strings.xml 135 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
  3. <string name="title_section2">Контакты</string>
  4. <string name="title_section1">Сообщения</string>
  5. <string name="title_compose_message">Новое сообщение</string>
  6. <string name="title_choose_recipient">Выбрать получателя</string>
  7. <string name="title_keyfingerprint">Отпечаток ключа</string>
  8. <string name="title_mythreemaid">Мой Threema ID</string>
  9. <string name="title_threemaid">Threema ID</string>
  10. <string name="title_adduser">Новый пользователь</string>
  11. <string name="title_enter_id">Ввести ID</string>
  12. <string name="title_invite_friend">Пригласить друга</string>
  13. <string name="invite_via">Пригласить друга через…</string>
  14. <string name="invite_email_body">Привет!\n\nЯ использую %1$s – приложение для безопасного мгновенного обмена сообщениями, защищающее конфиденциальность пользователей.\n\nМой Threema ID: https://threema.id/%2$s\n\nДавайте общаться в %1$s!\n\nУдачи!\n</string>
  15. <string name="invite_sms_body">Давайте использовать %1$s для безопасной и конфиденциальной связи! Мой Threema ID: https://threema.id/%2$s</string>
  16. <string name="invite_email_subject">Threema. Безопасный мессенджер, который защищает нашу частную жизнь</string>
  17. <string name="enter_id_hint">Ввести Threema ID</string>
  18. <string name="account_links">Связи учетной записи</string>
  19. <string name="menu_settings">Настройки</string>
  20. <string name="menu_about">О Threema</string>
  21. <string name="menu_add_contact">Добавить контакт</string>
  22. <string name="menu_done">Готово</string>
  23. <string name="menu_mobile_linking">Привязать номер</string>
  24. <string name="compose_message_and_enter">Введите текст</string>
  25. <string name="send">Отправить</string>
  26. <string name="prefs_privacy">Приватность</string>
  27. <string name="prefs_notifications">Уведомления</string>
  28. <string name="prefs_chatdisplay">Чат</string>
  29. <string name="prefs_security">Безопасность</string>
  30. <string name="prefs_sum_privacy">Настройки приватности</string>
  31. <string name="prefs_sum_notifications">Настройки звука и вибрации</string>
  32. <string name="prefs_sum_chatdisplay">Настройки чата</string>
  33. <string name="prefs_masterkey">Шифрование локально хранимых данных</string>
  34. <string name="prefs_header_contacts">Контакты</string>
  35. <string name="prefs_header_chat">Чат</string>
  36. <string name="prefs_header_reset">Сброс</string>
  37. <string name="prefs_header_keyboard">Клавиатура</string>
  38. <string name="prefs_sum_sync_contacts_on">Поддерживать синхронизацию пользователей Threema с адресной книгой вашего устройства</string>
  39. <string name="prefs_sum_sync_contacts_off">Не синхронизировать пользователей Threema с адресной книгой вашего устройства</string>
  40. <string name="prefs_title_sync_contacts">Синхронизация контактов</string>
  41. <string name="prefs_sum_block_unknown_off">Любой пользователь может отправить вам сообщение. Новые контакты будут добавлены автоматически при получении первого сообщения.</string>
  42. <string name="prefs_sum_block_unknown_on">Отправить вам сообщение могут только люди из вашего списка контактов.</string>
  43. <string name="prefs_title_block_unknown">Блокировка незнакомых</string>
  44. <string name="prefs_title_read_receipts">Уведомлять о прочтении</string>
  45. <string name="prefs_title_typing_indicator">Индикатор набора текста</string>
  46. <string name="prefs_media_title">Мультимедиа</string>
  47. <string name="prefs_sum_media_title">Настройки мультимедиа</string>
  48. <string name="prefs_image_size">Размер изображения</string>
  49. <string name="prefs_notification_sound">Звук уведомления</string>
  50. <string name="prefs_sum_notification_sound">Системный по умолчанию</string>
  51. <string name="prefs_vibrate">Вибрация</string>
  52. <string name="prefs_sum_vibrate">Вибрация при входящем сообщении</string>
  53. <string name="prefs_light">Цвет индикатора уведомления</string>
  54. <string name="prefs_sum_light">Белый</string>
