|
|
@@ -0,0 +1,1198 @@
|
|
|
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
|
|
+ <string name="title_section2">Kontakty</string>
|
|
|
+ <string name="title_section1">Konverzácie</string>
|
|
|
+ <string name="title_compose_message">Začať konverzáciu</string>
|
|
|
+ <string name="title_choose_recipient">Vybrať príjemcu</string>
|
|
|
+ <string name="title_keyfingerprint">Odtlačok kľúča</string>
|
|
|
+ <string name="title_mythreemaid">Moje Threema ID</string>
|
|
|
+ <string name="title_threemaid">Threema ID</string>
|
|
|
+ <string name="title_adduser">Pridať nový kontakt</string>
|
|
|
+ <string name="title_enter_id">Zadajte ID</string>
|
|
|
+ <string name="title_invite_friend">Pozvať priateľa</string>
|
|
|
+ <string name="invite_via">Pozvať priateľa pomocou...</string>
|
|
|
+ <string name="invite_email_body">Ahoj,\n\n používam aplikáciu %1$s, bezpečný komunikátor, ktorý chráni súkromie svojich užívateľov.n\nMoje Threema ID: https://threema.id/%2$s\n\nPoďme komunikovať cez aplikáciu %1$s!\n\nS pozdravom,\n</string>
|
|
|
+ <string name="invite_sms_body">Ahoj! Začnime používať aplikáciu %1$s, nech môžme spolu komunikovať bezpečne a v súkromí! Moje Threema ID je: https://threema.id/%2$s</string>
|
|
|
+ <string name="invite_email_subject">Threema. Bezpečný komunikátor, ktorý chráni naše súkromie</string>
|
|
|
+ <string name="enter_id_hint">Zadajte Threema ID</string>
|
|
|
+ <string name="account_links">Prepojené účty</string>
|
|
|
+ <string name="menu_settings">Nastavenia</string>
|
|
|
+ <string name="menu_about">O aplikácii Threema</string>
|
|
|
+ <string name="menu_add_contact">Nový kontakt</string>
|
|
|
+ <string name="menu_done">Hotovo</string>
|
|
|
+ <string name="compose_message_and_enter">Tu začnite písať</string>
|
|
|
+ <string name="send">Odoslať</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_privacy">Súkromie</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_notifications">Zvuk a upozornenia</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_chatdisplay">Konverzácia</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_security">Bezpečnosť</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_privacy">Nastavenie súkromia</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_notifications">Nastavenie zvuku a vibrácií</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_chatdisplay">Nastavenia konverzácie</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_masterkey">Šifrovanie lokálne uložených údajov</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_header_contacts">Kontakty</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_header_chat">Konverzácia</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_header_reset">Obnovenie</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_header_keyboard">Klávesnica</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_sync_contacts_on">Synchronizovať užívateľov Threemy s adresárom kontaktov tohto zariadenia</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_sync_contacts_off">Nesynchronizovať užívateľov Threemy s adresárom kontaktov tohto zariadenia</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_title_sync_contacts">Synchronizovať kontakty</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_block_unknown_off">Ktokoľvek vám môže poslať správu. Nové kontakty budú pridané automaticky, keď od nich dostanete novú správu.</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_block_unknown_on">Iba ľudia z vášho zoznamu kontaktov vám môžu poslať správu.</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_title_block_unknown">Blokovať neznáme ID</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_title_read_receipts">Posielať potvrdenie o prečítaní</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_title_typing_indicator">Posielať indikátor písania</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_media_title">Média a úložisko</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_media_title">Nastavenie médií a úložiska</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_image_size">Veľkosť obrázku</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_notification_sound">Zvuk oznámenia</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_notification_sound">Predvolené systémom</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_vibrate">Vibrovať</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_vibrate">Vibrovať po prijatí správy</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_light">Svetlo oznámenia</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_light">Biela</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_title_wallpaper">Vyberte tapetu</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_wallpaper">Vyberte obrázok pozadia</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_title_wallpaper_switch">Tapeta</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_title_enter">Odoslať klávesou Enter</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_enter_on">Klávesa Enter okamžite odosiela správu</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_enter_off">Klávesa Enter vkladá nový riadok</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_system_notifications">Samostatná konverzácia</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_inapp">V aplikácii</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_inapp_sounds">Zvuky v aplikácii</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_inapp_sounds_on">Pri odoslaní/prijatí správy prehrať zvuk</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_inapp_sounds_off">V aplikácii neprehrávať žiadne zvuky</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_inapp_vibrate">Vibrácie v aplikácii</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_inapp_vibrate_on">Vibrovať pri prijatí správy</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_inapp_vibrate_off">Nevibrovať pri prijatí správy</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_troubleshooting">Riešenie problémov</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_troubleshooting">Analyzovať a opraviť problémy</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_workarounds">Riešenie problémov</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_title_polling_switch">Anketa</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_polling_on">Nové správy pravidelne kontrolovať (viac využíva batériu!)</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_polling_off">Nové správy kontrolovať cez funkciu Push</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_logging">Protokol</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_title_message_log_switch">Protokolovať do súboru</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_title_sum_message_log_on">Udalosti a informácie o sieti budú protokolované do súboru debug_log.txt</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_title_sum_message_log_off">Udalosti nebudú protokolované</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_reset_push">Obnoviť push token</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_reset_push">Preregistrovať zariadenie pre príjem push oznámení pomocou FCM/HMS</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_notification_preview">Zobrazovať náhľad správy</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_reset_ringtones">Obnoviť predvolené nastavenia</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_title_reset_ringtones">Obnoviť nastavenia zvukových oznámení</string>
|
|
|
+ <string name="image_size_small">Malý (640x640)</string>
|
|
|
+ <string name="image_size_medium">Stredný (1024x1024)</string>
|
|
|
+ <string name="image_size_large">Veľký (1600x1600)</string>
|
|
|
+ <string name="image_size_xlarge">Extra veľký (2592×2592)</string>
|
|
|
+ <string name="image_size_original">Povodná veľkosť</string>
|
|
|
+ <string name="color_none">Žiadna</string>
|
|
|
+ <string name="color_orange">Oranžová</string>
|
|
|
+ <string name="color_red">Červená</string>
|
|
|
+ <string name="color_green">Zelená</string>
|
|
|
+ <string name="color_blue">Modrá</string>
|
|
|
+ <string name="color_cyan">Azúrová</string>
|
|
|
+ <string name="color_magenta">Purpurová</string>
|
|
|
+ <string name="color_yellow">Žltá</string>
|
|
|
+ <string name="color_white">Biela</string>
|
|
|
+ <string name="next">Ďalší</string>
|
|
|
+ <string name="finish">Dokončiť</string>
|
|
|
+ <string name="please_wait">Prosím čakajte...</string>
|
|
|
+ <string name="wizard_first_create_id">Vytváram Threema ID...</string>
|
|
|
+ <string name="wizard1_sync_contacts">Synchronizujem kontakty...</string>
|
|
|
+ <string name="wizard2_email_hint">Zadajte vašu e-mailovú adresu</string>
|
|
|
+ <string name="wizard2_email_linking">Prepojenie e‑mailu s vašim ID</string>
|
|
|
+ <string name="wizard2_phone_hint">Zadajte vaše telefónne číslo</string>
|
|
|
+ <string name="wizard2_phone_number_confirm_title">Potvrďte číslo</string>
|
|
|
+ <string name="wizard2_phone_number_confirm">Chystáme sa odoslať SMS na:\n\n%1$s\n\nJe toto číslo správne?</string>
|
|
|
+ <string name="wizard2_phone_linking">Prepojenie telefónneho čísla s vašim ID</string>
|
|
|
+ <string name="wizard3_nickname_hint">Zadajte vašu prezývku</string>
|
|
|
+ <string name="set_nickname_title">Prezývka</string>
|
|
|
+ <string name="ok">OK</string>
|
|
|
+ <string name="cancel">Zrušiť</string>
|
|
|
+ <string name="copy_message_action">Kopírovať</string>
|
|
|
+ <string name="delete_contact_action">Vymazať kontakt</string>
|
|
|
+ <string name="scan_id">Skenovať ID</string>
|
|
|
+ <string name="id_mismatch">Naskenovaný verejný kľúč sa nezhoduje s kľúčom, ktorý je uložený na serveri pre toto ID. To znamená, že niekto s naskenovaným kódom manipuloval a kľúč preto nie je možné považovať za dôveryhodný.</string>
|
|
|
+ <string name="scan_successful">ID bolo úspešne zoskenované a kontakt je overený.</string>
|
|
|
+ <string name="scan_duplicate">ID bolo úspešne zoskenované a skontrolované.</string>
|
|
|
+ <string name="linked_email">E-mail</string>
|
|
|
+ <string name="linked_mobile">Mobilné číslo</string>
|
|
|
+ <string name="public_nickname">Prezývka</string>
|
|
|
+ <string name="share_via">Zdieľať cez...</string>
|
|
|
+ <string name="share_subject">Threema konverzácia</string>
|
|
|
+ <string name="message_delete_undo">Vrátiť späť</string>
|
|
|
+ <string name="message_deleted">Správa(vy) vymazaná(né)</string>
|
|
|
+ <string name="mobile_already_linked">Vaše Threema ID je už s týmto číslom mobilného telefónu prepojené</string>
|
|
|
+ <string name="email_already_linked">Vaše Threema ID je už s touto e-mailovou adresou prepojené</string>
|
|
|
+ <string name="whoaaa">Threema oznámenie</string>
|
|
|
+ <string name="really_delete_message_title">Vymazať správu</string>
|
|
|
+ <string name="really_delete_thread">Vymazať konverzáciu</string>
|
|
|
+ <string name="really_delete_thread_message" tools:ignore="PluralsCandidate">Naozaj chcete zmazať %d konverzáciu(e)? Nebude možné obnoviť tieto správy.</string>
|
|
|
+ <string name="really_delete_contact">Naozaj chcete odstrániť tento kontakt a všetky s ním súvisiace správy?</string>
|
|
|
+ <string name="image_placeholder">Obrázok</string>
|
|
|
+ <string name="invalid_threema_id">Neplaté Threema ID</string>
|
|
|
+ <string name="contact_already_exists">Kontakt už existuje</string>
|
|
|
+ <string name="close">Zatvoriť</string>
|
|
|
+ <string name="creating_contact">Pridáva sa nový kontakt</string>
|
|
|
+ <string name="creating_contact_successful">Kontakt úspešne pridaný</string>
|
|
|
+ <string name="invalid_threema_qr_code">Neplatný QR kód</string>
|
|
|
+ <string name="threema_contact">Threema kontakt</string>
|
|
|
+ <string name="first_name">Meno</string>
|
|
|
+ <string name="last_name">Priezvisko</string>
|
|
|
+ <string name="os_licenses">Licencie</string>
|
|
|
+ <string name="verify_title">Overuje sa telefónne číslo</string>
|
|
|
+ <string name="verify_success_text">Vaše telefónne číslo bolo úspešne overené.</string>
|
|
|
+ <string name="verify_failed">Overenie zlyhalo</string>
|
|
|
+ <string name="verify_failed_summary">Overenie telefónneho čísla zlyhalo. Predtým, ako to skúsite znovu sa uistite, že je uvedené číslo správne a ste pripojený do mobilnej siete.</string>
|
|
|
+ <string name="verify_failed_not_linked">Overenie telefónneho čísla zlyhalo. Proces overovania bol prerušený.</string>
|
|
|
+ <string name="check_incoming_sms">Čaká sa na prijatie SMS</string>
|
|
|
+ <string name="backup_title">Exportovať ID</string>
|
|
|
+ <string name="backup_sum">Exportovať vaše Threema ID</string>
|
|
|
+ <string name="backup_and_delete">Zálohovanie a mazanie</string>
|
|
|
+ <string name="delete_id_title">Vymazať ID</string>
|
|
|
+ <string name="delete_id_message">Pokiaľ ste nevytvorili zálohu tohto ID, alebo ho nevyexportovali a neuložili, nebudete už nikdy môcť odosielať alebo prijímať správy s touto identitou.\n\nAk už nezamýšlate toto ID naďalej používať, mali by ste u neho najprv zrušiť prepojenie e‑mailovej adresy / telefónneho čísla skôr, než ho zmažete.</string>
|
|
|
+ <string name="delete_id_message2">Posledné varovanie: naozaj chcete z tohto zariadenia vymazať vaše ID?</string>
|
|
|
+ <string name="delete_id_sum">Trvalo z tohto zariadenia odstráni vaše ID a všetky údaje aplikácie Threema</string>
|
|
|
