string>
|
|
|
<string name="new_wizard_sync_contacts_explain">Můžete zapnout synchronizaci, abyste viděli, kteří přátelé používají aplikaci Threema.</string>
|
|
|
@@ -634,21 +634,21 @@ možné je obnovit.</string>
|
|
|
<string name="new_wizard_info_id">Vytvořili jste dvojici šifrovacích klíčů. Veřejný klíč byl bezpečně přenesen na naše servery. Soukromý klíč nikdy neopustí vaše zařízení. Tím je zajištěno, že nikdo nepovolaný se nebude moci dostat k vašim zprávám.</string>
|
|
|
<string name="new_wizard_info_sync_contacts">Pokud tuto možnost povolíte, odešlou se jednosměrně šifrované (hashované) e‑mailové adresy a telefonní čísla z vašich kontaktů na náš server. Zde se porovnají s kontakty ostatních uživatelů. V případě shody se u vás kontakt zobrazí v adresáři.
|
|
|
Na našich serverech neukládáme žádná data z vašeho adresáře.</string>
|
|
|
- <string name="new_wizard_info_sync_contacts_dialog">Synchronizace kontaktů vám může pomoci najít vaše přátele automaticky. Pokud budete souhlasit, telefonní čísla a e‑mailové adresy z vašeho telefonního seznamu budou před odesláním na naše servery zašifrovány, aby mohly být vyhledány odpovídající kontakty. Žádná data nebudou uložena nebo sdílena.\n\nPřejete si povolit synchronizaci kontaktů?</string>
|
|
|
- <string name="new_wizard_info_link">Poskytnete‑li svoje telefonní číslo a e‑mailovou adresu, Threema může vašim kontaktům zajistit automatické přidání vašeho ID do jejich adresářů. Data budou uložena jednosměrně šifrovaná (hashovaná) na našem serveru. Tento krok můžete přeskočit, pokud chcete používat aplikaci Threema zcela anonymně. Toto nastavení lze později změnit.</string>
|
|
|
+ <string name="new_wizard_info_sync_contacts_dialog">Synchronizace kontaktů vám může pomoci najít vaše přátele automaticky. Pokud budete souhlasit, telefonní čísla a e‑mailové adresy z vašeho telefonního seznamu budou před odesláním na naše servery zašifrovány, aby mohly být vyhledány shodující se kontakty. Žádná data nebudou uložena nebo sdílena.\n\nPřejete si povolit synchronizaci kontaktů?</string>
|
|
|
+ <string name="new_wizard_info_link">Poskytnete‑li svoje telefonní číslo a e‑mailovou adresu, Threema může pomoci vašim přátelům najít vás automaticky, pokud vás mají uložené v telefonním adresáři kontaktů. Data budou uložena jednosměrně šifrovaná (hashovaná) na našem serveru. Tento krok můžete přeskočit, pokud chcete používat aplikaci Threema zcela anonymně. Toto nastavení lze později změnit.</string>
|
|
|
<string name="new_wizard_info_link_phone_only">Poskytnete‑li aplikaci Threema své telefonní číslo, umožníte tak svým
|
|
|
-přátelům vás automaticky vyhledat, pokud vás mají v adresáři svého telefonu. Číslo bude na našem serveru uložené v jednosměrně šifrované podobě (hashované). Jestliže chcete používat aplikaci Threema zcela anonymně, můžete tento krok přeskočit.</string>
|
|
|
+přátelům vás automaticky najít, pokud vás mají v adresáři svého telefonu. Číslo bude na našem serveru uložené v jednosměrně šifrované (hashované) podobě. Jestliže chcete používat aplikaci Threema zcela anonymně, můžete tento krok přeskočit.</string>
|
|
|
<string name="new_wizard_info_nickname">Přezdívka se na některých zařízeních používá pro push oznámení nebo jako další možnost vaší identifikace uživatelům, kteří vás dosud nemají ve svém adresáři. Doporučujeme zadat pouze vaše křestní jméno nebo pseudonym. Pokud nenastavíte žádnou přezdívku, použijeme ve výchozím nastavení vaše Threema ID. Toto nastavení lze později změnit.</string>
|
|
|
<string name="not_linked">nepropojené</string>
|
|
|
<string name="linked">propojené</string>
|
|
|
<string name="pending_sms_verification_notice">Vaše číslo mobilního telefonu zatím nebylo ověřeno.</string>
|
|
|
<string name="no_sms_received">Nepřišla vám SMS?</string>
|
|
|
- <string name="really_cancel_verify">Skutečně si přejete přerušit proces ověření mobilního čísla?</string>
|
|
|
+ <string name="really_cancel_verify">Skutečně si přejete přerušit proces ověření čísla mobilního telefonu?</string>
|
|
|
<string name="verification_of">Ověření %s</string>
|
|
|
<string name="status_ballot_voting_changed">V anketě „%1$s“ přibyl další hlas</string>
|
|
|
<string name="status_ballot_user_first_vote">Člen „%1$s“ hlasoval pro „%2$s“</string>
|
|
|
<string name="status_ballot_user_modified_vote">Člen „%1$s“ změnil hlas pro „%2$s“</string>
|
|
|
- <string name="status_ballot_all_votes">Hlasy pro anketu „%1$s“ jsou kompletní</string>
|
|
|
+ <string name="status_ballot_all_votes">Hlasy v anketě „%1$s“ jsou kompletní</string>
|
|
|
<string name="restore">Obnovit</string>
|
|
|