  55. <string name="prefs_title_wallpaper">Выбрать обои</string>
  56. <string name="prefs_sum_wallpaper">Выберите изображение для фона</string>
  57. <string name="prefs_title_wallpaper_switch">Обои</string>
  58. <string name="prefs_title_enter">Настройка Enter</string>
  59. <string name="prefs_sum_enter_on">Кнопка Enter выполняет отправку сообщения</string>
  60. <string name="prefs_sum_enter_off">Кнопка Enter добавляет новую строку</string>
  61. <string name="prefs_system_notifications">Чат</string>
  62. <string name="prefs_inapp">В приложении</string>
  63. <string name="prefs_inapp_sounds">Звуки в приложении</string>
  64. <string name="prefs_inapp_sounds_on">Воспроизводить звук при отправке/получении сообщений</string>
  65. <string name="prefs_inapp_sounds_off">Не воспроизводить звуки в приложении</string>
  66. <string name="prefs_inapp_vibrate">Вибрация в приложении</string>
  67. <string name="prefs_inapp_vibrate_on">Вибрировать при получении сообщений</string>
  68. <string name="prefs_inapp_vibrate_off">Не вибрировать при получении сообщений</string>
  69. <string name="prefs_troubleshooting">Устранение неполадок</string>
  70. <string name="prefs_sum_troubleshooting">Анализ и устранение проблем</string>
  71. <string name="prefs_workarounds">Заплатки</string>
  72. <string name="prefs_title_polling_switch">Поллинг</string>
  73. <string name="prefs_sum_polling_on">Периодически проверять наличие новых сообщений (использует больше батареи!)</string>
  74. <string name="prefs_sum_polling_off">Проверять новые сообщения только по push</string>
  75. <string name="prefs_logging">Ведение журнала</string>
  76. <string name="prefs_title_message_log_switch">Запись журнала</string>
  77. <string name="prefs_title_sum_message_log_on">События будут записываться в файл debug_log.txt</string>
  78. <string name="prefs_title_sum_message_log_off">События не будут записываться</string>
  79. <string name="prefs_reset_push">Сброс push-метки</string>
  80. <string name="prefs_sum_reset_push">Повторно зарегистрировать устройство для получения push-уведомлений с помощью FCM</string>
  81. <string name="prefs_notification_preview">Показать предварительный просмотр сообщения</string>
  82. <string name="prefs_sum_reset_ringtones">Восстановить настройки по умолчанию</string>
  83. <string name="prefs_title_reset_ringtones">Сброс настроек звуковых уведомлений</string>
  84. <string name="image_size_small">Малый (640x640)</string>
  85. <string name="image_size_medium">Средний (1024x1024)</string>
  86. <string name="image_size_large">Большой (1600x1600)</string>
  87. <string name="image_size_xlarge">Очень большой (2592x2592)</string>
  88. <string name="image_size_original">Оригинальный</string>
  89. <string name="color_none">Нет</string>
  90. <string name="color_orange">Оранжевый</string>
  91. <string name="color_red">Красный</string>
  92. <string name="color_green">Зеленый</string>
  93. <string name="color_blue">Синий</string>
  94. <string name="color_cyan">Голубой</string>
  95. <string name="color_magenta">Сиреневый</string>
  96. <string name="color_yellow">Желтый</string>
  97. <string name="color_white">Белый</string>
  98. <string name="next">Далее</string>
  99. <string name="finish">Закончить</string>
  100. <string name="please_wait">Пожалуйста, подождите…</string>
  101. <string name="wizard_first_create_id">Создание вашего Threema ID...</string>
  102. <string name="wizard1_sync_contacts">Выполняется синхронизация контактов…</string>
  103. <string name="wizard2_email_hint">Введите свой email</string>
  104. <string name="wizard2_email_linking">Привязка email к вашему ID</string>
  105. <string name="wizard2_phone_hint">Введите свой номер мобильного телефона</string>
  106. <string name="wizard2_phone_number_confirm_title">Подтвердите номер</string>
  107. <string name="wizard2_phone_number_confirm">Мы готовы отправить SMS на номер:\n\n%1$s\n\nЭто правильный номер?</string>
  108. <string name="wizard2_phone_linking">Привязка номера телефона к вашему ID</string>