+ <string name="backup_password_summary">Export vášho ID bude šifrovaný heslom. Použite kombináciu písmen, čísiel a symbolov. Toto heslo nesmiete zabudnúť!</string>
|
|
|
+ <string name="backup_password_again_summary">Vložte heslo znovu</string>
|
|
|
+ <string name="password_hint">Heslo</string>
|
|
|
+ <string name="generating_backup_data">Generujú sa údaje zálohy</string>
|
|
|
+ <string name="backup_id_title">Export vášho ID</string>
|
|
|
+ <string name="backup_id_summary">Textový reťazec zobrazený vyššie, alebo QR kód spolu s heslom, ktoré ste si zvolili, môže byť použitý k obnoveniu vášho ID na inom zariadení. Mali by ste ho skopírovať na vhodné miesto, zdieľať ho e-mailom, alebo naskenovať QR kód pomocou iného zariadenia.</string>
|
|
|
+ <string name="support">Nápoveda</string>
|
|
|
+ <string name="support_url">https://threema.ch/android/support/</string>
|
|
|
+ <string name="backup_share_content">Nasledujúci textový reťazec spoločne so zvoleným heslom je možné použiť k obnoveniu vášho Threema ID.</string>
|
|
|
+ <string name="backup_share_subject">Export Threema ID pre</string>
|
|
|
+ <string name="add_attachment">Nová príloha</string>
|
|
|
+ <string name="invalid_passphrase">Neplatné heslo</string>
|
|
|
+ <string name="master_key_locked">Hlavný kľúč je uzamknutý</string>
|
|
|
+ <string name="master_key_locked_notify_description">Kliknutím sem zadáte heslo</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_masterkey_passphrase">Heslo nie je zadané</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_title_masterkey_passphrase">Heslo</string>
|
|
|
+ <string name="setting_masterkey_passphrase">Zadanie hesla hlavného kľúča</string>
|
|
|
+ <string name="masterkey_passphrase_title">Heslo hlavného kľúča</string>
|
|
|
+ <string name="masterkey_passphrase_summary">Zadajte heslo pre ochranu hlavného kľúča. Toto heslo bude nutné zadať po každom reštarte aplikácie Threema.</string>
|
|
|
+ <string name="masterkey_passphrase_again_summary">Vložte heslo znovu</string>
|
|
|
+ <string name="masterkey_passphrase_hint">Heslo</string>
|
|
|
+ <string name="master_key_locked_want_exit">Hlavný kľúč je stále uzamknutý. Chcete to skúsiť znovu?</string>
|
|
|
+ <string name="click_here_to_change_passphrase">Kliknutím sem zmeníte heslo</string>
|
|
|
+ <string name="attach_camera">Fotoaparát</string>
|
|
|
+ <string name="menu_restore">Obnoviť zo zálohy</string>
|
|
|
+ <string name="restore_id_hint">Obnovenie vykonáte zadaním alebo vložením textového reťazca ID zálohy</string>
|
|
|
+ <string name="location_placeholder">Umiestnenie</string>
|
|
|
+ <string name="video_placeholder">Video</string>
|
|
|
+ <string name="audio_placeholder">Zvuk</string>
|
|
|
+ <string name="restoring_backup">Obnovuje sa záloha</string>
|
|
|
+ <string name="server_message_title">Správa z Threema serveru</string>
|
|
|
+ <string name="error">Chyba</string>
|
|
|
+ <string name="no_contacts"><![CDATA[Nemáte ešte žiadne kontakty. Zapnite synchronizáciu (Nastavenia > Súkromie), alebo pridajte kontakty ručne.]]></string>
|
|
|
+ <string name="masterkey_title">Vložiť heslo</string>
|
|
|
+ <string name="masterkey_body">Váš hlavný kľúč aplikácie Threema je chránený heslom. Ak chcete kľúč odomknúť, zadajte heslo.</string>
|
|
|
+ <string name="masterkey_unlocking">Odomykám hlavný kľúč</string>
|
|
|
+ <string name="verify_phonecall_text">Vyžiadať hovor</string>
|
|
|
+ <string name="prepare_call_message">Ak budete pokračovať, pokúsíme sa Vám okamžite zavolať. Váš overovací kód vám bude nadiktovaný dvakrát. Budete mať len jeden pokus, preto sa prosím uistite, že ste pripravený.</string>
|
|
|
+ <string name="enter_code_hint">Zadajte kód</string>
|
|
|
+ <string name="enter_code_sum">Zadajte prosím kód z overovacej SMS, alebo z telefonického hovoru.</string>
|
|
|
+ <string name="no_matching_contacts">Žiadne kontakty.</string>
|
|
|
+ <string name="code_invalid">Vložený kód nie je platný.</string>
|
|
|
+ <string name="try_again">Skúsiť znovu</string>
|
|
|
+ <string name="decoding_message">Dešifrovanie správy</string>
|
|
|
+ <string name="invalid_barcode">Neplatný typ čiarového kódu</string>
|
|
|
+ <string name="expired_barcode">Platnosť kódu vypršala. Zoskenujte ho znovu priamo z aplikácie druhého užívateľa.</string>
|
|
|
+ <string name="pending">Čaká sa</string>
|
|
|
+ <string name="unlinking_email">Odpojenie e-mailu</string>
|
|
|
+ <string name="unlink">Odpojiť</string>
|
|
|
+ <string name="threema_version">Verzia</string>
|
|
|
+ <string name="wrong_backupid_or_password_or_no_internet_connection">Nemáte pripojenie k internetu, neplatnú zálohu vašeho ID, alebo nesprávne heslo</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_header_other">Iné</string>
|
|
|
+ <string name="an_error_occurred">Vyskytla sa chyba</string>
|
|
|
+ <string name="an_error_occurred_more">Vyskytla sa chyba: “%1$s”</string>
|
|
|
+ <string name="acknowledge">Súhlasím</string>
|
|
|
+ <string name="decline">Nesúhlasím</string>
|
|
|
+ <string name="forward_message">Preposlať správu</string>
|
|
|
+ <string name="file_is_not_a_image">Vybratý súbor nie je obrázok</string>
|
|
|
+ <string name="connection_error">Chyba pripojenia, skúste to prosím neskôr.</string>
|
|
|
+ <string name="me_myself_and_i">Ja</string>
|
|
|
+ <string name="really_forward">Preposlat na “%1$s”?</string>
|
|
|
+ <string name="really_send">Odoslať na “%1$s”?</string>
|
|
|
+ <string name="ringtone_none">Stíšiť</string>
|
|
|
+ <string name="no_camera_installed">Fotoaparát nie je k dispozícii</string>
|
|
|
+ <string name="save_message_action">Uložiť</string>
|
|
|
+ <string name="saving_media">Ukladajú sa média</string>
|
|
|
+ <string name="file_is_not_a_video">Vybratý súbor nie je video</string>
|
|
|
+ <string name="masterkey_is_unlocked">Hlavný kľúč je odomknutý</string>
|
|
|
+ <string name="file_too_large">Súbor prekročil veľkosť 50MB</string>
|
|
|
+ <string name="deleting_thread">Konverzácia sa odstraňuje</string>
|
|
|
+ <string name="enter_serial_body">Zadajte prosím zakúpený licenčný kľúč alebo kliknite sem pre získanie vašeho kľúča zo serveru:
|
|
|
+https://shop.threema.ch/retrieve_keys</string>
|
|
|
+ <string name="enter_serial_title">Odomknúť Threemu</string>
|
|
|
+ <string name="serial_required_want_exit">Licenčný kľúč je neplatný. Chcete to skúsiť znovu, alebo ukončiť aplikáciu Threema?</string>
|
|
|
+ <string name="checking_serial">Kontrola licencie</string>
|
|
|
+ <string name="update_available">Dostupná aktualizácia</string>
|
|
|
+ <string name="no_update_available">Žiadna nová aktualizácia</string>
|
|
|
+ <string name="download">Stiahnúť</string>
|
|
|
+ <string name="not_now">Upozorniť ma neskôr</string>
|
|
|
+ <string name="preparing_messages">Správy sa pripravujú</string>
|
|
|
+ <string name="select_emoji">emoji</string>
|
|
|
+ <string name="search_contact">Vyhľadať kontakt</string>
|
|
|
+ <string name="push_reset_title">Obnovenie push tokenu</string>
|
|
|
+ <string name="push_reset_text">Push token bol obnovený</string>
|
|
|
+ <string name="emoji_things">Objekty</string>
|
|
|
+ <string name="emoji_traffic">Cestovanie a miesta</string>
|
|
|
+ <string name="emoji_symbols">Symboly</string>
|
|
|
+ <string name="emoji_nature">Zvieratá a príroda</string>
|
|
|
+ <string name="emoji_food">Jedlo a nápoje</string>
|
|
|
+ <string name="emoji_recent">Nedávne</string>
|
|
|
+ <string name="emoji_emotions">Smajlíci a ľudia</string>
|
|
|
+ <string name="emoji_activities">Aktivity</string>
|
|
|
+ <string name="emoji_flags">Vlajky</string>
|
|
|
+ <string name="title_lock">Uzamknúť</string>
|
|
|
+ <string name="new_messages_locked">Nové správy sú dostupné</string>
|
|
|
+ <string name="new_messages_locked_description">Kliknutím zobrazíte nové správy</string>
|
|
|
+ <string name="new_unprocessed_messages">Nové správy sú dostupné</string>
|
|
|
+ <string name="new_unprocessed_messages_description">Kliknutím stiahnete a zobrazíte nové prichádzajucie správy</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_title_masterkey_notification_newmsg">Upozornenie na novú správu</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_masterkey_notification_newmsg_off">Nové správy nebudú oznámené, ak je hlavný kľúč uzamknutý</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_masterkey_notification_newmsg_on">Nové správy budú oznámené, i keď je hlavný kľúč uzamknutý</string>
|
|
|
+ <string name="chat_history_attached">Záznam konverzácie je pripojený</string>
|
|
|
+ <string name="new_message">1 nová správa</string>
|
|
|
+ <string name="new_messages">nové správy</string>
|
|
|
+ <string name="backup_data_title">Záloha údajov</string>
|
|
|
+ <string name="backup_data_password_msg">Vaše údaje budú uložené v ZIP súbore na internom úložisku a môžu byť obnovené na hociakom Android zariadení. Na ochranu zálohy týchto údajov prosím vložte heslo.</string>
|
|
|
+ <string name="restore_data_password_msg">Vložte prosím heslo, ktoré ste použili na vytvorenie tejto zálohy.</string>
|
|
|
+ <string name="backup_data_media">Vrátane veľkých súborov (videá, dokumenty, originálne obrázky)</string>
|
|
|
+ <string name="backup_data_new">Vytvoriť zálohu údajov</string>
|
|
|
+ <string name="pinentry_enter_pin">Pre pokračovanie zadajte váš Threema PIN</string>
|
|
|
+ <string name="pinentry_wrong_pin">PIN je nesprávny</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_security_pin">Uzamknúť prístup do UI aplikácie Threema</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_title_pin_switch">Zámok aplikácie</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_title_pin_code">Nastaviť PIN</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_pin_grace">Čas do uzamknutia</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_pin_grace">Čas do aktivácie zámku obrazovky</string>
|
|
|
+ <string name="click_here_to_change_pin">PIN je nastavený. Kliknutím tu ho zmeníte</string>
|
|
|
+ <string name="set_pin_menu_title">Nastaviť nový PIN</string>
|
|
|
+ <string name="set_pin_summary_intro">Ochráňte svoje súkromie nastavením PIN kódu (iba číslice). Tento PIN kód je možné použiť k zablokovaniu prístupu k uživateľskému rozhraniu aplikácie Threema po uplynutí zvolenej doby, alebo k zabezpečeniu súkromných konverzácií</string>
|
|
|
+ <string name="set_pin_again_summary">Zadajte PIN znovu</string>
|
|
|
+ <string name="set_pin_hint">PIN</string>
|
|
|
+ <string name="title_addgroup">Nová skupina</string>
|
|
|
+ <string name="search_group">Vyhľadať skupinu</string>
|
|
|
+ <string name="updating_system">Aktualizácia systému</string>
|
|
|
+ <string name="title_select_contacts">Vyberte členov</string>
|
|
|
+ <string name="pin_invalid_not_set">PIN neplatný. Nenastavené.</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_group_notifications">Skupinová konverzácia</string>
|
|
|
+ <string name="add_group_members_list">Členovia skupiny</string>
|
|
|
+ <string name="group_select_at_least_two">Pre pokračovanie musíte vybrať aspoň jedného člena</string>
|
|
|
+ <string name="group_select_max" tools:ignore="PluralsCandidate">Nemôžete vybrať viac ako %1$d členov skupiny</string>
|
|
|
+ <string name="search">Vyhľadať</string>
|
|
|
+ <string name="hint_search_keyword">Nájsť kľúčové slovo</string>
|
|
|
+ <string name="add_group_owner">Zakladateľ skupiny</string>
|
|
|
+ <string name="title_tab_users">Kontakty</string>
|
|
|
+ <string name="title_tab_groups">Skupiny</string>
|
|
|
+ <string name="no_matching_groups">Neboli nájdené žiadne skupiny</string>
|
|
|
+ <string name="action_leave_group">Opustiť skupinu</string>
|
|
|
+ <string name="group_edit_title">Upraviť skupiny</string>
|
|
|
+ <string name="really_leave_group_message">Naozaj chcete opustiť túto skupinu?</string>
|
|
|
+ <string name="search_no_matches">Zhody nenájdené</string>
|
|
|
+ <string name="search_no_more_matches">Žiadne ďalšie zhody</string>
|
|
|
+ <string name="backup_share">Zdieľať zálohu</string>
|
|
|
+ <string name="my_backups_title">Zálohy</string>
|
|
|
+ <string name="backup_delete_confirm">Súbor zálohy bol vymazaný</string>
|
|
|
+ <string name="message_log_title">Detaily správy</string>
|
|
|
+ <string name="state_read">prečítané</string>
|
|
|
+ <string name="state_ack">odsúhlasené</string>
|
|
|
+ <string name="state_dec">neodsúhlasené</string>
|
|
|
+ <string name="state_delivered">doručené</string>
|
|
|
+ <string name="state_sending">odosiela sa</string>
|
|
|
+ <string name="state_pending">čaká sa</string>
|
|
|
+ <string name="state_failed">zlyhalo</string>
|
|
|
+ <string name="state_sent">odoslané</string>
|
|
|
+ <string name="state_dialog_created">Vytvorené</string>
|
|
|
+ <string name="state_dialog_posted">Odoslané</string>
|
|
|
+ <string name="state_dialog_modified">Aktualizované</string>
|
|
|
+ <string name="state_dialog_status">Status</string>
|
|
|
+ <string name="title_tab_recent">Nedávne</string>
|
|
|
+ <string name="no_recent_conversations">Žiadne konverzácie</string>
|
|
|
+ <string name="save_changes">Uložiť</string>
|
|
|
+ <string name="group_created_confirm">Skupina úspešne vytvorená</string>
|
|
|
+ <string name="creating_group">Vytváranie skupiny</string>
|
|
|
+ <string name="updating_group">Aktualizácia skupiny</string>
|
|
|
+ <string name="status_create_group">Skupina vytvorená</string>
|
|
|
+ <string name="status_rename_group">Skupina premenovaná na “%1$s”</string>
|
|
|