<string name="new_wizard_anonymous_confirm">Nezadali jste ani číslo mobilního telefonu, ani e‑mailovou adresu, které mohou být propojené s vaším Threema ID. Nebudete se proto zobrazovat v seznamu kontaktů vašich přátel. Skutečně si přejete používat aplikaci Threema anonymně?</string>
|
|
|
<string name="new_wizard_anonymous_confirm_phone_only">Nezadali jste číslo mobilního telefonu, které může být propojeno s vaším Threema ID. Nebudete se proto zobrazovat v seznamu kontaktů vašich přátel. Skutečně si přejete používat aplikaci Threema anonymně?</string>
|
|
|
@@ -668,7 +668,7 @@ přátelům vás automaticky vyhledat, pokud vás mají v adresáři svého tel
|
|
|
<string name="select_all">Vybrat vše</string>
|
|
|
<string name="deleting_messages">Odstraňování zpráv</string>
|
|
|
<string name="media_gallery_files">Soubory</string>
|
|
|
- <string name="prefs_gif_autoplay">Autom. přehrávat animované GIFy</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_gif_autoplay">Automaticky přehrávat animované GIFy</string>
|
|
|
<string name="media_gallery_audio">Hlasové zprávy</string>
|
|
|
<string name="action_clone_group">Kopírovat skupinu</string>
|
|
|
<string name="clone_group_message">Tímto vytvoříte kopii této skupiny, ve které budete správcem. Přejete si pokračovat?</string>
|
|
|
@@ -728,10 +728,10 @@ přátelům vás automaticky vyhledat, pokud vás mají v adresáři svého tel
|
|
|
<string name="palette">Paleta</string>
|
|
|
<string name="stickers">Samolepky</string>
|
|
|
<string name="text">Text</string>
|
|
|
- <string name="undo">Vrátit</string>
|
|
|
+ <string name="undo">Vrátit zpět</string>
|
|
|
<string name="android_backup_date">Poslední záloha</string>
|
|
|
<string name="check_now">Zkontrolovat</string>
|
|
|
- <string name="discard">Vyřadit</string>
|
|
|
+ <string name="discard">Zahodit</string>
|
|
|
<string name="android_backup_restart_threema">Vydržte. Aplikace bude restartována během několika sekund.</string>
|
|
|
<string name="battery_optimizations_title">Vypnutí optimalizace baterie</string>
|
|
|
<string name="battery_optimizations_explain">Optimalizace baterie zabraňuje funkci %1$s pracovat správně ve chvíli, kdy vaše zařízení přejde do režimu spánku. Vypněte prosím optimalizaci baterie pro aplikaci %2$s.</string>
|
|
|
@@ -739,7 +739,7 @@ přátelům vás automaticky vyhledat, pokud vás mají v adresáři svého tel
|
|
|
<string name="battery_optimizations_disable_guide_ctd">Vyhledejte v seznamu aplikaci %s a vypněte pro ni optimalizaci baterie</string>
|
|
|
<string name="battery_optimizations_disable_confirm">Skutečně si přejete ponechat aplikaci %1$s optimalizaci baterie zapnutou? %2$s nebude pracovat správně.</string>
|
|
|
<string name="enter_text_hint">Zadejte text</string>
|
|
|
- <string name="backup_explain_text">Pokud mobil vyměníte nebo ho ztratíte, nikdo již nedokáže obnovit vaše Threema ID ani konverzace bez provedené zálohy. Pravidelně proto pomocí odpovídajících možností zálohy vytvářejte a ukládejte je na bezpečné místo.</string>
|
|
|
+ <string name="backup_explain_text">Pokud zařízení vyměníte nebo ho ztratíte, nikdo již nedokáže obnovit vaše Threema ID ani konverzace bez provedené zálohy. Pravidelně proto pomocí odpovídajících možností zálohy vytvářejte a ukládejte je na bezpečné místo.</string>
|
|
|
<string name="data_backup_explain">Zálohovaná data obsahují: \n\n● Vaše ID a šifrovací klíče \n● Kontakty a jejich úrovně ověření \n● Členství ve skupinách \n● Konverzace \n● Obrázky a jiné soubory (volitelné)\n\nData budou uložena do šifrovaného souboru ZIP. Po úspěšném vytvoření zálohy doporučujeme tento soubor překopírovat do jiného zařízení.</string>
|
|
|
<string name="draw">Kreslit</string>
|
|
|
<string name="edit">Upravit</string>
|
|
|
@@ -803,7 +803,7 @@ přátelům vás automaticky vyhledat, pokud vás mají v adresáři svého tel
|
|
|
<string name="shortcut_choice_title">Vytvořit zástupce pro…</string>
|
|
|
<string name="prefs_title_device_info">Informace o zařízení</string>
|
|
|
<string name="notifications_disabled_title">Oznámení vypnuta</string>
|
|
|
- <string name="notifications_disabled_text">Oznámení z aplikace Threema jsou zakázána v nastavení systému. Nebudete upozorňováni na nové zprávy.</string>
|
|
|
+ <string name="notifications_disabled_text">Oznámení z aplikace Threema jsou zakázána v nastavení systému. Nebudete upozorňován(a) na nové zprávy.</string>
|
|
|
<string name="notifications_disabled_settings">Upravit nastavení systému</string>
|
|
|
<string name="error_attaching_files">Nezdařilo se přidat přílohy.</string>
|
|
|
<string name="prefs_fix_powermanager_problems">Zakázat úsporný režim</string>
|
|
|
@@ -846,11 +846,11 @@ přátelům vás automaticky vyhledat, pokud vás mají v adresáři svého tel
|
|
|
<string name="switched_on">Zap.</string>
|
|
|
<string name="title_tab_work_users">Uživatelé Threema Work</string>