  109. <string name="wizard3_nickname_hint">Введите свой ник</string>
  110. <string name="set_nickname_title">Задать ник</string>
  111. <string name="ok">OK</string>
  112. <string name="cancel">Отмена</string>
  113. <string name="copy_message_action">Копировать</string>
  114. <string name="delete_contact_action">Удалить контакт</string>
  115. <string name="scan_id">Сканировать ID</string>
  116. <string name="id_mismatch">Открытый ключ, который вы отсканировали, не соответствует ключу, который хранится на сервере
  117. для этого ID. Это означает, что кто-то изменил отсканированный код, и ключу нельзя доверять.</string>
  118. <string name="scan_successful">ID успешно отсканирован, а контакт проверен.</string>
  119. <string name="scan_duplicate">Этот ID уже был отсканирован и проверен.</string>
  120. <string name="linked_email">Email</string>
  121. <string name="linked_mobile">Номер мобильного телефона</string>
  122. <string name="public_nickname">Ник</string>
  123. <string name="share_via">Отправить через…</string>
  124. <string name="share_subject">Беседа в Threema с</string>
  125. <string name="message_delete_undo">Отмена</string>
  126. <string name="message_deleted">Сообщение удалено</string>
  127. <string name="mobile_already_linked">Ваш Threema ID уже привязан к этому номеру мобильного телефона</string>
  128. <string name="email_already_linked">Ваш Threema ID уже привязан к этому email</string>
  129. <string name="whoaaa">Уведомление Threema</string>
  130. <string name="really_delete_message_title">Удалить сообщение</string>
  131. <string name="really_delete_thread">Удалить чат</string>
  132. <string name="really_delete_thread_message" tools:ignore="PluralsCandidate">Вы действительно хотите удалить %d чат? Вы не сможете восстановить сообщения.</string>
  133. <string name="really_delete_contact">Вы действительно хотите удалить этот контакт и все связанные сообщения?</string>
  134. <string name="image_placeholder">Изображение</string>
  135. <string name="invalid_threema_id">Неправильный Threema ID</string>
  136. <string name="contact_already_exists">Контакт уже существует</string>
  137. <string name="close">Закрыть</string>
  138. <string name="creating_contact">Добавление нового контакта</string>
  139. <string name="creating_contact_successful">Контакт успешно добавлен</string>
  140. <string name="invalid_threema_qr_code">Неправильный QR-код</string>
  141. <string name="threema_contact">Контакт Threema</string>
  142. <string name="first_name">Имя</string>
  143. <string name="last_name">Фамилия</string>
  144. <string name="os_licenses">Лицензии</string>
  145. <string name="verify_title">Проверка номера телефона</string>
  146. <string name="verify_success_text">Ваше номер мобильного телефона был успешно проверен.</string>
  147. <string name="verify_failed">Не выполнено</string>
  148. <string name="verify_failed_summary">Не удалось выполнить проверку вашего номера мобильного телефона. Пожалуйста, убедитесь, что номер введен правильно, вы подключены к мобильной сети, и повторите попытку.</string>
  149. <string name="verify_failed_not_linked">Не удалось проверить номер вашего мобильного. Процесс проверки был прерван.</string>
  150. <string name="check_incoming_sms">Проверка входящего SMS</string>
  151. <string name="backup_title">Экспорт ID</string>
  152. <string name="backup_sum">Экспортируйте свой ID Threema</string>
  153. <string name="backup_and_delete">Резервное копирование и удаление</string>
  154. <string name="delete_id_title">Удалить ID</string>
  155. <string name="delete_id_message">Если у вас нет резервной копии этого ID, вы никогда не сможете отправлять или получать сообщения, используя этот ID.\n\nЕсли вы не собираетесь использовать этот ID снова, вы должны удалить все привязанные email/номера телефонов перед удалением.</string>
  156. <string name="delete_id_message2">Последнее предупреждение: вы действительно хотите удалить свой ID?</string>
  157. <string name="delete_id_sum">Навсегда удалить свой ID и все данные на этом устройстве</string>