+ <string name="status_group_new_photo">Skupina aktualizovaná</string>
|
|
|
+ <string name="status_group_new_member">“%1$s” bol pridaný do skupiny.</string>
|
|
|
+ <string name="status_group_member_left">“%1$s” opustil skupinu.</string>
|
|
|
+ <string name="status_group_member_kicked">“%1$s” bol zo skupiny odstránený.</string>
|
|
|
+ <string name="can_not_send_no_group_members">Do prázdnej skupiny nie je možné poslať správu</string>
|
|
|
+ <string name="you_are_not_a_member_of_this_group">Nie ste členom tejto skupiny</string>
|
|
|
+ <string name="can_not_delete_not_valid">Neplatný objekt nie je možné odstrániť</string>
|
|
|
+ <string name="can_not_delete_contact_until_in_group">Kontakt je stále členom alebo tvorcom skupiny, preto ho nemožno odstrániť. Opustite, alebo odstráňte všetky skupiny, ktoré tento kontakt obsahujú a skúste to znovu.</string>
|
|
|
+ <string name="can_not_delete_contact">Kontakt nie je možné odstrániť</string>
|
|
|
+ <string name="title_public_nickname">Prezývka</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_excluded_sync_identities">Tu uvedené ID budú ignorované počas synchronizácie kontaktov</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_title_excluded_sync_identities">Zoznam vylúčených</string>
|
|
|
+ <string name="synchronize_contact">Synchronizácia adresára kontakto</string>
|
|
|
+ <string name="exclude_contact">Vyňať z automat. synchronizácie</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_header_lists">Zoznamy</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_title_black_list">Blokované ID</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_black_list">Správy od ID tu uvedených budú ignorované.</string>
|
|
|
+ <string name="verified">Overené</string>
|
|
|
+ <string name="want_to_add_to_exclude_list">Tento kontakt je prepojený s adresárom telefónu. Ak ho zmažete, v aplikácii Threema sa objaví znovu po synchronizácii kontaktov.\nChcete ho vylúčiť zo synchronizácie?</string>
|
|
|
+ <string name="no">Nie</string>
|
|
|
+ <string name="yes">Áno</string>
|
|
|
+ <string name="deleting_contact">Mažem kontakt</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_contact_soring">Zoradenie</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_contact_soring">Nastavte spôsob zoradenia kontaktov v zozname</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_contact_format">Zobrazenie mien kontaktov</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_contact_format">Nastaviť formát mena kontaktu</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_contact_list_title">Zoznam kontaktov</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_default_contact_picture_colored">Východzí obrázok kontaktov</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_show_inactive_contacts">Zobraziť neaktívne ID</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_default_contact_picture_colored_on">Zobraziť viacfarebný zástupný symbol, ak chýba obrázok kontaktu</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_default_contact_picture_colored_off">Zobraziť šedý zástupný symbol, ak chýba obrázok kontaktu</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_show_inactive_contacts_on">Zobraziť všetky Threema ID v zozname kontaktov</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_show_inactive_contacts_off">Skryť neaktívne/zrušené Threema ID</string>
|
|
|
+ <string name="contact_sorting_first_name">Meno - Priezvisko</string>
|
|
|
+ <string name="contact_sorting_last_name">Priezvisko - Meno</string>
|
|
|
+ <string name="contact_format_first_name_last_name">Meno Priezvisko</string>
|
|
|
+ <string name="contact_format_last_name_first_name">Priezvisko Meno</string>
|
|
|
+ <string name="block_contact">Zablokovať kontakt</string>
|
|
|
+ <string name="unblock_contact">Odblokovať kontakt</string>
|
|
|
+ <string name="unread_messages">"Neprečítané správy: %d "</string>
|
|
|
+ <string name="one_unread_message">1 neprečítaná správa</string>
|
|
|
+ <string name="really_unlink_contact_title">Odpojiť kontakt</string>
|
|
|
+ <string name="really_unlink_contact">Naozaj chcete odpojiť tento kontakt?</string>
|
|
|
+ <string name="do_unlink_contact">Odpojiť kontakt</string>
|
|
|
+ <string name="do_choose_other_contact">Vyberte iný kontakt</string>
|
|
|
+ <string name="touch_to_link">(žiadny)</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_validate_contacts">Overenie odkazov na kontakty</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_validate_contacts_loading">Overenie odkazov na kontakty</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_validate_contacts">Overiť všetky odkazy na Threema kontakty so zoznamom kontaktov Androidu</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_title_fullscreen_ime">Klávesnica na celej obrazovke</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_fullscreen_ime_on">Klávesnica zaberá celú plochu, ak je vaše zariadenie v polohe naležato</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_fullscreen_ime_off">Ak je na displeji miesto, zobraziť prehľad konverzácie nad klávesnicou</string>
|
|
|
+ <string name="add_acount_from_within_threema">Spravovať vaše Threema ID z aplikácie Threema.</string>
|
|
|
+ <string name="save_image">Uložiť obrázok</string>
|
|
|
+ <string name="share_image">Zdielať obrázok</string>
|
|
|
+ <string name="view_in_gallery">Zobraziť v galérii</string>
|
|
|
+ <string name="file_saved">Úspešne uložené súbory: %d</string>
|
|
|
+ <string name="token_register_failed">Aktualizáia push tokenu zlyhala, skúste to prosím neskôr.</string>
|
|
|
+ <string name="internet_connection_required">Žiadne pripojenie k internetu.</string>
|
|
|
+ <string name="sending_message_failed" tools:ignore="PluralsCandidate">Nepodarilo sa odoslať správy: %1$d</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_save_media">Ukladať prichádzajúce obrázky a videá, ako i odchádzajúce obrázky z fotoaparátu v nezašifrovanej forme</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_save_media">Automaticky ukladať do Galérie</string>
|
|
|
+ <string name="title_add_distribution_list">Nový distribučný zoznam</string>
|
|
|
+ <string name="title_edit_distribution_list">Upraviť distribučný zoznam</string>
|
|
|
+ <string name="really_delete_distribution_list">Vymazať distribučný zoznam</string>
|
|
|
+ <string name="really_delete_distribution_list_message">Naozaj chcete odstrániť tento zoznam a vymazať správy, ktoré obsahuje?</string>
|
|
|
+ <string name="enter_distribution_list_name">Zadajte názov tohto zoznamu</string>
|
|
|
+ <string name="distribution_list">Distribučný zoznam</string>
|
|
|
+ <string name="title_tab_distribution_list">Distribučné zoznamy</string>
|
|
|
+ <string name="no_matching_distribution_lists">Žiadne zodpovedajúce distibučné zoznamy</string>
|
|
|
+ <string name="is_typing">píše...</string>
|
|
|
+ <string name="push_not_available_title">Služba Push nenájdená</string>
|
|
|
+ <string name="push_not_available_text">Služba Push nebola nájdená vo vašom zariadení, pretože Google Play Services nie sú nainštalované, alebo sú neaktuálne. Threema bude kontrolovať nové správy každých 15 minút.</string>
|
|
|
+ <string name="backup_in_progress">Prebieha zálohovanie</string>
|
|
|
+ <string name="backup_or_restore_success_body">Záloha úspešne vytvorená</string>
|
|
|
+ <string name="backup_or_restore_error">Threema zálohy</string>
|
|
|
+ <string name="backup_or_restore_error_body">Údaje sa nepodarilo zálohovať</string>
|
|
|
+ <string name="could_not_download_message">Správu sa nepodarilo stiahnúť</string>
|
|
|
+ <string name="info">Informácie</string>
|
|
|
+ <string name="resync_group">Synchronizovať skupinu</string>
|
|
|
+ <string name="edit_name">Upraviť meno a obrázok</string>
|
|
|
+ <string name="edit_name_only">Upraviť meno</string>
|
|
|
+ <string name="group_was_synchronized">Skupina synchronizovaná</string>
|
|
|
+ <string name="verification_level2_work_explain">Interný kontakt, vopred obsadený vašou organizáciou.</string>
|
|
|
+ <string name="verification_level3_work_explain">Interný kontakt, ktorého identitu a verejný kľúč ste osobne skontrolovali zoskenovaním jeho QR kódu.</string>
|
|
|
+ <string name="verification_level3_explain">Kontakt, ktorého identitu a verejný kľúč ste osobne skontrolovali zoskenovaním jeho QR kódu.</string>
|
|
|
+ <string name="verification_level2_explain">Kontakt, ktorého telefónne číslo a/alebo e-mailová adresa sa nachádza v zozname kontaktov.</string>
|
|
|
+ <string name="verification_level1_explain">Neznámy kontakt: buď tento kontakt nepripojil telefónne číslo ani e-mailovú adresu ku svojmu ID, alebo váš adresár neobsahuje detaily o tomto kontakte.</string>
|
|
|
+ <string name="state_dialog_received">Prijaté</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_title_hide_screenshots">Zakázať snímky obrazovky a náhľady</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_summary_hide_screenshots">Nezobrazovať náhľady aplikácie v prehľade běžiacich aplikácií a znemožniť vytvárať snímky obrazovky</string>
|
|
|
+ <string name="media_gallery">Galéria médií</string>
|
|
|
+ <string name="media_file_not_found">Mediálny súbor nie je možné otvoriť. Buď bol odstránený, alebo nebol stiahnutý ze serveru.</string>
|
|
|
+ <string name="no_media_found">%s v tejto konverzácii nebolo nájdené.</string>
|
|
|
+ <string name="media_gallery_all">Všetko</string>
|
|
|
+ <string name="media_gallery_pictures">Obrázky</string>
|
|
|
+ <string name="media_gallery_videos">Videá</string>
|
|
|
+ <string name="group_membership_title">Člen uvedených skupín</string>
|
|
|
+ <string name="num_items_sected">Vybratých: %s</string>
|
|
|
+ <string name="really_delete_media" tools:ignore="PluralsCandidate">Naozaj chcete odstrániť %d mediálnych správ?</string>
|
|
|
+ <string name="check_updates">Skontrolovať aktualizácie</string>
|
|
|
+ <string name="masterkey_lock_explain">Threema uchováva heslo v pamäti. Pokiaľ musíte zadávať heslo príliš často uistite sa, že je aplikácia nastavená vo výnimkách šetriča batérie v nastavení Androidu. Pravdepodobne ju systém Android ukončuje z dôvodu šetrenia energie.</string>
|
|
|
+ <string name="identity_already_exists">Toto ID sa už nachádza na zozname kontaktov</string>
|
|
|
+ <string name="share_contact">Zdielať kontakt</string>
|
|
|
+ <string name="add_shortcut">Pridať zástupcu</string>
|
|
|
+ <string name="group_not_found">Skupina nebola nájdená</string>
|
|
|
+ <string name="contact_not_found">Kontakt nebol nájdený</string>
|
|
|
+ <string name="contact_now_blocked">Kontakt zablokovaný</string>
|
|
|
+ <string name="contact_now_unblocked">Kontakt odblokovaný</string>
|
|
|
+ <string name="not_enough_disk_space_title">Nedostatok miesta na disku</string>
|
|
|
+ <string name="not_enough_disk_space_text">Uvolnite aspoň %1$s, ak chcete prijať správu</string>
|
|
|
+ <string name="sending_images">Odosielanie obrázkov</string>
|
|
|
+ <string name="share_conversation_body">Pre rozbalenie súboru je potrebný moderný ZIP nástroj s podporou AES, napr. http://www.7-zip.org alebo https://itunes.apple.com/us/app/the-unarchiver/id425424353</string>
|
|
|
+ <string name="enter_zip_password_body">Konverzácia bude odoslaná ako zašifrovaný .zip súbor. Zadajte prosím heslo:</string>
|
|
|
+ <string name="new_messages_in_chats" tools:ignore="PluralsCandidate">%1$d nových správ v %2$d konverzáciach</string>
|
|
|
+ <string name="ballot_create">Vytvoriť anketu</string>
|
|
|
+ <string name="ballot_choice_add">Pridať voľbu</string>
|
|
|
+ <string name="ballot_state_closed">Uzatvorená</string>
|
|
|
+ <string name="ballot_vote">Hlasovať</string>
|
|
|
+ <string name="ballot_placeholder">Anketa</string>
|
|
|
+ <string name="ballot_close">Uzatvoriť anketu</string>
|
|
|
+ <string name="ballot_really_close">Naozaj uzatvoriť túto anketu?</string>
|
|
|
+ <string name="ballot_multiple_choice">Viaceré možnosti</string>
|
|
|
+ <string name="ballot_result_intermediate">Priebežné výsledky</string>
|
|
|
+ <string name="ballot_error_more_than_x_choices">Musíte definovať aspoň dve možnosti</string>
|
|
|
+ <string name="ballot_message_closed">Výsledky sú k dispozícii</string>
|
|
|
+ <string name="ballot_vote_posted_successfully">Hlas bol úspešne zaznamenaný</string>
|
|
|
+ <string name="ballot_vote_posted_failed">Zaznamenanie hlasu zlyhalo</string>
|
|
|
+ <string name="attach_ballot">Anketa</string>
|
|
|
+ <string name="ballot_overview">Všetky ankety</string>
|
|
|
+ <string name="ballot_copy">Kopírovať anketu</string>
|
|
|
+ <string name="ballot_remove">Odstrániť anketu</string>
|
|
|
+ <string name="ballot_really_delete">Odstrániť anketu(y)</string>
|
|
|
+ <string name="ballot_really_delete_text" tools:ignore="PluralsCandidate">Naozaj chcete odstrániť nasledujúci počet ankiet: %1$d ? Hlasovanie už nebudete môcť obnoviť.</string>
|
|
|
+ <string name="ballot_not_exist">Anketa neexistuje</string>
|
|
|
+ <string name="ballot_tap_to_vote">Kliknutím hlasujte</string>
|
|
|
+ <string name="ballot_tap_to_view_results">Anketa uzavretá. Kliknutím tu zobrazíte výsledok</string>
|
|
|
+ <string name="ballot_subject_hint">Zadajte názov tejto ankety</string>
|
|
|
+ <string name="ballot_no_ballots_yet">Žiadne ankety k dispozícii</string>
|
|
|
+ <string name="print">Tlač</string>
|
|
|
+ <string name="ballot_wizard0_explain">Rýchlo vytvorte online anketu priamo v aplikácii Threema.