|
|
|
<string name="no_matching_work_contacts">Nebyly nalezeny žádné správcem ověřené Threema Work kontakty</string>
|
|
|
- <string name="all">Vše</string>
|
|
|
+ <string name="all">Všem</string>
|
|
|
<string name="webclient_session_stop_all">Zavřít vše</string>
|
|
|
<string name="passphrase_service_name">Správa hesel</string>
|
|
|
<string name="passphrase_service_description">Zobrazit oznámení, pokud je heslo odemknuto</string>
|
|
|
- <string name="webclient_service_description">Zobrazit oznámení, pokud je desktopová/webová relace aktivní</string>
|
|
|
+ <string name="webclient_service_description">Zobrazit oznámení, pokud je aktivní desktopová/webová relace</string>
|
|
|
<string name="prefs_title_accept_privacy_policy">Přijmout Zásady ochrany osobních údajů</string>
|
|
|
<string name="privacy_policy_explain">%1$s dbá na vaše soukromí přísněji než kterýkoliv jiný komunikátor. Zjistěte více v našem ustanovení %2$s.</string>
|
|
|
<string name="privacy_policy_check_confirm">Před použitím aplikace %s prosím odsouhlaste Zásady ochrany osobních údajů.\n\n(Vyžadováno směrnicí EU 2016/679.)</string>
|
|
|
@@ -989,7 +989,7 @@ přátelům vás automaticky vyhledat, pokud vás mají v adresáři svého tel
|
|
|
<string name="my_id">Moje ID</string>
|
|
|
<string name="profile_picture_and_nickname">Profilový obrázek a přezdívka</string>
|
|
|
<string name="lp_select_this_place">Vybrat toto místo</string>
|
|
|
- <string name="lp_or_select_nearby">Nebo si zvolte nějaké blízké místo</string>
|
|
|
+ <string name="lp_or_select_nearby">Nebo si vyberte nějaké místo poblíž</string>
|
|
|
<string name="lp_use_this_location">Odeslat tuto polohu?</string>
|
|
|
<string name="lp_search_place">Zadejte město nebo adresu</string>
|
|
|
<string name="lp_no_nearby_places_found">Žádná blízká místa nebyla nalezena</string>
|
|
|
@@ -1012,7 +1012,7 @@ přátelům vás automaticky vyhledat, pokud vás mají v adresáři svého tel
|
|
|
<string name="open_in_maps_app">Otevřít v aplikaci Mapy</string>
|
|
|
<string name="delete">Odstranit</string>
|
|
|
<string name="continue_recording">Pokračovat v nahrávání</string>
|
|
|
- <string name="whatsnew_title">Vítejte v %1$s 5.1</string>
|
|
|
+ <string name="whatsnew_title">Vítejte v aplikaci %1$s 5.1</string>
|
|
|
<string name="whatsnew_headline"><![CDATA[
|
|
|
<p>Tato aktualizace se zaměřuje na zlepšení zabezpečení, vyšší použitelnost a modernizaci aplikace.</p>
|
|
|
<p>Na základě četných žádostí byla aplikace kompletně přepracována, aby plně podporovala paradigma „Material You“ představené se systémem Android 12. Díky volitelnému nastavení „Dynamické barvy“ se aplikace může přizpůsobit vašemu personalizovanému barevnému schématu.</p>
|
|
|
@@ -1028,7 +1028,7 @@ přátelům vás automaticky vyhledat, pokud vás mají v adresáři svého tel
|
|
|
<string name="pinning_not_trusted">Selhání při komunikaci s certifikátem. Zkontrolujte, zda je v úložišti vašeho zařízení (credentials storage) nainstalován a aktivován certifikát „Entrust Root Certification Authority - G2“.</string>
|
|
|
<string name="pinning_failed">Selhání při komunikaci s certifikátem. Může probíhat útok Man‑in‑the‑middle. Pokud máte nainstalovaný blokátor reklam, filtr obsahu nebo aplikaci s firewallem, například „AdGuard“, zakažte ji prosím pro aplikaci Threema.</string>
|
|
|
<string name="open_myid_popup">Otevře vyskakovací okno s podrobnostmi</string>
|
|
|
- <string name="logo">Logo / Skok na začátek</string>
|
|
|
+ <string name="logo">Logo / Posunout na začátek</string>
|
|
|
<string name="quote_subj_end">Ukončit citaci</string>
|
|
|
<string name="quote_subj">Citace</string>
|
|
|
<string name="duration">Doba trvání</string>
|
|
|
@@ -1042,14 +1042,14 @@ přátelům vás automaticky vyhledat, pokud vás mají v adresáři svého tel
|
|
|
<string name="lp_search_place_min_chars">Chcete‑li vyhledat místo, zadejte alespoň tři znaky.</string>
|
|
|
<string name="lp_search_place_no_matches">Nebyla nalezena žádná odpovídající místa. Upravte prosím váš dotaz.</string>
|
|
|
<string name="wallpaper_default">Výchozí tapeta</string>
|
|
|
- <string name="wallpaper_gallery">Vybrat z Galerie</string>
|
|
|
+ <string name="wallpaper_gallery">Vybrat z galerie</string>
|
|
|
<string name="wallpaper_none">Prázdné pozadí</string>
|
|
|
<string name="wallpaper_threema">Tapeta %s</string>
|
|
|
<string name="message_id">ID zprávy</string>
|
|
|
<string name="mime_type">Typ MIME</string>
|
|
|
<string name="password_does_not_comply">Heslo není v souladu se zásadami, které stanovil správce.</string>
|
|
|
<string name="audio_mute_due_to_focus_loss">Zvuk byl dočasně ztlumen kvůli ztrátě výhradní kontroly</string>
|
|
|