  158. <string name="backup_password_summary">Ваш экспорт ID будет зашифрован паролем. Используйте сочетание латинских букв, цифр и специальных символов. Не забудьте записать или запомнить свой новый пароль!</string>
  159. <string name="backup_password_again_summary">Введите пароль еще раз</string>
  160. <string name="password_hint">Пароль</string>
  161. <string name="generating_backup_data">Выполняется резервное копирование данных</string>
  162. <string name="backup_id_title">Ваш экспорт ID</string>
  163. <string name="backup_id_summary">Текстовая строка показанная выше, или QR-код вместе с паролем, который вы выбрали, могут использоваться для восстановления вашего ID на другом устройстве. Вы можете скопировать его в подходящее место, передать по электронной почте, или отсканировать QR-код с помощью другого устройства.</string>
  164. <string name="support">Поддержка</string>
  165. <string name="support_url">https://threema.ch/android/support/</string>
  166. <string name="backup_share_content">Следующие резервные копии могут быть использованы вместе с выбранным паролем для восстановления вашего Threema ID.</string>
  167. <string name="backup_share_subject">Экспорт ID Threema для</string>
  168. <string name="add_attachment">Новое вложение</string>
  169. <string name="invalid_passphrase">Неправильная кодовая фраза</string>
  170. <string name="master_key_locked">Главный ключ заблокирован</string>
  171. <string name="master_key_locked_notify_description">Нажмите здесь, чтобы ввести кодовую фразу</string>
  172. <string name="prefs_masterkey_passphrase">Кодовая фраза не задана</string>
  173. <string name="prefs_title_masterkey_passphrase">Кодовая фраза</string>
  174. <string name="setting_masterkey_passphrase">Установка кодовой фразы для главного ключа</string>
  175. <string name="masterkey_passphrase_title">Кодовая фраза главного ключа</string>
  176. <string name="masterkey_passphrase_summary">Задайте кодовую фразу, чтобы защитить ваш главный ключ. Обратите внимание, что вам придется вводить ее каждый раз, когда приложение перезапускается</string>
  177. <string name="masterkey_passphrase_again_summary">Введите кодовую фразу еще раз</string>
  178. <string name="masterkey_passphrase_hint">Кодовая фраза</string>
  179. <string name="master_key_locked_want_exit">Главный ключ все еще заблокирован. Хотите попробовать снова?</string>
  180. <string name="click_here_to_change_passphrase">Нажмите здесь, чтобы изменить кодовую фразу</string>
  181. <string name="attach_camera">Камера</string>
  182. <string name="menu_restore">Восстановить из резервной копии</string>
  183. <string name="restore_id_hint">Введите или вставьте текстовую строку экспорта ID для восстановления</string>
  184. <string name="location_placeholder">Местоположение</string>
  185. <string name="video_placeholder">Видео</string>
  186. <string name="audio_placeholder">Аудио</string>
  187. <string name="restoring_backup">Восстановление резервной копии</string>
  188. <string name="server_message_title">Сообщение сервера</string>
  189. <string name="error">Ошибка</string>
  190. <string name="no_contacts"><![CDATA[У вас пока нет никаких контактов. Включите синхронизацию (Настройки > Приватность) или добавьте контакты вручную.]]></string>
  191. <string name="masterkey_title">Введите кодовую фразу</string>
  192. <string name="masterkey_body">Ваш главный ключ Threema защищен с помощью кодовой фразы. Введите кодовую фразу, чтобы разблокировать ключ.</string>
  193. <string name="masterkey_unlocking">Разблокирование главного ключа</string>
  194. <string name="verify_phonecall_text">Запросить звонок</string>
  195. <string name="prepare_call_message">Если вы продолжите, мы попытаемся сразу же позвонить вам. Код подтверждения будет прочитан вам дважды. Обратите внимание, что мы делаем только одну попытку, поэтому, пожалуйста, будьте готовы принять звонок.</string>
  196. <string name="enter_code_hint">Ввести код</string>
  197. <string name="enter_code_sum">Пожалуйста, введите код, который был указан в SMS или продиктован в телефонном звонке.</string>