|
|
|
+Naplánujte udalosti, vytvorte prieskum, alebo sa niečo spýtajte svojich priateľov.</string>
|
|
|
+ <string name="ballot_add_choices">Pridať odpovede</string>
|
|
|
+ <string name="blocked_cannot_send">Blokovanému kontaktu nie je možné poslať správy.</string>
|
|
|
+ <string name="really_block_contact">Budúce správy od tohto kontaktu budú zahadzované. Pokračovať?</string>
|
|
|
+ <string name="ballot_result_final">Konečný výsledok</string>
|
|
|
+ <string name="invalid_cannot_send">Nie je možné odoslať správu neplatnému kontaktu</string>
|
|
|
+ <string name="ballot_answer_count_error">Zadajte do ankety aspoň dve odpovede.</string>
|
|
|
+ <string name="ballot_one_contact_not_supported">Upozornenie: %1$s sa nebude môcť zúčastniť vašej ankety.</string>
|
|
|
+ <string name="ballot_x_contact_not_supported" tools:ignore="PluralsCandidate">Upozornenie: %1$d kontaktov sa nebude môcť zúčastniť vašej ankety.</string>
|
|
|
+ <string name="enable_polling">Použiť hlasovanie</string>
|
|
|
+ <string name="contact_state_inactive">Neaktívny</string>
|
|
|
+ <string name="contact_state_invalid">Neplatný</string>
|
|
|
+ <string name="back">Späť</string>
|
|
|
+ <string name="wearable_reply">Odpovedať</string>
|
|
|
+ <string name="wearable_reply_label">Odpovedať %s</string>
|
|
|
+ <string name="message_acknowledged">\"Súhlas\" odoslaný</string>
|
|
|
+ <string name="push_disable_text">Ak budete pokračovať, push správy budú vypnuté a Threema bude kontrolovať správy každých 15 minút</string>
|
|
|
+ <string name="ballot_intermediate_results_show">Zobrazovať priebežné výsledky</string>
|
|
|
+ <string name="converting_video">Spracovávam video</string>
|
|
|
+ <string name="video_size_small">Vysoká (menej dát)</string>
|
|
|
+ <string name="video_size_large">Nízka (viac dát)</string>
|
|
|
+ <string name="video_size_original">Žiadna (veľký objem dát)</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_video_size">Kompresia videa</string>
|
|
|
+ <string name="show_contact">Zobraziť kontakt</string>
|
|
|
+ <string name="chat_with">Konverzácia s %1$s</string>
|
|
|
+ <string name="kick_user_from_group">Vyhodiť %1$s zo skupiny</string>
|
|
|
+ <string name="show_as_qrcode">Zobraziť ako QR kód</string>
|
|
|
+ <string name="qr_code">QR kód</string>
|
|
|
+ <string name="really_leave_id_export">Pokiaľ ste tak ešte neurobili, uložte si váš vyexportovaný ID textový reťazec alebo jemu zodpovedajúci QR kód na bezpečné miesto, alebo si ho vytlačte. Bez tejto zálohy nebude možné váš Threema ID obnoviť.</string>
|
|
|
+ <string name="revocation_key_title">Zrušenie ID</string>
|
|
|
+ <string name="revocation_key_not_set">Heslo pre zrušenie ID nenastavené</string>
|
|
|
+ <string name="revocation_key_set_at">Heslo pre %1$s</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_remove_wallpapers">Vymazať všetky individuálne tapety</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_title_remove_wallpapers">Odstrániť všetky tapety</string>
|
|
|
+ <string name="really_remove_wallpapers">Naozaj chcete odstrániť všetky tapety?</string>
|
|
|
+ <string name="wallpapers_removed">Tapety odstránené</string>
|
|
|
+ <string name="invalid_backup">Poškodené údaje zálohy. Nie je možné obnoviť.</string>
|
|
|
+ <string name="revocation_explain">Heslo, ktoré tu zadáte vám umožní odvolať vaše ID na stránke https://myid.threema.ch/revoke v prípade, že svoje ID stratíte, alebo bude odcudzené</string>
|
|
|
+ <string name="no_unread_messages">Žiadne neprečítané správy, alebo je aktivovaný zámok PIN</string>
|
|
|
+ <string name="send_media">Odoslať média</string>
|
|
|
+ <string name="rotate">Otočenie</string>
|
|
|
+ <string name="remove">Odstrániť</string>
|
|
|
+ <string name="image_already_added">Tento obrázok už bol pridaný</string>
|
|
|
+ <string name="password_too_short" tools:ignore="PluralsCandidate">%d znakov min.</string>
|
|
|
+ <string name="mark_read">Označiť ako prečítané</string>
|
|
|
+ <string name="attach_document">Súbor</string>
|
|
|
+ <string name="parent_directory">Nadradená zložka</string>
|
|
|
+ <string name="file_placeholder">Súbor</string>
|
|
|
+ <string name="internal_storage">Vnútorné úložisko</string>
|
|
|
+ <string name="no_activity_for_mime_type">Na otvorenie tohto súboru nenájdená aplikácia.</string>
|
|
|
+ <string name="message_copied">Správa skopírovaná</string>
|
|
|
+ <string name="open_from">Otvoriť z</string>
|
|
|
+ <string name="file_one_contact_not_supported">%1$s nemôže prijímať súbory</string>
|
|
|
+ <string name="file_x_contact_not_supported" tools:ignore="PluralsCandidate">Upozornenie: %1$d kontaktov nemôže prijať váš súbor.</string>
|
|
|
+ <string name="mime_android_apk">Balíček pre Android</string>
|
|
|
+ <string name="mime_audio">Zvukový súbor</string>
|
|
|
+ <string name="mime_certificate">Digitálny certifikát</string>
|
|
|
+ <string name="mime_codes">Zdrojový kód</string>
|
|
|
+ <string name="mime_compressed">Archív</string>
|
|
|
+ <string name="mime_contact">Kontakt</string>
|
|
|
+ <string name="mime_event">Udalosť v kalendári</string>
|
|
|
+ <string name="mime_font">Písmo</string>
|
|
|
+ <string name="mime_image">Obrazový súbor</string>
|
|
|
+ <string name="mime_pdf">PDF dokument</string>
|
|
|
+ <string name="mime_presentation">Prezentácia</string>
|
|
|
+ <string name="mime_spreadsheet">Tabuľka</string>
|
|
|
+ <string name="mime_text">Textový súbor</string>
|
|
|
+ <string name="mime_video">Video súbor</string>
|
|
|
+ <string name="mime_word">Textový dokument</string>
|
|
|
+ <string name="no_filename"><![CDATA[<Bez názvu>]]></string>
|
|
|
+ <string name="send_as_files">Poslať ako súbor</string>
|
|
|
+ <string name="send_as_files_warning">Prenos nekomprimovaných súborov a obrázkov spôsobuje zvýšenú spotrebu dát, čo môže viesť k dodatočným poplatkom zo strany poskytovateľa mobilných služieb. Prenášať takéto súbory doporučujeme iba cez WiFi pripojenie.</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_theme">Vizuálny motív</string>
|
|
|
+ <string name="list_theme_light">Svetlý (predvolený)</string>
|
|
|
+ <string name="list_theme_dark">Tmavý</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_header_appearance">Vzhľad</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_passphrase">Na odomknutie lokálneho úložiska sa vyžaduje heslo</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_title_masterkey_change_passphrase">Zmeniť heslo</string>
|
|
|
+ <string name="storage_total">Miesto na ínternom úložisku</string>
|
|
|
+ <string name="storage_threema">Využité Threemou</string>
|
|
|
+ <string name="storage_total_free">Volné miesto</string>
|
|
|
+ <string name="storage_total_in_use">Využité</string>
|
|
|
+ <string name="one_year">1 rok</string>
|
|
|
+ <string name="six_months">6 mesiacov</string>
|
|
|
+ <string name="three_months">3 mesiace</string>
|
|
|
+ <string name="one_month">1 mesiac</string>
|
|
|
+ <string name="one_week">1 týždeň</string>
|
|
|
+ <string name="everything">všetko</string>
|
|
|
+ <string name="delete_media_files_time">Vymazať média a súbory starsie ako:</string>
|
|
|
+ <string name="storage_explain">Ak vám dochádza miesto na disku, môžete vymazať staršie šifrované súbory médií. Náhľady týchto súborov budú ponechané. Majte na pamäti, že nejde o automatický proces. Pokiaľ nestlačíte niektoré z tlačidiel, nič nebude vymazané.</string>
|
|
|
+ <string name="delete_data">Vymazať údaje</string>
|
|
|
+ <string name="delete_date_confirm_message">Ak budete pokračovať, súbory budú vymazané a ponechané budú len náhľady.</string>
|
|
|
+ <string name="media_files_deleted" tools:ignore="PluralsCandidate">vymazaných %d mediálnych súborov</string>
|
|
|
+ <string name="storage_management">Správa úložiska</string>
|
|
|
+ <string name="media">Média</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_storage_mgmt_title">Čistenie správ a mediálnych súborov</string>
|
|
|
+ <string name="num_messages">Počet správ</string>
|
|
|
+ <string name="delete_messages_explain">Vymazať správy staršie ako:</string>
|
|
|
+ <string name="delete_message">Vymazať správy</string>
|
|
|
+ <string name="really_delete_messages">Ak budete pokračovať, správy budú natrvalo vymazané.
|
|
|
+Už ich nebude možné obnoviť.</string>
|
|
|
+ <string name="messages_delete_explain">Môžete tiež kompletne vymazať staršie správy.</string>
|
|
|
+ <string name="backup_started">Bola spustená záloha dát</string>
|
|
|
+ <string name="invalid_data">Neplatné dáta. Nie je možné odoslať.</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_emoji_style">Štýl Emoji</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_android_emojis">Systémové Emoji</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_default_emojis">Threema Emoji (predvolené)</string>
|
|
|
+ <string name="android_emojis_warning">Poznámka: Systémova sada znakov nemusí byť schopná zobraziť všetky emoji podporované aplikáciou Threema.</string>
|
|
|
+ <string name="crop">Vystrihnúť</string>
|
|
|
+ <string name="scan_id_mismatch_title">ID nesúhlasí</string>
|
|
|
+ <string name="scan_id_mismatch_message">ID, ktoré ste zoskenovali nesúhlasí s kontaktov, ktorý máte uložený.</string>
|
|
|
+ <string name="title_remove_picture">Odstrániť obrázok</string>
|
|
|
+ <string name="blocked">blokovaný</string>
|
|
|
+ <string name="name">Názov</string>
|
|
|
+ <string name="privacy_policy">Ochrana osobných údajov</string>
|
|
|
+ <string name="save_group_changes">Chcete uložiť zmeny v skupine?</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_title_fontsize">Veľkosť písma</string>
|
|
|
+ <string name="fontsize_normal">Základné</string>
|
|
|
+ <string name="fontsize_large">Veľké</string>
|
|
|
+ <string name="fontsize_xlarge">Extra veľké</string>
|
|
|
+ <string name="no_app_for_location">V tomto zariadení nenájdená žiadna mapová aplikácia</string>
|
|
|
+ <string name="polling_interval_5">5 minút</string>
|
|
|
+ <string name="polling_interval_15">15 minút (predvolené)</string>
|
|
|
+ <string name="polling_interval_30">30 minút</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_polling_interval">Interval hlasovania</string>
|
|
|
+ <string name="chat_deleted" tools:ignore="PluralsCandidate">Vymazané konverzácie: %d</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sendlog">Odoslať log</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sendlog_summary">V prípade problémov odoslať spoločnosti Threema log súbor pre ďalšiu analýzu</string>
|
|
|
+ <string name="permission_storage_required">Ak chcete ukladať či odosielať médiá, povolte aplikácii Threema oprávnenie pristupu k úložisku.</string>
|
|
|
+ <string name="permission_location_required">Ak chcete odosielať polohu, povolte aplikácii Threema oprávnenie prístupu k polohe vašeho zariadenia.</string>
|
|
|
+ <string name="permission_contacts_required">Ak chcete odosielať kontakty, povolte aplikácii Threema oprávnenie čítať kontakty.</string>
|
|
|
+ <string name="message_declined">\"Nesúhlas\" odoslaný</string>
|
|
|
+ <string name="notifications_settings">Nastavenia upozornení</string>
|
|
|
+ <string name="notifications_default">Predvolené nastavenia</string>
|
|
|
+ <string name="notifications_for_x_hours" tools:ignore="PluralsCandidate">Po dobu %d hod.</string>
|
|
|
+ <string name="notifications_until">Do %s</string>
|
|
|
+ <string name="notifications_mute">Stlmené</string>
|
|
|
+ <string name="notifications_choose_sound">Zmeniť zvuk</string>
|
|
|
+ <string name="error_video_conversion">Chyba pri spracovaní videa.</string>
|
|
|
+ <string name="confirm_your_pin">Potvrďte PIN</string>
|
|
|
+ <string name="too_many_incorrect_attempts">Príliš veľa neúspešných pokusov. Skúste to o %s sekúnd.</string>
|
|
|
+ <string name="no_lockscreen_set">Zámok obrazovky nie je nastavený.</string>
|
|
|
+ <string name="on">zap</string>
|
|
|
+ <string name="off">vyp</string>
|
|
|
+ <string name="new_wizard_select_country">Voľba krajiny</string>
|
|
|
+ <string name="new_wizard_lets_get_started">Začíname!</string>
|
|
|
+ <string name="new_wizard_setup_threema">Nastaviť Threemu</string>
|
|
|
+ <string name="new_wizard_restore_id_backup">Obnoviť exportované ID</string>
|
|
|
+ <string name="new_wizard_welcome">Vitajte v aplikácii Threema!</string>
|
|
|
+ <string name="new_wizard_move_finger">Posúvajte prstom po obrazovke</string>
|
|
|
+ <string name="new_wizard_this_is_your_id">Toto je vaše Threema ID:</string>
|
|
|
+ <string name="new_wizard_works_like_phone_number">Vaše Threema ID funguje ako telefónne číslo. Vaši priatelia vás môžu kontaktovať pomocou tohto ID.</string>
|
|
|
+ <string name="new_wizard_choose_nickname">Zadajte vašu prezývku</string>
|
|
|
+ <string name="new_wizard_nickname_explain">Vaši priatelia uvidia vašu prezývku vo svojich oznámeniach</string>
|
|
|
+ <string name="new_wizard_hint_enter_nickname">Zadajte prezývku</string>
|
|
|
+ <string name="new_wizard_help_your_friends_find_you">Pomôžte svojim priateľom, aby vás našli!</string>
|
|
|
+ <string name="new_wizard_link_mobile">Prepojte svoje mobilné číslo a/alebo e-mail s vašim Threema ID.</string>
|
|
|
+ <string name="new_wizard_link_mobile_only">Prepojte svoje mobiln\u00e9 \u010d\u00edslo do v\u00e1\u0161ho Threema ID.</string>
|
|
|
+ <string name="new_wizard_hint_mobile_number">Mobilné číslo (voliteľné)</string>