- <string name="restore_data_backup_explain">Chcete‑li obnovit zálohovaná data, nejprve na obrazovce „Můj profil“ odstraňte své Threema ID.\n\nAž se aplikace znovu spustí, zvolte možnosti „Obnovit ze zálohy“, „Další možnosti obnovení“, „Záloha dat“ a následně vyberte soubor se zálohou dat, kterou chcete obnovit.</string>
|
|
|
+ <string name="restore_data_backup_explain">Chcete‑li obnovit zálohovaná data, nejdříve na obrazovce „Můj profil“ odstraňte své Threema ID.\n\nAž se aplikace znovu spustí, zvolte možnosti „Obnovit ze zálohy“, „Další možnosti obnovení“, „Záloha dat“ a následně vyberte soubor se zálohou dat, kterou chcete obnovit.</string>
|
|
|
<string name="audio_focus_loss_complete">Hovor byl odpojen kvůli kompletní ztrátě výhradní kontroly.</string>
|
|
|
<string name="tap_for_picture_hold_for_video">Klepnutím vyfotíte, podržením zaznamenáte video</string>
|
|
|
<string name="sending_media">Odesílání médií</string>
|
|
|
@@ -1065,7 +1065,7 @@ přátelům vás automaticky vyhledat, pokud vás mají v adresáři svého tel
|
|
|
<string name="prefs_work_time_start_sum">Čas zahájení</string>
|
|
|
<string name="prefs_work_time_end">Konec pracovní doby</string>
|
|
|
<string name="prefs_work_time_end_sum">Čas ukončení</string>
|
|
|
- <string name="prefs_working_days_enable_title">Volba po pracovní době</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_working_days_enable_title">Zásady po pracovní době</string>
|
|
|
<string name="prefs_working_days_enable_sum">Zakázat oznámení a odmítat hovory mimo pracovní dobu</string>
|
|
|
<string name="work_life_dnd_active">Pravidla po pracovní době aktivní</string>
|
|
|
<string name="pencil">Tužka</string>
|
|
|
@@ -1153,7 +1153,7 @@ přátelům vás automaticky vyhledat, pokud vás mají v adresáři svého tel
|
|
|
<!-- Abbreviation for "30 days", shown at the bottom of the contact list -->
|
|
|
<string name="thirty_days_abbrev">30 d.</string>
|
|
|
<string name="show_in_chat">Zobrazit v konverzaci</string>
|
|
|
- <string name="group_create_no_members">Opravdu chcete vytvořit prázdnou skupinu?</string>
|
|
|
+ <string name="group_create_no_members">Opravdu si přejete vytvořit prázdnou skupinu?</string>
|
|
|
<string name="notes">Poznámky</string>
|
|
|
<string name="blur_faces">Rozmazat tváře</string>
|
|
|
<string name="brush">Štětec</string>
|
|
|
@@ -1162,7 +1162,7 @@ přátelům vás automaticky vyhledat, pokud vás mají v adresáři svého tel
|
|
|
<string name="smiley">Smajlík</string>
|
|
|
<string name="blur">Rozmazat</string>
|
|
|
<string name="face_blur_tooltip_title">Rozpoznávání tváří</string>
|
|
|
- <string name="face_blur_tooltip_text">Nechte na obrázcích najít tváře a nechte je rozmazat nebo zakrýt smajlíkem.</string>
|
|
|
+ <string name="face_blur_tooltip_text">Nechte na obrázcích najít tváře a rozmazat je nebo zakrýt smajlíkem.</string>
|
|
|
<string name="listened_to">vyslechnuta</string>
|
|
|
<string name="transcoder_unsupported_audio_format">Zvuk nelze překódovat kvůli chybějící podpoře tohoto formátu v systému.</string>
|
|
|
<string name="transcoder_unknown_audio_error">Během překódování zvuku došlo k neznámé chybě.</string>
|
|
|
@@ -1181,7 +1181,7 @@ přátelům vás automaticky vyhledat, pokud vás mají v adresáři svého tel
|
|
|
<string name="group_join_request">Požadavek o připojení do skupiny</string>
|
|
|
<string name="group_join_request_for">Požadavek o připojení do skupiny %s</string>
|
|
|
<string name="group_link_default_name">Nepojmenovaný odkaz</string>
|
|
|
- <string name="group_link_share">Sdílet odkaz do skupiny</string>
|
|
|
+ <string name="group_link_share">Sdílet odkaz na skupinu</string>
|
|
|
<string name="group_request_incoming_dialog_title">Požadavek o připojení do skupiny od %s</string>
|
|
|
<string name="accept">Přijmout</string>
|
|
|
<string name="reject">Zamítnout</string>
|
|
|
@@ -1208,7 +1208,7 @@ přátelům vás automaticky vyhledat, pokud vás mají v adresáři svého tel
|
|
|
<string name="new_group_link_success">Byl přidán nový odkaz</string>
|
|
|
<string name="link_administration_off_explain">Tento odkaz již byl nakonfigurován a sdílen dříve. Změna této vlastnosti již není možná. Vygenerujte nový odkaz s takovými vlastnostmi, které potřebujete.</string>
|
|
|
<string name="group_link_update_success">Odkaz byl úspěšně aktualizován</string>
|
|
|
- <string name="no_group_links">Žádné odkazy na skupinu. Odkaz na skupinu vytvoříte kliknutím na tlačítko <i>přidat</i> vpravo dole nebo aktivujte výchozí odkaz v detailním zobrazení skupiny.</string>
|
|
|
+ <string name="no_group_links">Žádné odkazy na skupinu. Odkaz na skupinu vytvoříte kliknutím na tlačítko <i>přidat</i> vpravo dole nebo aktivujte výchozí odkaz v podrobném zobrazení skupiny.</string>
|
|
|