  198. <string name="no_matching_contacts">Контакты не найдены.</string>
  199. <string name="code_invalid">Введен неправильный код.</string>
  200. <string name="try_again">Попробуйте еще раз</string>
  201. <string name="decoding_message">Расшифровка сообщения</string>
  202. <string name="invalid_barcode">Неправильный тип штрих-кода</string>
  203. <string name="expired_barcode">Срок действия кода истек. Пожалуйста, отсканируйте его еще раз, непосредственно из приложения другого пользователя.</string>
  204. <string name="pending">Ожидание</string>
  205. <string name="unlinking_email">Удаление привязки к электронной почте</string>
  206. <string name="unlink">Отвязать</string>
  207. <string name="threema_version">Версия</string>
  208. <string name="wrong_backupid_or_password_or_no_internet_connection">Отсутствует подключение к Интернету, неправильные данные экспорта ID или неверный пароль</string>
  209. <string name="prefs_header_other">Другое</string>
  210. <string name="an_error_occurred">Произошла ошибка</string>
  211. <string name="an_error_occurred_more">Произошла ошибка: «%1$s»</string>
  212. <string name="acknowledge">Согласен</string>
  213. <string name="decline">Не согласен</string>
  214. <string name="forward_message">Переслать сообщение</string>
  215. <string name="file_is_not_a_image">Выбранный файл не является изображением</string>
  216. <string name="connection_error">Ошибка соединения, пожалуйста, попробуйте позже.</string>
  217. <string name="me_myself_and_i">Вы</string>
  218. <string name="really_forward">Переслать контакту «%1$s»?</string>
  219. <string name="really_send">Отправить контакту «%1$s»?</string>
  220. <string name="ringtone_none">Без звука</string>
  221. <string name="no_camera_installed">Нет доступной для использования камеры</string>
  222. <string name="save_message_action">Сохранить</string>
  223. <string name="saving_media">Сохранение мультимедиа</string>
  224. <string name="file_is_not_a_video">Выбранный файл не является видео</string>
  225. <string name="masterkey_is_unlocked">Главный ключ разблокирован</string>
  226. <string name="file_too_large">Размер файла превышает допустимые 50 Мб</string>
  227. <string name="deleting_thread">Удаление чата</string>
  228. <string name="enter_serial_body">Пожалуйста, введите ваш лицензионный ключ или нажмите здесь, чтобы получить его: https://shop.threema.ch/retrieve_keys</string>
  229. <string name="enter_serial_title">Разблокировать Threema</string>
  230. <string name="serial_required_want_exit">Лицензионный ключ является недействительным. Вы хотите попробовать еще раз или выйти из Threema?</string>
  231. <string name="checking_serial">Проверка лицензии</string>
  232. <string name="update_available">Имеется обновление</string>
  233. <string name="no_update_available">Обновлений нет</string>
  234. <string name="download">Скачать</string>
  235. <string name="not_now">Не сейчас</string>
  236. <string name="preparing_messages">Подготовка сообщений</string>
  237. <string name="select_emoji">смайлики</string>
  238. <string name="search_contact">Поиск контакта</string>
  239. <string name="push_reset_title">Сброс push-метки</string>
  240. <string name="push_reset_text">Push-метка была сброшена.</string>
  241. <string name="emoji_things">Предметы</string>
  242. <string name="emoji_traffic">Дорожное движение</string>
  243. <string name="emoji_symbols">Символы</string>
  244. <string name="emoji_nature">Природа</string>
  245. <string name="emoji_food">Еда и напитки</string>
  246. <string name="emoji_recent">Последние</string>
  247. <string name="emoji_emotions">Эмоции</string>
  248. <string name="emoji_activities">Действия</string>
  249. <string name="emoji_flags">Флажки</string>
  250. <string name="title_lock">Заблокировать</string>
  251. <string name="new_messages_locked">Есть новые сообщения</string>
  252. <string name="new_messages_locked_description">Нажмите, чтобы посмотреть новые сообщения.</string>
  253. <string name="new_unprocessed_messages">Есть новые сообщения</string>