|
|
|
+ <string name="new_wizard_hint_email">E-mail (voliteľné)</string>
|
|
|
+ <string name="new_wizard_find_friends">Nájdite svojich priateľov na Threeme</string>
|
|
|
+ <string name="new_wizard_sync_contacts_explain">Zapnite, aby ste videli, ktorí priatelia používajú Threemu.</string>
|
|
|
+ <string name="new_wizard_done_title">Hotovo!\nJe všetko správne?</string>
|
|
|
+ <string name="new_wizard_linked_to">Prepojené s</string>
|
|
|
+ <string name="new_wizard_need_internet">Na vytvorenie vašeho unikátneho Threema ID je vyžadované stabilné internetové pripojenie. Skúste to prosím znovu.</string>
|
|
|
+ <string name="new_wizard_more_information">Viac informácií</string>
|
|
|
+ <string name="new_wizard_use_id_as_nickname">Chcete použiť vaše Threema ID ako prezývku?</string>
|
|
|
+ <string name="new_wizard_phone_email_invalid">Telefónne číslo alebo e-mailová adresa, ktorú ste zadali, nie sú platné.\nOpravte to a pokračujte.\n</string>
|
|
|
+ <string name="new_wizard_phone_invalid">Telefónne číslo, ktoré ste zadali, nie je platné.\nOpravte ho a pokračujte.</string>
|
|
|
+ <string name="new_wizard_info_fingerprint">Posúvaním prstom po displeji vytvoríte náhodné údaje (tzv. entropia), které sa použijú k vygenerovaniu páru šifrovacích kľúčov zviazaných s vaším Threema ID. Dvojica šifrovacích kľúčov sa skládá z <b>verejného kľúča</b>, ktorý je distribuovaný vaším priateľom a zo <b>súkromého kľúča</b>, ktorý je bezpečne uložený len vo vašom zariadení. Správy, ktoré vám odošlú vaši priatelia budú zašifrované vaším verejným kľúčom. Tieto správy môže dešifrovať iba ten, kto vlastní súkromný kľúč, nikto iný.</string>
|
|
|
+ <string name="new_wizard_info_id">Vytvorili jste dvojicu šifrovacích kľúčov. Verejný kľúč bol bezpečne prenesený na naše servery. Súkromný kľúč nikdy neopustí vaše zariadenie. Tým je zaistené, že nikdo nepovolaný se nebude môcť dostať k vaším správam.</string>
|
|
|
+ <string name="new_wizard_info_sync_contacts">Pokiaľ túto možnosť povolíte, odošlú sa jednosmerne šifrované (hashe) e-mailové adresy a telefónne čísla na náš server. Tu sa porovnajú s kontaktmi ostatných užívateľov. Neukladáme žiadne údaje z vášho adresára.</string>
|
|
|
+ <string name="new_wizard_info_link">Poskytnutím svojho telefónneho čísla a e-mailovej adresy môže Threema pomôcť vašim kontaktom automaticky pridať vaše ID do ich adresára, ak vás majú v zozname. Údaje budú jednosmerne šifrované (hashované) a uložené na našom serveri. Tento krok môžete preskočiť, ak chcete používať Threemu výlučne anonymne.</string>
|
|
|
+ <string name="new_wizard_info_link_phone_only">Poskytnutím svojho telefónneho čísla môže Threema pomôcť vašim kontaktom automaticky pridať vaše ID do ich adresára, ak vás majú v zozname. Číslo bude jednosmerne šifrované (hashované) a uložené na našom serveri. Tento krok môžete preskočiť, ak chcete používať Threemu výlučne anonymne.</string>
|
|
|
+ <string name="new_wizard_info_nickname">Prezývka sa používa na niektorých zariadeniach pri push upozorneniach, alebo ako ďalšia možnosť, ako vás identifikovať užívateľom, ktorí vás nemajú vo svojom adresári. Doporučujeme zadať iba vaše krstné meno alebo pseudonym. Ak nenastavíte prezývku, použijeme vo východzom nastavení vaše Threema ID.</string>
|
|
|
+ <string name="not_linked">neprepojené</string>
|
|
|
+ <string name="linked">prepojené</string>
|
|
|
+ <string name="pending_sms_verification_notice">Vaše mobilné číslo ešte nie je overené.</string>
|
|
|
+ <string name="no_sms_received">Neprijali ste SMS?</string>
|
|
|
+ <string name="really_cancel_verify">Naozaj chcete prerušiť overenie mobilného čísla?</string>
|
|
|
+ <string name="verification_of">Overenie %s</string>
|
|
|
+ <string name="status_ballot_voting_changed">V ankete \"%1$s\" pribudol ďalší hlas</string>
|
|
|
+ <string name="status_ballot_user_first_vote">“%1$s” hlasoval pre “%2$s”</string>
|
|
|
+ <string name="status_ballot_user_modified_vote">“%1$s” zmenil hlasovanie pre “%2$s”</string>
|
|
|
+ <string name="status_ballot_all_votes">Hlasy pre anketu „%1$s“ sú kompletné</string>
|
|
|
+ <string name="restore">Obnoviť</string>
|
|
|
+ <string name="new_wizard_anonymous_confirm">Nezadali ste ani číslo mobilného telefónu, ani e‑mailovú adresu, ktoré by boli prepojené s vašim Threema ID. Nebudete se zobrazovať v zozname kontaktov vašich priateľov. Naozaj chcete používať aplikáciu Threema anonymne?</string>
|
|
|
+ <string name="new_wizard_anonymous_confirm_phone_only">Nezadali ste číslo mobilného telefónu, ktoré by bolo prepojené s vašim Threema ID. Nebudete se zobrazovať v zozname kontaktov vašich priateľov. Naozaj chcete používať aplikáciu Threema anonymne?</string>
|
|
|
+ <string name="new_wizard_scan_id_backup">Alebo naskenujte QR zálohu vašeho ID</string>
|
|
|
+ <string name="error_saving_file">Chyba pri ukladaní súboru. Skontrolujte povolenia..</string>
|
|
|
+ <string name="wait_one_minute">Pred vyžiadaním hovoru počkajte aspoň 10 minút na príchod SMS správy.</string>
|
|
|
+ <string name="backup_id">Exportované ID</string>
|
|
|
+ <string name="backup_data">Záloha údajov</string>
|
|
|
+ <string name="really_leave_group_admin_message">Ste správcom tejto skupiny. Ak z nej teraz odídete, bude bez správcu. Všetci členovia budú môcť komunikovať, ale akékoľvek zmeny už nebudú možné.</string>
|
|
|
+ <string name="action_delete_group">Vymazať skupinu</string>
|
|
|
+ <string name="delete_my_group_message">Naozaj chcete kompletne vymazať túto skupinu? Všetky správy budú odstránené a zostávajúci členovia už nebudú môcť túto skupinu využívať.</string>
|
|
|
+ <string name="error_out_of_memory">Na dokončenie tejto akcie nie je dostatok pamäte</string>
|
|
|
+ <string name="configure">Konfigurovať</string>
|
|
|
+ <string name="file_is_not_audio">Nie je zvukový súbor</string>
|
|
|
+ <!-- restrictions -->
|
|
|
+ <string name="disabled_by_policy">Niektoré nastavenia boli deaktivované bezpečnostnou politikou zariadenia</string>
|
|
|
+ <string name="select_all">Vybrať všetko</string>
|
|
|
+ <string name="deleting_messages">Správy sa odstraňujú</string>
|
|
|
+ <string name="media_gallery_files">Súbory</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_gif_autoplay">Automaticky prehrať animované GIFy</string>
|
|
|
+ <string name="media_gallery_audio">Hlasové správy</string>
|
|
|
+ <string name="action_clone_group">Klonovať skupinu</string>
|
|
|
+ <string name="clone_group_message">Týmto vytvoríte kópiu tejto skupiny s vami ako administrátorom. Pokračovať?</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_proximity_sensor">Použiť senzor priblíženia</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_proximity_sensor_explain">Ak je zakrytý senzor priblíženia, použijú sa pre prehrávanie hlasových správ slúchadlá</string>
|
|
|
+ <string name="error_creating_group">Chyba výtvárania/aktualizácie skupiny</string>
|
|
|
+ <string name="no_media_found_generic">V konverziácii nenájdené žiadne média</string>
|
|
|
+ <string name="max_images_reached" tools:ignore="PluralsCandidate">Súčasne môže byť upravených max. %d položiek</string>
|
|
|
+ <string name="enter_description">Prosím popíšte tu chybu/problém</string>
|
|
|
+ <string name="add_caption_hint">Pridať voliteľný komentár</string>
|
|
|
+ <string name="disable">Vypnúť</string>
|
|
|
+ <string name="continue_anyway">Pokračovať aj tak</string>
|
|
|
+ <string name="invalid_input">Neplatný vstup</string>
|
|
|
+ <string name="already_licensed">Licencia uplatnená</string>
|
|
|
+ <string name="hide_chat">Súkromné konverzácie</string>
|
|
|
+ <string name="really_hide_chat_message">Chcete označiť túto konverzáciu ako súkromnú? Pomocou ponuky môžete prepínať viditeľnosť súkromných konverzácií.</string>
|
|
|
+ <string name="chat_hidden">Konverzácia označená ako súkromná</string>
|
|
|
+ <string name="title_show_private_chats">Zobraziť súkromné konverzácie</string>
|
|
|
+ <string name="title_hide_private_chats">Skryť súkromné konverzácie</string>
|
|
|
+ <string name="chat_visible">Konverzácia už nie je súkromná</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_title_locking_mechanism">Typ zámku</string>
|
|
|
+ <string name="lock_option_none">Žiadny</string>
|
|
|
+ <string name="lock_option_pin">PIN</string>
|
|
|
+ <string name="lock_option_screenlock">Zámok systému</string>
|
|
|
+ <string name="hide_chat_message_explain">Threema vám umožňure chrániť určité konverzácie PIN kódom a dočasne ich skryť v zozname správ. Ak chcete využívať súkromné konverzácie, nastavte prosím PIN kód, alebo zapnite uzamykanie obrazovky v nastaveniach vášho systému (platí pre Android 6.0+).</string>
|
|
|
+ <string name="set_lock">Nastaviť teraz</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_title_access_protection">Ochrana prístupu</string>
|
|
|
+ <string name="private_chat_subject">Súkromné</string>
|
|
|
+ <string name="grace_thirty_seconds">30 sekúnd</string>
|
|
|
+ <string name="grace_one_minute">1 minúta</string>
|
|
|
+ <string name="grace_two_minutes">2 minúty</string>
|
|
|
+ <string name="grace_five_minutes">5 minút</string>
|
|
|
+ <string name="grace_ten_minutes">10 minút</string>
|
|
|
+ <string name="grace_thirty_minutes">30 minút</string>
|
|
|
+ <string name="grace_never">Nikdy (ručne)</string>
|
|
|
+ <string name="never">Nikdy</string>
|
|
|
+ <string name="unhide_chats_confirm">Ak teraz vypnete ochranu prístupu, vaše súkromné konverzácie budú opäť viditeľné.</string>
|
|
|
+ <string name="selection_counter_label" tools:ignore="PluralsCandidate">Vybratých obrázkov: %d</string>
|
|
|
+ <string name="verification_started">Overovanie spustené</string>
|
|
|
+ <string name="cannot_open_file">Súbor sa nedá otvoriť</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_title_image_attach_previews">Rýchly výber médií</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_image_attach_previews">Zobraziť zoznam neposledy pridaných obrázkov v rozbalovacej ponuke príloh</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_title_direct_share">Priame zdieľanie</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_direct_share">Zobraziť posledné konverziácie počas zdieľania z iných aplikácii</string>
|
|
|
+ <string name="restore_disable_energy_saving">Pripojte prosím zariadenie na nabíjačku a vypnite všetky možnosti úsporného režimu, aby sa predišlo prerušeniu procesu zálohovania alebo obnovenia.</string>
|
|
|
+ <string name="draft">Koncept</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_bigger_single_emojis">Väčšie samostatné emoji</string>
|
|
|
+ <string name="wizard1_sync_work">Synchronizujú sa dáta Threema Work...</string>
|
|
|
+ <string name="notification_hidden_text">Obsah je skrytý</string>
|
|
|
+ <string name="really_reset_ringtones">Obnoviť nastavenia zvukových upozornení na východzie hodnoty?</string>
|
|
|
+ <string name="reset_ringtones_confirm">Nastavenia zvukových upozornení boli obnovené.</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_language_override">Jazyk</string>
|
|
|
+ <string name="threema_channel_intro">Kanál Threema je informačný kanál aplikácie Threema, ktorý vás formou správ informuje o všetkých novinkách. Chcete sa prihlásiť k odberu kanálu a pridať ho medzi kontakty? Je zadarmo a môžete sa z neho kedykoľvek odhlásiť.</string>
|
|
|
+ <string name="quote">Citovať</string>
|
|
|
+ <string name="really_delete_contacts_message" tools:ignore="PluralsCandidate">Naozaj chcete zmazať nasledujúci počet kontaktov: %1$d a všetky k nim pridružené konverzácie?</string>
|
|
|
+ <string name="contacts_deleted">Kontakty boli vymazané</string>
|
|
|
+ <string name="some_contacts_not_deleted" tools:ignore="PluralsCandidate">Nasledujúci počet kontaktov: %d nemohol byť vymazaný, pretože sú stále súčasťou skupiny</string>
|
|
|
+ <string name="take_photo">Odfotiť</string>
|
|
|
+ <string name="select_from_gallery">Vybrať z galérie</string>
|
|
|
+ <string name="palette">Paleta</string>
|
|
|
+ <string name="stickers">Nálepky</string>
|
|
|
+ <string name="text">Text</string>
|
|
|
+ <string name="undo">Vrátiť</string>
|
|
|
+ <string name="android_backup_date">Posledná záloha</string>
|
|
|
+ <string name="check_now">Skontrolovať</string>
|
|
|
+ <string name="discard">Zrušiť</string>
|
|
|
+ <string name="android_backup_restart_threema">Vydržte. Aplikácia bude o pár sekúnd reštartovaná.</string>
|
|
|
+ <string name="battery_optimizations_title">Vypnúť optimalizáciu batérie</string>
|
|
|
+ <string name="battery_optimizations_explain">Optimalizácia batérie bráni funkcii %1$s pracovať správne v čase, keď je telefón v režime spánku. Vypnite prosím optimalizáciu batérie pre %2$s.</string>
|
|
|
+ <string name="battery_optimizations_disable_guide">V rozbalovacej ponuke vyberte možnosť \"Všetky aplikácie\"</string>
|
|
|
+ <string name="battery_optimizations_disable_guide_ctd">V zozname vyhľadajte %s a vypnite optimalizáciu</string>
|
|
|
+ <string name="battery_optimizations_disable_confirm">Naozaj chcete ponechať zapnutú optimalizáciu batérie pre %1$s? %2$s nebude pracovať korektne.</string>
|
|
|
+ <string name="enter_text_hint">Zadajte text</string>
|
|
|
+ <string name="backup_explain_text">Ak vymeníte, alebo stratíte vaše zariadenie, nikto nebude môcť obnoviť vaše Threema ID alebo vaše konverzácie, pokiaľ nebudete mať zálohu.