<string name="group_links_overview_title">Odkazy na skupinu %s</string>
|
|
|
<string name="group_link_invalid">Expirovaný</string>
|
|
|
<string name="group_link_valid">Platný</string>
|
|
|
@@ -1319,7 +1319,7 @@ přátelům vás automaticky vyhledat, pokud vás mají v adresáři svého tel
|
|
|
<string name="name_given">Jméno</string>
|
|
|
<string name="name_family">Příjmení</string>
|
|
|
<string name="name_prefix">Titul před jménem</string>
|
|
|
- <string name="name_middle">Další jméno</string>
|
|
|
+ <string name="name_middle">Druhé jméno</string>
|
|
|
<string name="name_suffix">Titul za jménem</string>
|
|
|
<string name="full_name">Celé jméno</string>
|
|
|
<string name="send_contact">Odeslat kontakt</string>
|
|
|
@@ -1330,9 +1330,9 @@ přátelům vás automaticky vyhledat, pokud vás mají v adresáři svého tel
|
|
|
<string name="phoneTypeWork">Práce</string>
|
|
|
<string name="phoneTypePager">Pager</string>
|
|
|
<string name="phoneTypeOther">Jiné</string>
|
|
|
- <string name="phoneTypeCar">Auto</string>
|
|
|
+ <string name="phoneTypeCar">Automobil</string>
|
|
|
<string name="phoneTypeIsdn">ISDN</string>
|
|
|
- <string name="phoneTypeOtherFax">Ostatní fax</string>
|
|
|
+ <string name="phoneTypeOtherFax">Jiný fax</string>
|
|
|
<string name="eventTypeCustom">Vlastní</string>
|
|
|
<string name="eventTypeBirthday">Narozeniny</string>
|
|
|
<string name="eventTypeAnniversary">Výročí</string>
|
|
|
@@ -1357,18 +1357,18 @@ přátelům vás automaticky vyhledat, pokud vás mají v adresáři svého tel
|
|
|
<string name="permission_bluetooth_connect_required">Povolte oprávnění „Zařízení v okolí“ k vyhledání připojených Bluetooth náhlavních souprav</string>
|
|
|
<string name="threema_push_start_webclient_sessions_manually">Threema Push je aktivní. Relace Threema Web a Desktop proto musí být spuštěny manuálně.</string>
|
|
|
<string name="tooltip_multiple_recipients_title">Více příjemců</string>
|
|
|
- <string name="tooltip_multiple_recipients_text">Dlouhým klepnutím vyberte více příjemců, kterým poté můžete odeslat stejnou zprávu.</string>
|
|
|
- <string name="synchronizing">Synchronizace...</string>
|
|
|
+ <string name="tooltip_multiple_recipients_text">Dlouhým klepnutím vyberete více příjemců, kterým poté můžete odeslat stejnou zprávu.</string>
|
|
|
+ <string name="synchronizing">Synchronizace…</string>
|
|
|
<string name="forward_security">Odesílat zprávy s Perfect Forward Secrecy</string>
|
|
|
<string name="forward_security_mode">Perfect Forward Secrecy</string>
|
|
|
- <string name="forward_security_mode_none">Žádný</string>
|
|
|
+ <string name="forward_security_mode_none">Ne</string>
|
|
|
<string name="clear_forward_security">Resetovat Perfect Forward Secrecy pro tento kontakt</string>
|
|
|
<string name="clear_forward_security_warning">Tuto akci provádějte pouze na pokyn týmu podpory společnosti Threema.</string>
|
|
|
<string name="forward_security_cleared">Perfect Forward Secrecy relace s tímto kontaktem byly vyčištěny</string>
|
|
|
<string name="message_without_forward_security">Byla přijata zpráva bez Perfect Forward Secrecy. Ověřte, zda odesílatel záměrně zakázal Perfect Forward Secrecy.</string>
|
|
|
<string name="forward_security_established">Zprávy v této konverzaci jsou nyní chráněny protokolem Perfect Forward Secrecy.</string>
|
|
|
- <string name="forward_security_established_rx">Zprávy přijaté v této konverzaci jsou nyní chráněny protokolem Perfect Forward Secrecy. Povolte Perfect Forward Secrecy v kontaktních údajích, aby byly chráněny i odeslané zprávy.</string>
|
|
|
- <string name="forward_security_reset">Funkce Perfect Forward Secrecy byla resetována. K tomu může dojít, pokud partner v chatu změní své zařízení nebo přeinstaluje aplikaci.</string>
|
|
|
+ <string name="forward_security_established_rx">Zprávy přijaté v této konverzaci jsou nyní chráněny protokolem Perfect Forward Secrecy.</string>
|
|
|
+ <string name="forward_security_reset">Funkce Perfect Forward Secrecy byla resetována. K tomu může dojít, pokud partner v konverzaci změní své zařízení nebo přeinstaluje aplikaci.</string>
|
|
|
<string name="forward_security_reset_simple">Perfect Forward Secrecy relace s tímto kontaktem byla resetována.</string>
|
|
|
<string name="forward_security_message_out_of_order">Zpráva byla přijata mimo provoz a nemohla být dešifrována.</string>
|
|
|
<string name="self_updater_installation_failed">Stažení aktualizace selhalo. Stáhněte a nainstalujte aktualizaci z <a href="https://shop.threema.ch/download">https://shop.threema.ch/download</a> ručně.</string>
|
|
|
@@ -1384,10 +1384,10 @@ přátelům vás automaticky vyhledat, pokud vás mají v adresáři svého tel
|
|
|
<string name="messages_cannot_be_recovered">Zprávy z nich už poté nebudete moci obnovit.</string>
|
|
|
<string name="contact_deleted">Kontakt odstraněn</string>
|
|
|
<string name="last_added_contact">Naposledy přidaný</string>
|
|
|
- <string name="directory_explain_text">Vyhledá v adresáři společnosti jakékoliv zaměstnance, kteří dosud nejsou ve vašem seznamu kontaktů.</string>
|
|
|
+ <string name="directory_explain_text">Vyhledá v adresáři společnosti všechny zaměstnance, kteří dosud nejsou ve vašem seznamu kontaktů.</string>
|
|
|
<string name="cannot_display_location">Tato poloha nemůže být zobrazena.</string>
|
|
|
<string name="draw_reply">Nakreslit odpověď</string>
|
|
|
- <string name="drawing">Výkres</string>
|
|
|
+ <string name="drawing">Malování</string>
|
|
|
<string name="background_color">Barva pozadí</string>
|
|
|
<string name="send_video_muted">Odstranit z videa zvuk</string>
|
|
|
<string name="send_without_audio">Odstranit zvuk</string>
|
|
|
@@ -1402,10 +1402,10 @@ přátelům vás automaticky vyhledat, pokud vás mají v adresáři svého tel
|
|
|
<string name="read_phone_state_short_message">Pro kontrolu probíhajících hovorů udělte aplikaci Threema oprávnění přístupu k telefonu.</string>
|
|
|
<string name="prefs_title_read_phone_state">Udělit oprávnění Telefon</string>
|
|
|
<string name="prefs_title_hibernation">Nastavení nepoužívaných aplikací</string>
|
|
|
- <string name="prefs_summary_hibernation_api_32">Aby se zabránilo tomu, že je aplikace Threema pozastavena systémem po delší neaktivitě, zakažte prosím systémové nastavení „Odstranit oprávnění a uvolnit místo“.</string>
|
|
|
- <string name="prefs_summary_hibernation_api">Aby se zabránilo tomu, že je aplikace Threema pozastavena systémem po delší neaktivitě, zakažte prosím systémové nastavení „Pozastavit aktivitu při nepouživání“.</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_summary_hibernation_api_32">Aby se zabránilo tomu, že aplikace Threema bude pozastavena systémem po delší neaktivitě, zakažte prosím systémové nastavení „Odstranit oprávnění a uvolnit místo“.</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_summary_hibernation_api">Aby se zabránilo tomu, že je aplikace Threema pozastavena systémem po delší neaktivitě, zakažte prosím systémové nastavení „Pozastavit aktivitu při nepoužívání“.</string>
|
|
|
<string name="unable_to_fetch_configuration">Nelze načíst data z konfiguračního serveru. Zkuste to prosím znovu později.</string>
|
|
|
- <string name="rogue_device_warning">Bylo zjištěno připojení z jiného zařízení s totožným Threema ID. Použili jste v nedávné době své Threema ID na jiném zařízení? <br><br> Pokud ano, můžete tuto zprávu ignorovat. <br><br> V opačném případě mohlo dojít k narušení bezpečnosti vašeho soukromého klíče. Zachovejte se dle <a href="https://threema.ch/en/faq/another_connection">našich pokynů</a>, abyste ochránili své zařízení a data, a následně si vytvořte nové ID.</string>
|
|
|
+ <string name="rogue_device_warning">Bylo zjištěno připojení z jiného zařízení s totožným Threema ID. Použili jste v nedávné době své Threema ID na jiném zařízení? <br><br> Pokud ano, tuto zprávu můžete ignorovat. <br><br> V opačném případě mohlo dojít k narušení bezpečnosti vašeho soukromého klíče. Zachovejte se dle <a href="https://threema.ch/en/faq/another_connection">našich pokynů</a>, abyste ochránili své zařízení a data, a následně si vytvořte nové ID.</string>
|
|
|
<string name="fetch2_failure">Synchronizace se zajišťovacím serverem selhala.</string>
|
|
|
<string name="no_members_support_group_calls">V této skupině nejsou žádní další členové, kteří by mohli přijímat skupinové hovory.</string>
|
|
|
<string name="group_calls">Skupinové hovory</string>
|
|
|
@@ -1426,29 +1426,29 @@ přátelům vás automaticky vyhledat, pokud vás mají v adresáři svého tel
|
|
|
<string name="fs_key_mismatch">klíče se neshodují</string>
|
|
|
<string name="tap_to_resend">Klepnutím přepošlete</string>
|
|
|
<string name="group_calls_tooltip_title">Skupinové hovory</string>
|
|
|
- <string name="group_calls_tooltip_text">Klepnutím sem pozvete všechny členy skupiny k připojení se k hovoru. Všichni členové skupiny obdrží oznámení a mohou se rozhodnout, zda se chtějí zúčastnit hovoru nebo ne.</string>
|
|
|
+ <string name="group_calls_tooltip_text">Klepnutím sem pozvete všechny členy skupiny k připojení se k hovoru. Všichni členové skupiny obdrží oznámení a mohou se rozhodnout, zda se hovoru zúčastní nebo ne.</string>
|
|
|
<string name="prefs_title_calls">Zabezpečené hovory</string>
|
|
|
- <string name="prefs_sum_group_calls_vibration">Vyberte, zda má zařízení vibrovat po zahájení skupinového hovoru</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_group_calls_vibration">Vyberte, zda má zařízení po zahájení skupinového hovoru vibrovat</string>