|
|
|
+Vykonajte prosím zálohú vašich údajov vhodnou metódou.</string>
|
|
|
+ <string name="data_backup_explain">Záloha údajov obsahuje:\n\n● Vaše ID a šifrovacie kľúče\n● Kontakty a ich úroveň overenia\n● Členstvo v skupinách\n● Konverzácie\n● Média a iné súbory (voliteľné)\n\nÚdaje budú uložené v zašifrovanom ZIP súbore. Po úspešnom vytvorení zálohy doporučujeme presunúť tento súbor do iného zariadenia.</string>
|
|
|
+ <string name="draw">Kresliť</string>
|
|
|
+ <string name="edit">Upraviť</string>
|
|
|
+ <string name="discard_changes">Prajete si zrušiť vykonané zmeny?</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_title_network">Sieť</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_title_ipv6_preferred">IPv6 pre správy</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_ipv6_preferred_off">Použite iba IPv4 protokol</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_ipv6_preferred_on">Uprednostniť IPv6 pred IPv4</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_title_ipv6_webrtc_allowed">IPv6 pre hovory a web</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_ipv6_webrtc_allowed_on">Povoliť IPv6 pre Threema hovory a Threema Web</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_ipv6_webrtc_allowed_off">Zakázať IPv6 pre Threema hovory a Threema Web</string>
|
|
|
+ <string name="ipv6_requires_restart">Pre aplikovanie týchto zmien je potrebné reštartovať aplikáciu</string>
|
|
|
+ <string name="ipv6_restart_now">Reštartovať</string>
|
|
|
+ <string name="on_cap">Zap</string>
|
|
|
+ <string name="off_cap">Vyp</string>
|
|
|
+ <string name="share_chat">Zdielať konverz.</string>
|
|
|
+ <string name="flip">Zrkadliť</string>
|
|
|
+ <string name="to_front">Do popredia</string>
|
|
|
+ <string name="play">Prehrať</string>
|
|
|
+ <string name="pause">Pozastaviť</string>
|
|
|
+ <string name="retry">Opakovať</string>
|
|
|
+ <string name="voice_message_record">Nahrať hlasovú správu</string>
|
|
|
+ <string name="open_navdrawer">Otvoriť navigačný box</string>
|
|
|
+ <string name="profile_picture">Profilový obrázok</string>
|
|
|
+ <string name="profile_picture_release">Kto môže vidieť váš profilový obrázok?</string>
|
|
|
+ <string name="picrelease_nobody">nikto</string>
|
|
|
+ <string name="picrelease_selected">zvolené kontakty</string>
|
|
|
+ <string name="picrelease_everyone">každý komu píšete</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_title_receive_profilepics">Zobraziť profilové obázky</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_receive_profilepics_off">Skryť profilové obrázky poskytované vašimi kontaktmi</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_receive_profilepics_on">Zobrazovať profilové obrázky poskytované vašimi kontaktmi</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_receive_profilepics_recipients_list">Označené kontakty v tomto zozname uvidia vašu profilovú fotku akonáhle im pošlete správu.</string>
|
|
|
+ <string name="menu_send_profilpic">Pridať medzi príjemcov profilového obrázku</string>
|
|
|
+ <string name="menu_send_profilpic_off">Odstrániť z príjemcov profilového obrázku</string>
|
|
|
+ <string name="menu_send_profilpic_now">Odoslať profilový obrázok</string>
|
|
|
+ <string name="profile_picture_sent">Profilový obrázok odoslaný</string>
|
|
|
+ <string name="sending_messages">Odosielam...</string>
|
|
|
+ <string name="backup_data_media_confirm">Uloženie veľkých mediálnych súborov do lokálnej zálohy ZIP môže zaťažiť CPU a prekročiť kapacitu úložiska vašeho zariadenia. Proces môže trvať veľmi dlho. Threema nebude počas zálohovania odosielať ani prijímať žiadne správy. Pokračovať napriek tomu?</string>
|
|
|
+ <string name="backup_data_cancelled">Záloha prerušená</string>
|
|
|
+ <string name="service_manager_not_available">Nepodarilo sa spustiť Threemu. Vypnite prosím zariadenie a zapnite ho znovu.</string>
|
|
|
+ <string name="message_sent">Správa odoslaná</string>
|
|
|
+ <string name="threema_call">Threema hovor</string>
|
|
|
+ <string name="threema_message_to">Správa pre %s</string>
|
|
|
+ <string name="threema_call_with">Hovor %s</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_title_voip">Threema hovory</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_title_force_turn">Vždy maskovať IP u hovorov</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_summary_force_turn_off">Ak je to možné, nadviazať priame spojenie a iba hovory s neoverenými kontaktmi presmerovávať cez Threema servery. Vaša IP adresa môže byť pre volaného zistiteľná.</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_summary_force_turn_on">Vynútiť presmerovávanie všetkých hovorov cez Threema servery; vaša IP adresa bude zabezpečená. Môže ovplyvniť kvalitu hovoru.</string>
|
|
|
+ <string name="permission_record_audio_required">Ak chcete vykonávať šifrované hovory a posielať hlasové správy, povolte prístup k mikrofónu.</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_voice_call_notifications">Hlasové hovory</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_voice_call_sound">Tón zvonenia</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_voice_call_sound">Vyberte tón zvonenia pre prichádzajúce Threema hovory</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_voice_call_vibrate">Vibrovať na prichádzajúci Threema hovor</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_title_voip_enable">Povoliť Threema hovory</string>
|
|
|
+ <string name="webclient_invalid_push_token_message">Vyžaduje sa manuálne spustenie</string>
|
|
|
+ <string name="threema_work_contact">Kontakt Threema Work</string>
|
|
|
+ <string name="permission_phone_required">Povolte oprávnenie na správu telefónnych hovorov pre využívanie funkcie Threema hovory</string>
|
|
|
+ <string name="strikethrough">Preškrtnuté</string>
|
|
|
+ <string name="italic">Šikmé</string>
|
|
|
+ <string name="bold">Tučné</string>
|
|
|
+ <string name="shortcut_choice_title">Vytvoriť zástupcu pre...</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_title_device_info">Informácie o zariadení</string>
|
|
|
+ <string name="notifications_disabled_title">Upozornenia vypnuté</string>
|
|
|
+ <string name="notifications_disabled_text">Upozornenia pre Threemu boli v nastaveniach systému vypnuté. Nebudete dostávať upozornenia na nové správy.</string>
|
|
|
+ <string name="notifications_disabled_settings">Upraviť systémové nastavenia</string>
|
|
|
+ <string name="error_attaching_files">Chyba pri vkladaní príloh</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_fix_powermanager_problems">Vypnutie úsporného režimu</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_fix_powermanager_problems_desc">Povoliť beh aplikácie Threema na pozadí, aby bolo možné príjímať správy, aj keď aplikácia nie je aktívna.</string>
|
|
|
+ <string name="disable_powermanager_explain">Na nasledujúcej obrazovke sa uistite, že je “%s” zabezpečená, alebo vylúčená z obmedzenia správy napájania vašeho telefónu. Keď budete hotový, kliknite na tlačidlo «späť».</string>
|
|
|
+ <string name="disable_autostart_explain">Na nasledujúcej obrazovke sa uistite, že je “%s” zahrnutá v zozname aplikácií, ktoré sa môžu spúšťať pri štarte systému. Keď budete hotový, kliknite na tlačidlo «späť».</string>
|
|
|
+ <string name="notification_priority_default">Nízka</string>
|
|
|
+ <string name="notification_priority_high">Vysoká</string>
|
|
|
+ <string name="notification_priority_max">Maximálna</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_title_notification_priority">Priorita</string>
|
|
|
+ <string name="pin">Pripnúť</string>
|
|
|
+ <string name="unpin">Odopnúť</string>
|
|
|
+ <string name="location_services_disabled">Služby určovania polohy (GPS) sú vypnuté. Chcete ich teraz zapnúť?</string>
|
|
|
+ <string name="send_location">Poslať polohu</string>
|
|
|
+ <string name="unknown_address">Neznáma adresa</string>
|
|
|
+ <string name="your_location">Vaša poloha</string>
|
|
|
+ <string name="network_blocked_title">Príjem dát na pozadí vypnutý</string>
|
|
|
+ <string name="network_blocked_body">%s nemôže prijímať správy na pozadí. Kliknutím sem povolíte v nastaveniach príjem dát na pozadí.</string>
|
|
|
+ <string name="reply_later">Ozvem sa neskôr</string>
|
|
|
+ <string name="reply_on_my_way">Som na ceste</string>
|
|
|
+ <string name="reply_thank_you">Ďakujem</string>
|
|
|
+ <string name="reply_youre_welcome">Niet za čo</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_auto_download_title">Automaticky stiahnúť média</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_auto_download_wifi">Cez WiFi</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_auto_download_mobile">Cez mobilné dáta</string>
|
|
|
+ <string name="rate_intro">Ako hodnotíte aplikáciu Threema?</string>
|
|
|
+ <string name="rate_feedback_intro">Ak chcete, dajte nám vedieť, ako môžme vylepšiť aplikáciu.</string>
|
|
|
+ <string name="rate_positive">Odoslať hodnotenie</string>
|
|
|
+ <string name="rate_title">Ohodnotiť Threemu</string>
|
|
|
+ <string name="rate_thank_you">Ďakujeme za vaše hodnotenie!</string>
|
|
|
+ <string name="disabled_by_policy_short">Funkcia je zakázaná správcom</string>
|
|
|
+ <string name="rate_forward_to_play_store">Chceli by ste nás ohodnotiť aj v Google Play?</string>
|
|
|
+ <string name="rate_error">Vaše hodnotenie sa nepodarilo odoslať na server. Ubezpečte sa, že ste pripojený k internetu a skúste to znovu.</string>
|
|
|
+ <string name="off_unless_i_was_mentioned">Zap., dokiaľ ma niekto nespomenie</string>
|
|
|
+ <string name="dnd">Nerušiť</string>
|
|
|
+ <string name="minus">Menej</string>
|
|
|
+ <string name="plus">Viac</string>
|
|
|
+ <string name="switched_off">Vyp</string>
|
|
|
+ <string name="switched_on">Zap</string>
|
|
|
+ <string name="title_tab_work_users">Užívatelia Threema Work</string>
|
|
|
+ <string name="no_matching_work_contacts">Správcom overené kontakty Threema Work nenájdené</string>
|
|
|
+ <string name="all">Všetko</string>
|
|
|
+ <string name="webclient_session_stop_all">Zavrieť všetko</string>
|
|
|
+ <string name="webclient_running_sessions">Beží Threema Web relácií: %d</string>
|
|
|
+ <string name="passphrase_service_name">Služba hesiel</string>
|
|
|
+ <string name="passphrase_service_description">Oznámenie pri odomknutí hesla</string>
|
|
|
+ <string name="webclient_service_description">Oznámenie, keď je relácia Threema Web aktívna</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_title_accept_privacy_policy">Prijať Zásady ochrany osobných údajov</string>
|
|
|
+ <string name="privacy_policy_explain">%1$s chráni vaše súkromie dôslednejšie než ktorýkoľvek iný komunikátor. Dozvedieť sa viac na %2$s.</string>
|
|
|
+ <string name="privacy_policy_check_confirm">Pred použitím aplikácie %s prosím prijmite Zásady ochrany osobných údajov.\n\n(Vyžadované smernicou EU 2016/679)</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_title_incognito_keyboard">Požiadať o inkognito klávesnicu</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_incognito_keyboard">Zakázať zber údajov pre personalizované návrhy (ak je funkcia podporována klávesnicou)</string>
|
|
|
+ <string name="tooltip_mentions">Zadajte na klávesnici znak @ pre priamy výber člena skupiny ako adresáta, alebo ak ho chcete spomenúť v texte.</string>
|
|
|
+ <string name="tooltip_imagepaint">Buďte kreatívny! Klepnutím na tlačidlo kúzelnej paličky môžete pred odosláním čmárať do obrázku, príp. vložiť nálepku a text.</string>
|
|
|
+ <string name="call_ongoing">Prebieha hovor</string>
|
|
|
+ <string name="ballot_received_votes">Počet prijatých hlasov: %1$d/%2$d</string>
|
|
|
+ <string name="quote_not_found">Citovaná správa nenájdená</string>
|
|
|
+ <string name="ballot_secret">tajné</string>
|
|
|
+ <string name="password_too_short_generic">Heslo príliš krátke</string>
|
|
|
+ <string name="passwords_dont_match">Heslá sa nezhodujú</string>
|
|
|
+ <string name="test_unsuccessful">Test neúspešný</string>
|
|
|
+ <string name="preparing_threema_safe">Pripravuje sa Trezor Threema</string>
|
|
|
+ <string name="disable_powermanager_title">Úsporný režim</string>
|
|
|
+ <string name="disable_autostart_title">Autoštart</string>
|
|
|
+ <string name="unchanged">bez zmeny</string>
|
|
|
+ <string name="safe_learn_more_button">Zistiť viac</string>
|
|
|
+ <string name="safe_enable_explain">Všetko, čo potrebujete ku komunikácii je uložené v tomto zariadení. U nás nemáte žiadny účet a v prípade, že stratíte váš telefón alebo omylom vymažete všetky údaje, nebudeme vám vedieť pomôcť.\n\nTrezor Threema vykonáva automatické zálohovanie všetkých dôležitých údajov vrátane vašich šifrovacích kľúčov, zoznamu kontaktov a členstva v skupinách (bez obsahu správ) a to anonymne na zabezpečom serveri podľa vašeho výberu.</string>
|
|
|
+ <string name="safe_disable_confirm">Naozaj chcete pokračovať bez aktivácie Trezoru Threema?</string>
|
|
|
+ <string name="safe_configure_choose_password">Zadajte prosím silné heslo. Toto heslo budete potrebovať pri obnovení zálohy Trezoru Threema.</string>
|
|
|
+ <string name="safe_configure_choose_server">Vyberte si server pre Trezor Threema</string>
|
|
|
+ <string name="safe_configure_server_explain">Môžete použiť server spoločnosti Threema, alebo zadať pre zálohy server tretej strany.</string>
|
|
|
+ <string name="safe_use_default_server">Použiť predvolený server</string>
|
|
|
+ <string name="safe_test_server">Otestovať server</string>
|
|
|
+ <string name="safe_advanced_options">Expertné nastavenia</string>
|
|
|
+ <string name="safe_enter_password">Zadajte vaše heslo pre Trezor Threema</string>
|
|
|
+ <string name="safe_threema_id">Vaše Threema ID</string>
|
|
|
+ <string name="safe_restore_enter_id">Zadajte Threema ID, ktoré chcete obnoviť</string>
|
|
|
+ <string name="safe_search_id_title">Zadajte mobilné číslo, alebo e-mailovú adresu prepojenú s vašim ID</string>
|
|
|
+ <string name="safe_id_lookup">Vyhľadáva sa Threema ID</string>
|
|
|
+ <string name="safe_no_id_found">Threema ID nenájdené</string>
|
|
|
+ <string name="safe_no_backup_found">Na serveri nenájdená žiadna záloha. Skontrolujte ID a heslo.</string>
|
|
|
+ <string name="safe_select_id">Bolo nájdených niekoľko Threema ID. Vyberte ID, ktoré chcete použiť:</string>
|
|
|
+ <string name="safe_backup_now">Zálohovať</string>
|
|
|
+ <string name="safe_enable_explain_short">Ak chcete automaticky vytvárať zabezpečené a anonymné zálohy všetkých vašich dôležitých údajov, povolte Trezor Threema.</string>
|
|
|
+ <string name="safe_deleting">Maže sa záloha Trezoru Threema</string>
|
|
|
+ <string name="safe_delete_error">Chyba pri mazaní zálohy: %s</string>