|
|
|
<string name="forward_security_mode_4dh">kompletní</string>
|
|
|
<string name="forward_security_mode_2dh">unilaterální</string>
|
|
|
<string name="forward_security_explanation">Perfect Forward Secrecy (PFS) chrání zaznamenanou komunikaci před zpětným dešifrováním i když je dlouhodobý šifrovací klíč kompromitován.\n\nTato možnost může být povolena v případě, když aplikace na obou stranách podporuje PFS.</string>
|
|
|
<string name="group_call_inactivity_left">Skupinový hovor byl opuštěn z důvodu neaktivity</string>
|
|
|
<string name="missing_permission_external_storage">Soubor nelze zkopírovat. Vyzkoušejte následující postup:\n1. Otevřete aplikaci nastavení.\n2. Přejděte do kategorie „Aplikace“ a zvolte položku „Aplikace se speciálním přístupem“.\n3. Klepněte na „Přístup ke všem souborům“.\n4. Klepněte na tři tečky v pravém horním rohu obrazovky a zvolte „Zobrazit systémové aplikace“.\n5. Klepněte na „Externí úložiště“ a ujistěte se, že je povolena volba „Povolit přístup ke správě všech souborů“.\n6. Znovu vyzkoušejte obnovit zálohu.</string>
|
|
|
- <string name="forward_security_downgraded_status_message">Funkce Perfect Forward Secrecy byla v této konverzaci deaktivována, protože verze aplikace, kterou používá váš partner v chatu, ji nepodporuje.</string>
|
|
|
- <string name="crop_image_title">Oříznout obr.</string>
|
|
|
- <string name="scroll_to_bottom">Sjeďte dolů</string>
|
|
|
- <string name="scroll_to_top">Sjeďte nahoru</string>
|
|
|
- <string name="contact_sync_mdm_rationale">Váš administrátor povolil synchronizaci kontaktů pro vaše zařízení. Je proto zapotřebí oprávnění pro přístup ke kontaktům.</string>
|
|
|
+ <string name="forward_security_downgraded_status_message">Funkce Perfect Forward Secrecy byla v této konverzaci zakázána, protože verze aplikace, kterou používá váš konverzační partner, ji nepodporuje.</string>
|
|
|
+ <string name="crop_image_title">Oříznout obrázek</string>
|
|
|
+ <string name="scroll_to_bottom">Posunout na konec</string>
|
|
|
+ <string name="scroll_to_top">Posunout na začátek</string>
|
|
|
+ <string name="contact_sync_mdm_rationale">Váš administrátor povolil pro vaše zařízení synchronizaci kontaktů. Je proto zapotřebí udělit oprávnění pro přístup ke kontaktům.</string>
|
|
|
<string name="welcome_back">Vítejte zpět!</string>
|
|
|
- <string name="id_restored_successfully">Obnovení vašeho Threema ID proběhlo úspěšně</string>
|
|
|
+ <string name="id_restored_successfully">Obnovení vašeho Threema ID proběhlo úspěšně</string>
|
|
|
<string name="prefs_dynamic_colors">Dynamická barva</string>
|
|
|
<string name="prefs_dynamic_colors_sum">Použít systémové barvy</string>
|
|
|
- <string name="apply_changes">Použit změny</string>
|
|
|
- <string name="prefs_threema_work_summary">Věděli jste, že Threema také nabízí profesionální komunikační řešení pro firmy? Klepněte sem a zjistěte víc o Threema Work.</string>
|
|
|
+ <string name="apply_changes">Použít změny</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_threema_work_summary">Věděli jste, že Threema také nabízí profesionální komunikační řešení pro firmy? Klepněte sem a zjistěte více o Threema Work.</string>
|
|
|
<string name="notification_channel_voice_message_player">Přehrávač hlasových zpráv</string>
|
|
|
- <string name="voice_message_from">Hlasová zpráva od: %s</string>
|
|
|
+ <string name="voice_message_from">Hlasová zpráva od %s</string>
|
|
|
<string name="vm_fg_service_not_allowed">Chyba při přehrávání hlasové zprávy</string>
|
|
|
- <string name="vm_fg_service_not_allowed_explain">Stiskněte tlačítko pro přehrávání v oznámení s médiem, je-li stále přítomno, nebo otevřete aplikaci a spusťte přehrávání z konverzace.</string>
|
|
|
+ <string name="vm_fg_service_not_allowed_explain">Stiskněte tlačítko pro přehrávání v oznámení s médiem, je‑li stále přítomno, nebo otevřete aplikaci a spusťte přehrávání z konverzace.</string>
|
|
|
<string name="use_threema_without_this_permission">Používat aplikaci %s bez tohoto oprávnění</string>
|
|
|
<string name="grant_permission">Udělit oprávnění</string>
|
|
|
<string name="grant_permission_settings">Udělit oprávnění v nastavení</string>
|
|
|
@@ -1461,7 +1461,7 @@ přátelům vás automaticky vyhledat, pokud vás mají v adresáři svého tel
|
|
|
<string name="permission_enable_in_settings_rationale">Udělte prosím toto oprávnění v nastavení. Vyberte možnost „Oprávnění“ a poté povolte „%s“.</string>
|
|
|
<string name="group_name">Název skupiny</string>
|
|
|
<string name="samsung_permission_problem_explain">Aplikace %1$s nemůže přistupovat k mediálním souborům kvůli chybějícímu oprávnění v systémové aplikaci. Chcete‑li tento problém opravit, ujistěte se, že je na následující obrazovce aktivovaný přepínač vedle položky „Externí úložiště“ a restartujte aplikaci %1$s.</string>