|
|
|
+ <string name="safe_delete_success">Záloha bola zo servera úspešne vymazaná</string>
|
|
|
+ <string name="safe_error_preparing">Chyba počas prípravy zálohy Trezoru Threema</string>
|
|
|
+ <string name="safe_configure_choose_password_force">Nastavte prosím silné heslo na zabezpečenie vášho Threema ID zálohy Trezoru Threema. Nezabudnite toto heslo!</string>
|
|
|
+ <string name="safe_deactivate">Vypnúť Trezor Threema</string>
|
|
|
+ <string name="safe_deactivate_explain">Ak vypnete Trezor Threema, všetky existujúce zálohy budú zo servera odstránené. Pokračovať?</string>
|
|
|
+ <string name="add_group_members">Nový člen</string>
|
|
|
+ <string name="contact_add_confirm">Chcete pridať nový kontakt \"%1$s\" do vášho zoznamu kontaktov?</string>
|
|
|
+ <string name="password_bad">Slabé heslo</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_fix_background_data">Povoliť dáta na pozadí</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_fix_background_data_desc">Ak chcete prijímať správy v čase, keď beží Threema na pozadí, povolte prosím Prenos dát na pozadí a Neobmedzené využitite dát.</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_fix_device">Odstrániť problémy s konfiguráciou zariadenia</string>
|
|
|
+ <string name="safe_successful">Úspešné</string>
|
|
|
+ <string name="safe_unsuccessful">Neúspešné</string>
|
|
|
+ <string name="safe_upload_failed">Nahrávanie zlyhalo</string>
|
|
|
+ <string name="safe_upload_size_exceeded">Prekročená veľkosť nahrávaných dát</string>
|
|
|
+ <string name="safe_connection_error">Chyba pripojenia</string>
|
|
|
+ <string name="safe_server_name">Názov serveru</string>
|
|
|
+ <string name="safe_max_backup_size">Maximálna veľkosť zálohy</string>
|
|
|
+ <string name="safe_retention">Uchovanie zálohy</string>
|
|
|
+ <string name="safe_result">Stav zálohy</string>
|
|
|
+ <string name="number_of_days">%d dní</string>
|
|
|
+ <string name="backup_other_restore_options">Ďalšie možnosti obnovenia</string>
|
|
|
+ <string name="safe_size">Veľkosť zálohy</string>
|
|
|
+ <string name="safe_version_mismatch">Verzia tejto zálohy je vyššia ako podporovaná verzia. Aktualizujte na novšiu verziu aplikácie.</string>
|
|
|
+ <string name="safe_restore_failed">Obnovenie zlyhalo</string>
|
|
|
+ <string name="safe_failed_notification">Záloha Trezoru Threema zlyhala už %d dní po sebe. Kliknite sem pre kontrolu nastavenia.</string>
|
|
|
+ <string name="safe_restore">Obnoviť Trezor Threema</string>
|
|
|
+ <string name="backup_restore_in_progress">Prebieha zálohovanie alebo obnovenie. Priebeh sledujte v notifikačnej lište.</string>
|
|
|
+ <string name="restore_error_body">Údaje sa nepodarilo úspešne obnoviť.</string>
|
|
|
+ <string name="forgot_your_id">Zabudli ste vaše ID?</string>
|
|
|
+ <string name="restore_success_body">Obnovenie úspešne dokončené</string>
|
|
|
+ <string name="work_data_sync">Synchronizácia dát</string>
|
|
|
+ <string name="private_contact">Súkromný kontakt</string>
|
|
|
+ <string name="ringtone_selection_default">Predvolené (%s)</string>
|
|
|
+ <string name="work_data_sync_desc">Synchronizácia Threema Work</string>
|
|
|
+ <string name="ballot_not_connected">Pred uzatvorením ankety sa prosím uistite, že je Threema online.</string>
|
|
|
+ <string name="empty_chat_title">Vyčistiť správy</string>
|
|
|
+ <string name="empty_chat_confirm">Všetky správy v tejto konverzácii budú odstránené. Pokračovať?</string>
|
|
|
+ <string name="emptying_chat">Odstraňujú sa správy</string>
|
|
|
+ <string name="set_private">Označiť ako \"súkromná konverzácia\"</string>
|
|
|
+ <string name="unset_private">Zrušiť označenie \"súkromná konverzácia\"</string>
|
|
|
+ <string name="delete_group_message">Naozaj chcete opustiť túto skupinu a celú ju zmazať? Všetky správy budú odstránené.</string>
|
|
|
+ <string name="delete_left_group_message">Naozaj chcete vymazať túto skupinu? Všetky správy budú odstránené.</string>
|
|
|
+ <string name="chats">Konverzácie</string>
|
|
|
+ <string name="notification_setting_ignored">VŠETKY VYKONANÉ ZMENY BUDÚ IGNOROVANÉ!</string>
|
|
|
+ <string name="notification_channel_alerts">Upozornenia a chyby</string>
|
|
|
+ <string name="notification_channel_notices">Oznámenia</string>
|
|
|
+ <string name="chat_updates">Aktualizácie četov</string>
|
|
|
+ <string name="backup_or_restore_progress">Prebieha zálohovanie / obnovenie</string>
|
|
|
+ <string name="tooltip_export_id">Klepnutím sem zdielajte alebo vytlačte zašifrované Threema ID</string>
|
|
|
+ <string name="downloading">Sťahovanie</string>
|
|
|
+ <string name="today">Dnes</string>
|
|
|
+ <string name="restore_data_cancelled">Obnova zrušená</string>
|
|
|
+ <string name="safe_change_password">Zmena hesla</string>
|
|
|
+ <string name="safe_configure_choose_password_title">Zadajte heslo</string>
|
|
|
+ <string name="password_bad_explain">Zadané heslo pre Trezor Threema nie je bezpečné a môže byť ľahko uhádnuté útočníkmi. Zadajte prosím iné. Nápoveda: Použite heslo zložené z niekoľkých samostatných slov.</string>
|
|
|
+ <string name="safe_password_updated">Heslo pre Trezor Threema bolo aktualizované.</string>
|
|
|
+ <string name="safe_activated">Trezor Threema je aktivovaný.</string>
|
|
|
+ <string name="restore_zip_invalid_file">Neplatný súbor zálohy.</string>
|
|
|
+ <string name="push_token_cleared">Push token bol vymazaný</string>
|
|
|
+ <string name="insert_date">Vložiť dátum</string>
|
|
|
+ <string name="add_answer">Pridať odpoveď</string>
|
|
|
+ <string name="title_cannot_be_empty">Názov ankety nemôže byť prázdny</string>
|
|
|
+ <string name="voip_disabled">Threema hovory su vypnuté</string>
|
|
|
+ <string name="hide_chat_enter_message_explain">Táto konverzácia je označená ako súkromná. Ak chcete do nej vstúpiť, nastavte najskôr ochranu prístupu.</string>
|
|
|
+ <string name="unknown">Neznámy</string>
|
|
|
+ <string name="miui_notification_title">Dôležité upozornenie týkajúce sa oznámení v systéme MIUI</string>
|
|
|
+ <string name="miui_notification_body">MIUI 10 štandardne vypína zvukové a svetelné (LED) oznámenia pre všetky novo vytvorené oznamovacie kanály (s výnimkou niektorých aplikácií, ktoré spoločnosť Xiaomi považuje za „dôležité“). Budete ich preto musieť ručne zapnúť v nastavení telefónu (sekcia Oznámenia). Pre viac informácií kontaktujte vašeho výrobcu telefónu.</string>
|
|
|
+ <string name="miui12_notification_body">MIUI 10 štandardne vypína zvukové, svetelné (LED) a plávajúce oznámenia pre všetky aplikácie (s výnimkou niektorých aplikácií, ktoré spoločnosť Xiaomi považuje za „dôležité“). Budete ich preto musieť ručne zapnúť v nastaveniach oznámení telefónu a túto procedúru opakovať po každej aktualizácii aplikácie. Pre viac informácií kontaktujte Xiaomi.</string>
|
|
|
+ <string name="dont_show_again">Viac už nezobrazovať</string>
|
|
|
+ <string name="miui_notification_prefs">Nastavenia MIUI</string>
|
|
|
+ <string name="threema_safe_upload_successful">Záloha Trezoru Threema bola úspešne nahratá</string>
|
|
|
+ <string name="time_remaining">Zostáva %s</string>
|
|
|
+ <string name="safe_configure_server_credentials_title">Overenie (voliteľné)</string>
|
|
|
+ <string name="username_hint">Užív. meno</string>
|
|
|
+ <string name="lock_option_biometric">Biometrický</string>
|
|
|
+ <string name="biometric_enter_authentication">Pre odomknutie vykonajte overenie</string>
|
|
|
+ <string name="biometric_authentication_failed">Overenie zlyhalo</string>
|
|
|
+ <string name="biometric_authentication_successful">Úspešne overené</string>
|
|
|
+ <string name="work_safe_forced_explain">Váš správca povolil Trezor Threema pre vaše zariadenie.</string>
|
|
|
+ <string name="pin_locked_cannot_send">Nie je možné odoslať. Aplikácia je uzamknutá.</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_summary_hide_screenshots_notice">Z dôvodu ochrany súkromia sa nebudú vytvárať náhľady ani snímky obrazovky, ak je v nastaveniach bezpečnosti povolený \"Zámok aplikácie\".</string>
|
|
|
+ <string name="work_select_categories">Voľba kategórie</string>
|
|
|
+ <string name="my_profile">Môj profil</string>
|
|
|
+ <string name="message_too_long">Správa príliš dlhá. Nedá sa odoslať.</string>
|
|
|
+ <string name="database_migration_no_space">Migrácia databáze zlyhala: Nedostatok miesta na úložisku zariadenia.</string>
|
|
|
+ <string name="advanced_options">Pokročilé možnosti</string>
|
|
|
+ <string name="url_warning_body">Odkaz, ktorý sa chystáte otvoriť je podozrivý:\n\nZobrazená adresa: <b>%s</b>\nSkutočná adresa: <b>%s</b>\n\nMôže se jednať o pokus prinútiť vás otvoriť falošnú webovú stránku.\n\nPrajete si napriek tomu pokračovať?</string>
|
|
|
+ <string name="url_warning_title">Varovanie pred phishingom</string>
|
|
|
+ <string name="permission_camera_qr_required">Aby bolo možné zoskenovať QR kód, Threema vyžaduje prístup k fotoaparátu</string>
|
|
|
+ <string name="voice_action_title">Hlasové povely</string>
|
|
|
+ <string name="voice_action_body">Hlasový povel sa spracováva</string>
|
|
|
+ <string name="permission_camera_photo_required">Ak chcete fotiť, povolte prístup k fotoaparátu</string>
|
|
|
+ <string name="global_search">Prehľadať konverzácie</string>
|
|
|
+ <string name="global_search_empty_view_text">Ak chcete vyhľadávať v správach, zadajte aspoň dva znaky</string>
|
|
|
+ <string name="my_id">Moje ID</string>
|
|
|
+ <string name="profile_picture_and_nickname">Profilový obrázok a prezývka</string>
|
|
|
+ <string name="lp_select_this_place">Vybrať toto miesto</string>
|
|
|
+ <string name="lp_or_select_nearby">Alebo vyberte najbližšie miesto</string>
|
|
|
+ <string name="lp_use_this_location">Odoslať túto polohu?</string>
|
|
|
+ <string name="lp_search_place">Zadajte mesto</string>
|
|
|
+ <string name="lp_no_nearby_places_found">Nenájdené žiadne blízke miesta</string>
|
|
|
+ <string name="select_directory_for_backup">Uložiť sem</string>
|
|
|
+ <string name="data_backup_headline">Záloha všetkých údajov, vrátane konverzácií a médií</string>
|
|
|
+ <string name="data_backup_save_path">Cesta pre zálohu</string>
|
|
|
+ <string name="change">Zmeniť</string>
|
|
|
+ <string name="data_backup_last_date">Posledná úspešná záloha údajov</string>
|
|
|
+ <string name="archived">Archivované</string>
|
|
|
+ <string name="to_archive">Archivovať</string>
|
|
|
+ <string name="message_archived">Archivovaných konverzácií: %d</string>
|
|
|
+ <string name="archived_chats">Koverzácie archivované</string>
|
|
|
+ <string name="unarchive">Zrušiť archiváciu</string>
|
|
|
+ <string name="no_archived_chats">Žiadne archivované konverzácie.\nAk chcete konverzáciu archivovať, v zozname správ s ňou potiahnite doľava</string>
|
|
|
+ <string name="add_contact_enter_id_hint">Ak chcete pridať kontakt, zadajte jeho Threema ID</string>
|
|
|
+ <string name="notification_channel_new_contact">Nové kontakty</string>
|
|
|
+ <string name="notification_channel_new_contact_desc">Upozornenie na nové kontakty</string>
|
|
|
+ <string name="notification_contact_has_joined">%1$s používa aplikáciu %2$s. Kliknutím sem mu odošlete správu.</string>
|
|
|
+ <string name="notification_contact_has_joined_multiple">%1$d kontaktov používa aplikáciu %2$s: %3$s. Kliknutím sem im odošlete správu.</string>
|
|
|
+ <string name="system_default">Predvolená systémom</string>
|
|
|
+ <string name="open_in_maps_app">Otvoriť v aplikácii Mapy</string>
|
|
|
+ <string name="delete">Odstrániť</string>
|
|
|
+ <string name="num_archived_chats">Archivované konverzácie: %d</string>
|
|
|
+ <string name="continue_recording">Pokračovať v nahrávaní</string>
|
|
|
+ <string name="whatsnew_title">What’s new in %s 4.56?</string>
|
|
|
+ <string name="whatsnew_headline">The contact synchronization has been completely rewritten for increased performance and stability. As a consequence, manual linking of system contacts had to be removed and a separate validation option in settings is no longer necessary.\n\nIf you notice any problems with names or avatars of synchronized contacts or other unexpected behavior, please contact us through the usual bug reporting channels.\n\nThanks for testing %s!</string>
|
|
|
+ <string name="whatsnew2_title">" "</string>
|
|
|
+ <string name="tooltip_identity_popup">Kliknutím sem zobrazíte vaše Threema ID, alebo oskenujete ID ostatných užívateľov</string>
|
|
|
+ <string name="tap_to_start">Kliknutím sem spustíte aplikáciu %s.</string>
|
|
|
+ <string name="two_years">2 roky</string>
|
|
|
+ <string name="invalid_backup_path">Neplatná cesta pre zálohu</string>
|
|
|
+ <string name="backup_data_no_permission">Do tejto zložky sa nedá zapisovať. Vyberte inú.</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_show_unread_badge">Zobraziť odznaky (čísla) na spodnej navigačnej lište</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_title_show_unread_badge">Odznaky</string>
|
|
|
+ <string name="pinning_not_trusted">Zlyhanie pri komunikácii s certifikátom. Skontrolujte, či je vo vašom zariadení (credentials storage) nainštalovaný a aktivovaný certifikát «Entrust Root Certification Authority - G2».</string>
|
|
|
+ <string name="pinning_failed">Zlyhanie pri komunikácii s certifikátom. Možný útok \"Man-in-the-middle\". Ak máte nainštalovaný blokovač reklám, filter obsahu, alebo aplikáciu s firewallom ako napr. „AdGuard“, zakážte ju prosím pre aplikáciu Threema.</string>
|
|
|
+ <string name="open_myid_popup">Otvorte panel rýchleho prístupu</string>
|
|
|
+ <string name="logo">Logo / Skok na začiatok</string>
|
|
|
+ <string name="quote_subj_end">Koniec citácie</string>
|
|
|
+ <string name="quote_subj">Citácia</string>
|
|
|
+ <string name="duration">Dĺžka</string>
|
|
|
+ <string name="seconds">Sekúnd</string>
|
|
|
+ <string name="minutes">Minút</string>
|
|
|
+ <string name="and">a</string>
|
|
|
+ <string name="edit_type_content_description">Zobraziť alebo upraviť %1$s %2$s</string>
|
|
|
+ <string name="group">Skupina</string>
|
|
|
+ <string name="send_location_privacy_policy_v4_0"><![CDATA[<p>Naše zásady ochrany osobných údajov boli aktualizované tak, aby zodpovedali nasledujúcim zmenám:</p><p>Údaje %1$s už nie sú závislé na službe Google Play a Google Mapy, ktoré poskytovali mapy a body záujmu.</p>Popis Zásad ochrany osobných údajov nájdete <a href="%2$s">tu</a>.]]></string>
|
|
|
+ <string name="play_services_not_installed_unable_to_use_push">Služby Google Play nie sú nainštalované. Nie je možné použiť \"push\".</string>
|
|
|
+ <string name="unable_to_get_current_location">Nie je možné získať aktuálnu polohu.</string>
|
|
|
+ <string name="lp_search_place_min_chars">Ak chcete vyhľadať miesto, zadajte aspoň tri znaky.</string>