|
|
|
- <string name="min_n_chars">min. %d znaků</string>
|
|
|
+ <string name="min_n_chars">min. %d znaků</string>
|
|
|
<string name="prefs_title_grant_bluetooth_permission">Udělit oprávnění Bluetooth</string>
|
|
|
<plurals name="contacts_counter_label">
|
|
|
<item quantity="few">%d kontakty</item>
|
|
|
@@ -1476,10 +1476,10 @@ přátelům vás automaticky vyhledat, pokud vás mají v adresáři svého tel
|
|
|
<item quantity="other">Skutečně si přejete odstranit %d konverzací?</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="sending_message_failed">
|
|
|
- <item quantity="few">Nezdařilo se odeslat následující počet zpráv: %1$d</item>
|
|
|
- <item quantity="many">Nezdařilo se odeslat následující počet zpráv: %1$d</item>
|
|
|
- <item quantity="one">Nezdařilo se odeslat následující počet zpráv: %1$d</item>
|
|
|
- <item quantity="other">Nezdařilo se odeslat následující počet zpráv: %1$d</item>
|
|
|
+ <item quantity="few">%1$d zprávy se nezdařilo odeslat</item>
|
|
|
+ <item quantity="many">%1$d zpráv se nezdařilo odeslat</item>
|
|
|
+ <item quantity="one">Jednu zprávu se nezdařilo odeslat</item>
|
|
|
+ <item quantity="other">%1$d zpráv se nezdařilo odeslat</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="selection_counter_label">
|
|
|
<item quantity="few">Počet vybraných obrázků: %d</item>
|
|
|
@@ -1499,6 +1499,12 @@ přátelům vás automaticky vyhledat, pokud vás mají v adresáři svého tel
|
|
|
<item quantity="one">%d nová zpráva</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d nových zpráv</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
+ <plurals name="unread_messages">
|
|
|
+ <item quantity="few">%d nepřečtené zprávy</item>
|
|
|
+ <item quantity="many">%d nepřečtených zpráv</item>
|
|
|
+ <item quantity="one">%d nepřečtená zpráva</item>
|
|
|
+ <item quantity="other">%d nepřečtených zpráv</item>
|
|
|
+ </plurals>
|
|
|
<plurals name="file_saved">
|
|
|
<item quantity="few">%d soubory byly úspěšně uloženy.</item>
|
|
|
<item quantity="many">%d souborů bylo úspěšně uloženo.</item>
|
|
|
@@ -1560,10 +1566,10 @@ přátelům vás automaticky vyhledat, pokud vás mají v adresáři svého tel
|
|
|
<item quantity="other">Běží %d relací</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="really_delete_outgoing_request">
|
|
|
- <item quantity="few">Skutečně si přejete odstranit %d požadavky o připojení do skupiny? Mějte na paměti, že požadavky nebudou odvolány a přesto můžete být přijat(a) nebo zamítnut(a), jestliže požadavky dosud nebyly vyřízeny administrátorem skupiny.</item>
|
|
|
- <item quantity="many">Skutečně si přejete odstranit %d požadavků o připojení do skupiny? Mějte na paměti, že požadavky nebudou odvolány a přesto můžete být přijat(a) nebo zamítnut(a), jestliže požadavky dosud nebyly vyřízeny administrátorem skupiny.</item>
|
|
|
- <item quantity="one">Skutečně si přejete odstranit %d požadavek o připojení do skupiny? Mějte na paměti, že požadavek nebude odvolán a přesto můžete být přijat(a) nebo zamítnut(a), jestliže požadavek dosud nebyl vyřízen administrátorem skupiny. Totéž platí i pro více požadavků.</item>
|
|
|
- <item quantity="other">Skutečně si přejete odstranit %d požadavků o připojení do skupiny? Mějte na paměti, že požadavky nebudou odvolány a přesto můžete být přijat(a) nebo zamítnut(a), jestliže požadavky dosud nebyly vyřízeny administrátorem skupiny.</item>
|
|
|
+ <item quantity="few">Skutečně si přejete odstranit %d požadavky o připojení do skupiny? Mějte na paměti, že požadavky nebudou odvolány a přesto můžete být přijat(a) nebo zamítnut(a), jestliže požadavky dosud nebyly vyřízeny.</item>
|
|
|
+ <item quantity="many">Skutečně si přejete odstranit %d požadavků o připojení do skupiny? Mějte na paměti, že požadavky nebudou odvolány a přesto můžete být přijat(a) nebo zamítnut(a), jestliže požadavky dosud nebyly vyřízeny.</item>
|
|
|
+ <item quantity="one">Skutečně si přejete odstranit %d požadavek o připojení do skupiny? Mějte na paměti, že požadavek nebude odvolán a přesto můžete být přijat(a) nebo zamítnut(a), jestliže požadavek dosud nebyl vyřízen.</item>
|
|
|
+ <item quantity="other">Skutečně si přejete odstranit %d požadavků o připojení do skupiny? Mějte na paměti, že požadavky nebudou odvolány a přesto můžete být přijat(a) nebo zamítnut(a), jestliže požadavky dosud nebyly vyřízeny.</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="really_delete_incoming_request">
|
|
|
<item quantity="few">Skutečně si přejete odstranit %d požadavky o připojení do skupiny? Na požadavky po jejich smazání nebude možné odpovědět.</item>
|