|
|
|
+ <string name="lp_search_place_no_matches">Neboli nájdené zodpovedajúce miesta. Upravte prosím dotaz.</string>
|
|
|
+ <string name="wallpaper_default">Predvolená tapeta</string>
|
|
|
+ <string name="wallpaper_gallery">Vybrať z galérie</string>
|
|
|
+ <string name="wallpaper_none">Prázdne pozadie</string>
|
|
|
+ <string name="wallpaper_threema">%s pozadie</string>
|
|
|
+ <string name="message_id">ID správy</string>
|
|
|
+ <string name="mime_type">MIME typ</string>
|
|
|
+ <string name="password_does_not_comply">Heslo nezodpovedá zásadám, ktoré určil správca.</string>
|
|
|
+ <string name="audio_mute_due_to_focus_loss">Zvuk bol dočasne stlmený kvôli strate kontroly nad zvukom</string>
|
|
|
+ <string name="restore_data_backup_explain">Ak chcete obnoviť zálohované údaje, najprv na obrazovke „Môj profil“ zmažte svoje Threema ID.\n\nKeď sa aplikácia reštartuje, zvolte možnosť „Obnoviť zo zálohy“, „Dalšie možnosti obnovenia“, „Záloha údajov“ a potom vyberte súbor, ktorý chcete obnoviť.</string>
|
|
|
+ <string name="audio_focus_loss_complete">Hovor presušený z dôvodu straty kontroly nad zvukom.</string>
|
|
|
+ <string name="tap_for_picture_hold_for_video">Kliknutím odfotíte, podržaním nahráte video</string>
|
|
|
+ <string name="sending_media">Odosielanie médií</string>
|
|
|
+ <string name="permission_record_video_audio_required">Pre záznam videa, umožnite prosím prístup k mikrofónu</string>
|
|
|
+ <string name="media_files">Súbory</string>
|
|
|
+ <string name="auto_download_limit_explain">Videá a súbory väčšie ako %s budú stiahnuté na vyžiadanie</string>
|
|
|
+ <string name="quoted_message_deleted">Citovaná správa už nie je dostupná</string>
|
|
|
+ <string name="searching">Vyhľadávanie...</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_work_life_balance">Nerušiť</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_title_working_days">Pracovné dni</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_working_days_sum">Vyberte pracovné dni</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_work_time_start">Začiatok pracovnej doby</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_work_time_start_sum">Čas zahájenia</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_work_time_end">Koniec pracovnej doby</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_work_time_end_sum">Čas ukončenia</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_working_days_enable_title">Voľba po pracovnej dobe</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_working_days_enable_sum">Vypnúť upozornenia a odmietať hovory mimo pracovnej doby</string>
|
|
|
+ <string name="work_life_dnd_active">Aktívne po pracovnej dobe</string>
|
|
|
+ <string name="pencil">Ceruzka</string>
|
|
|
+ <string name="warning">Varovanie</string>
|
|
|
+ <string name="password_remember_warning">Zapamätajte si, čo tu zadáte! Keďže %s neukladá na serveroch žiadne heslá, nebudeme vám vedieť pomôcť, ak zabudnete váš PIN alebo heslo.</string>
|
|
|
+ <string name="safe_backup_tap_to_restart">Klepnutím na notifikáciu reštartujte aplikáciu. Ak toto oznámenie nevidíte, odkryte notifikačnú lištu potiahnutím prstom nadol.</string>
|
|
|
+ <string name="send_to_support">Odoslať podpore Threema</string>
|
|
|
+ <string name="menu_legal">Právne</string>
|
|
|
+ <string name="tooltip_work_hint">Tento kontakt používa Threema Work.</string>
|
|
|
+ <string name="video_camera_on">Kamera pre video aktivovaná</string>
|
|
|
+ <string name="video_camera_off">Kamera pre video deaktivovaná</string>
|
|
|
+ <string name="enable_picture_in_picture">Spustiť režim obraz-v-obraze (PIP)</string>
|
|
|
+ <string name="call_with">Volať %s</string>
|
|
|
+ <string name="picture_in_picture_disabled_in_setting">Režim obraz-v-obraze je pre %s deaktivovaný. Povolte ho prosím, v nastaveniach systému.</string>
|
|
|
+ <string name="delete_everything">Všetko vymazať</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_title_voip_video_enable">Povoliť video hovory</string>
|
|
|
+ <string name="video_calls">Video hovory</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_videocall_profile">Preferovaná kvalita obrazu</string>
|
|
|
+ <string name="videocall_profile_auto">Vyvážená (doporučené)</string>
|
|
|
+ <string name="videocall_profile_low_bandwidth">Nízka spotreba dát</string>
|
|
|
+ <string name="videocall_profile_max_quality">Maximálna kvalita</string>
|
|
|
+ <string name="unable_to_play_video">Video nie je možné prehrať</string>
|
|
|
+ <string name="tooltip_voip_turn_on_camera">Kliknutím sem zapnete fotoaparát</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_videocall_profile_explain">Skutočná kvalita obrazu závisí na sieti a nastavení osoby, s ktorou komunikujete</string>
|
|
|
+ <string name="permission_camera_videocall_required">Pre video hovory prosím povolte prístup k fotoaparátu</string>
|
|
|
+ <string name="feedback">Spätná väzba</string>
|
|
|
+ <string name="tooltip_voip_enable_speakerphone">Kliknutím sem zapnete reproduktor</string>
|
|
|
+ <string name="ballot_open">Otvorené ankety</string>
|
|
|
+ <string name="translators">Prekladatelia</string>
|
|
|
+ <string name="credits">Kredity</string>
|
|
|
+ <string name="translators_thanks">Veľké poďakovanie naším dobrovoľným prekladateľom:\n%s</string>
|
|
|
+ <string name="ballot_window_hide">Skryť otvorené ankety</string>
|
|
|
+ <string name="ballot_window_show">Zobraziť otvorené ankety</string>
|
|
|
+ <string name="tooltip_video_call">Okrem hlasových hovorov odolných proti odposluch teraz Threema ponúka šifrované video hovory typu end-to-end.</string>
|
|
|
+ <string name="tooltip_voip_other_party_video_on">Protistrana zahájila videohovor. Kliknutím sem zapnete kameru.</string>
|
|
|
+ <string name="tooltip_voip_other_party_video_disabled">Protistrana buď nepoužíva aktuálnu verziu aplikácie, alebo nepodporuje videohovory.</string>
|
|
|
+ <string name="video_calls_new">Novinka: Video hovory</string>
|
|
|
+ <string name="biometrics_not_enrolled">Biometrické údaje nie sú v systéme nastavené.</string>
|
|
|
+ <string name="biometrics_not_avilable">Biometrické údaje nie sú v systéme nastavené.</string>
|
|
|
+ <string name="biometrics_no_permission">Nebolo udelené povolenie k biometrickým údajom alebo k hardvéru.</string>
|
|
|
+ <string name="verification_settings_desc">Farebné bodky označujú úroveň overenia kontaktu</string>
|
|
|
+ <string name="verification_levels_title">Úroveň overenia</string>
|
|
|
+ <string name="work_verification_levels_title">Kontakty vo vašej organizácii</string>
|
|
|
+ <string name="external_verification_levels_title">Ďalšie kontakty</string>
|
|
|
+ <string name="switch_flash">Prepnúť režim blesku</string>
|
|
|
+ <string name="message_not_found">Správa nenájdená</string>
|
|
|
+ <string name="insert_datetime">Vložte dátum a čas</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_disable_smart_replies">Zakázať rýchle odpovede v upozorneniach Androidu</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_title_disable_smart_replies">Zakázať rýchle odpovede</string>
|
|
|
+ <string name="url_warning_body_alt">Odkaz, ktorý sa chystáte otvoriť je podozrivý.\n\nMôže to byť pokus prinútiť vás otvoriť stránku, ktorá je v skutočnosti iná, než sa zdá.\n\nChcete napriek tomu pokračovať?</string>
|
|
|
+ <string name="read_on">Čítať ďalej...</string>
|
|
|
+ <string name="forward_text">Preposlať text</string>
|
|
|
+ <string name="an_error_occurred_during_send">Pri odosielaní jednej alebo viacerých správ nastala chyba.</string>
|
|
|
+ <string name="state_processing">spracovávam</string>
|
|
|
+ <string name="passphrase_locked">Heslo je uzamknuté</string>
|
|
|
+ <string name="selected_media">Váš výber</string>
|
|
|
+ <string name="attach_gif">Gif</string>
|
|
|
+ <string name="attach_gallery">Galéria</string>
|
|
|
+ <string name="attach_picture">Obrázok</string>
|
|
|
+ <string name="attach_video">Video</string>
|
|
|
+ <string name="attach_location">Poloha</string>
|
|
|
+ <string name="filter_by_album">Filtrovať podľa albumu</string>
|
|
|
+ <string name="media_date_taken">Dátum vytvorenia: %s</string>
|
|
|
+ <string name="media_date_added">Dátum pridania: %s</string>
|
|
|
+ <string name="media_date_modified">Dátum úpravy: %s</string>
|
|
|
+ <string name="media_date_unknown">Dátum neznámy</string>
|
|
|
+ <string name="max_selectable_media_exceeded">Viac ako %d objektov nie je možné naraz odoslať.</string>
|
|
|
+ <string name="error_unable_loading_media_thumb">Chyba. Náhľady médií neboli načítané</string>
|
|
|
+ <string name="select">Vybrať</string>
|
|
|
+ <string name="filter_list">Filtrovať zoznam</string>
|
|
|
+ <string name="hint_filter_list">Zadajte text filtru</string>
|
|
|
+ <string name="add">Pridať</string>
|
|
|
+ <string name="threema_message_from">Správa od %s</string>
|
|
|
+ <string name="show_text">Zobraziť text</string>
|
|
|
+ <string name="only_images_or_videos">Je možné vybrať iba obrázky a videá</string>
|
|
|
+ <string name="media_gallery_gifs">GIFy</string>
|
|
|
+ <string name="no_media_found_global">Žiadne média nenájdené</string>
|
|
|
+ <string name="enable_formatting">Povoliť formátovanie</string>
|
|
|
+ <string name="original_file_no_longer_avilable">Pôvodný súbor nie je dostupný. Znovu odošlite správu.</string>
|
|
|
+ <string name="state_transcoding">prekódovanie</string>
|
|
|
+ <string name="importing_files">Import súborov</string>
|
|
|
+ <string name="tooltip_image_resolution_hint">Klepnutím sem upravíte rozlišenie obrázku.</string>
|
|
|
+ <string name="ballot_created_successfully">Anketa bola úspešne vytvorená.</string>
|
|
|
+ <string name="file_size">Veľkosť súboru</string>
|
|
|
+ <!-- Abbreviation for "30 days", shown at the bottom of the contact list -->
|
|
|
+ <string name="thirty_days_abbrev">30d</string>
|
|
|
+ <string name="show_in_chat">Zobraziť v konverzácii</string>
|
|
|
+ <string name="group_create_no_members">Naozaj chcete vytvoriť prázdnu skupinu?</string>
|
|
|
+ <string name="notes">Poznámky</string>
|
|
|
+ <string name="blur_faces">Rozmazať tváre</string>
|
|
|
+ <string name="brush">Štetec</string>
|
|
|
+ <string name="error_detecting_faces">Chyba pri hľadaní tváre</string>
|
|
|
+ <string name="no_faces_detected">Tváre neboli nájdené</string>
|
|
|
+ <string name="smiley">Smajlík</string>
|
|
|
+ <string name="blur">Rozmazať</string>
|
|
|
+ <string name="face_blur_tooltip_title">Novinka: Rozpoznávanie tváre</string>
|
|
|
+ <string name="face_blur_tooltip_text">Nechajte na obrázkoch vyhľadať tváre a rozmažte ich, alebo zakryte smajlíkom.</string>
|
|
|
+ <string name="listened_to">vypočuté</string>
|
|
|
+ <string name="transcoder_unsupported_audio_format">Zvuk nie je možné prekódovať kvôli chýbajúcej podpore tohto formátu v systéme.</string>
|
|
|
+ <string name="transcoder_unknown_audio_error">Počas prekódovania zvuku nastala neznáma chyba.</string>
|
|
|
+ <string name="video_size_explain">Veľmi veľké videá môžu byť skomprimované bez ohľadu na toto nastavenie.</string>
|
|
|
+ <string name="status_create_notes">*Ste tu úplne sám*\nTúto konverzáciu môžete využiť ako bezpečný zápisník pre textové poznámky, média alebo dokumenty.</string>
|
|
|
+ <string name="status_create_notes_off">*V tejto konverzácii uz nie ste jediný*\nNové správy budú poslané všetkým členom skupiny.</string>
|
|
|
+ <string name="note_group_howto">Tip: Ak do tejto skupiny nepridáte žiadnych členov, správy do nej odoslané zostanú uložené iba na vašom zariadení. Takáto možnosť môže príjsť vhod na bezpečné ukladanie poznámok, mediálnych súborov či dokumentov, alebo neskôr k ich prenosu do počítača.</string>
|
|
|
+ <string name="mark_unread">Označiť ako neprečítané</string>
|
|
|
+ <string name="mark_read_short">Prečítané</string>
|
|
|
+ <string name="unread">Neprečítané</string>
|
|
|
+ <string name="missing_app_licence">Obchod s aplikáciami nedokázal overiť váš nákup. Ak používate Obchod Google Play, vymažte prosím údaje tejto aplikácie a reštartujte vaše zariadenie.</string>
|
|
|
+ <string name="set_backup_path">"Cesta pre zálohu "</string>
|
|
|
+ <string name="set_backup_path_intro">Na nasledujúcej obrazovke prosím nastavte zložku, kde bude uložená záloha.</string>
|
|
|
+ <string name="tap_here_for_more">Pre viac informácií kliknite sem</string>
|
|
|
+ <string name="another_connection_instructions">Server zistil dve alebo viac pripojení z rôznych zariadení s rovnakým Threema ID.\n\nRovnaké Threema ID nie je možné používať súčasne na rôznych zariadeniach. Nové správy sa prenesú len na zariadenie naposledy pripojené k serveru.\n\nAk ste prešli na nové zariadenie, odinštalujte, alebo deaktivujte %s na starom zariadení a potom reštartujte vaše súčasné.</string>
|
|
|
+ <string name="app_store_error_code">Kód chyby obchodu s aplikáciami: %d</string>
|
|
|
+ <string name="download_failed">Stiahnutie neúspešné. Kód chyby: %d</string>
|
|
|
+ <string name="edit_answer">Upraviť odpoveď</string>
|
|
|
+ <string name="share_media">Zdielať v inej aplikácii</string>
|
|
|
+ <string name="miui_battery_optimization">Pre vykonanie tejto úlohy prosím vypnite \"Optimalizáciu batérie\" pre aplikáciu %s. Keďže Xiaomi neumožňuje zobraziť tieto nastavenia priamo, budete to musieť urobiť ručne v nastavení vášho telefónu. Ak budete potrebovať pomoc s vypnutím optimalizácie batérie, kontaktujte podporu spoločnosti Xiaomi.</string>
|
|
|
+ <string name="forward_captions">Zahrnúť titulky</string>
|
|
|
+ <string name="importing_files_failed">Súbor so zálohou sa nedá importovať. Skontrolujte, či je na vnútornom úložisku zariadenia dostatok voľného miesta.</string>
|
|
|
+ <string name="label_continue">Pokračovať</string>
|
|
|
+ <string name="select_date">Vyberte dátum</string>
|
|
|
+ <string name="select_time">Vyberte čas</string>
|
|
|
+ <string name="send_to">Odoslať pre %s</string>
|
|
|
+ <string name="receipts_override_choice_send">Odoslať</string>
|
|
|
+ <string name="receipts_override_choice_dont_send">Neodosielať</string>
|
|
|
+ <string name="receipts_override_choice_default">Predvolené (%s)</string>
|
|
|
+ <string name="unable_to_determine_recording_length">Nahrávka je prázdna, alebo sa nepodarilo zistiť dĺžku</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_header_receipts">Potvrdenia</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_title_reset_receipts">Vymazať individuálne nastavenia</string>
|
|
|
+ <string name="prefs_sum_reset_receipts">Obnoviť nastavenia potvrdenia o prečítaní a indikátora písania správ na predvolené hodnoty</string>
|
|
|
+ <string name="reset_successful">Predvolené nastavenia úspešne obnovené</string>
|
|
|
+</resources>
|