  254. <string name="new_unprocessed_messages_description">Нажмите, для загрузки и просмотра новых входящих сообщений.</string>
  255. <string name="prefs_title_masterkey_notification_newmsg">Уведомления о новом сообщении</string>
  256. <string name="prefs_masterkey_notification_newmsg_off">Новые сообщения не вызывают уведомление, когда главный ключ заблокирован</string>
  257. <string name="prefs_masterkey_notification_newmsg_on">Новые сообщения вызывают уведомление, когда главный ключ заблокирован</string>
  258. <string name="chat_history_attached">Журнал беседы приложен.</string>
  259. <string name="new_message">Одно новое сообщение</string>
  260. <string name="new_messages">новые сообщения</string>
  261. <string name="backup_data_title">Резервная копия данных</string>
  262. <string name="backup_data_password_msg">Ваши данные будут сохранены в ZIP-файл во внутренней памяти, и могут быть восстановлены на любом Android-устройстве. Пожалуйста, введите пароль для защиты резервной копии.</string>
  263. <string name="restore_data_password_msg">Введите пароль, который вы использовали при создании этой резервной копии.</string>
  264. <string name="backup_data_media">Включать медиа-файлы (может занять много времени)</string>
  265. <string name="backup_data_new">Создать резервную копию данных</string>
  266. <string name="pinentry_enter_pin">Введите PIN-код</string>
  267. <string name="pinentry_wrong_pin">Неверный PIN-код</string>
  268. <string name="prefs_sum_security_pin">Блокировка доступа к Threema</string>
  269. <string name="prefs_title_pin_switch">Защита приложения</string>
  270. <string name="prefs_title_pin_code">Установить PIN-код</string>
  271. <string name="prefs_pin_grace">Время до блокировки</string>
  272. <string name="prefs_sum_pin_grace">Время до активации блокировки экрана</string>
  273. <string name="click_here_to_change_pin">PIN-код установлен. Нажмите здесь, чтобы изменить</string>
  274. <string name="set_pin_menu_title">Установить новый PIN-код</string>
  275. <string name="set_pin_summary_intro">Защитите вашу конфиденциальность, установив цифровой PIN-код. Этот PIN может быть использован для блокировки доступа к Threema по истечении определенного времени, или для защиты приватных чатов</string>
  276. <string name="set_pin_again_summary">Введите PIN-код еще раз</string>
  277. <string name="set_pin_hint">PIN-код</string>
  278. <string name="title_addgroup">Новая группа</string>
  279. <string name="search_group">Поиск группы</string>
  280. <string name="updating_system">Обновление системы</string>
  281. <string name="title_select_contacts">Выбор участников</string>
  282. <string name="pin_invalid_not_set">Неверный PIN-код.</string>
  283. <string name="prefs_group_notifications">Групповой чат</string>
  284. <string name="add_group_members_list">Участники группы</string>
  285. <string name="group_select_at_least_two">Чтобы продолжить, нужно выбрать как минимум одного участника</string>
  286. <string name="group_select_max" tools:ignore="PluralsCandidate">Вы не можете выбрать более чем %1$d участников группы</string>
  287. <string name="search">Поиск</string>
  288. <string name="hint_search_keyword">Поиск по ключевому слову</string>
  289. <string name="add_group_owner">Создатель группы</string>
  290. <string name="title_tab_users">Контакты</string>
  291. <string name="title_tab_groups">Группы</string>
  292. <string name="no_matching_groups">Группы не найдены</string>
  293. <string name="action_leave_group">Покинуть группу</string>
  294. <string name="group_edit_title">Изменить группу</string>
  295. <string name="really_leave_group_message">Вы действительно хотите покинуть эту группу?</string>
  296. <string name="search_no_matches">Совпадения не найдены</string>
  297. <string name="search_no_more_matches">Больше совпадений нет</string>
  298. <string name="backup_share">Отправить резервную копию</string>
  299. <string name="my_backups_title">Мои резервные копии</string>
  300. <string name="backup_delete_confirm">Файл резервной копии удален</string>
  301. <string name="message_log_title">Журнал сообщений</string>
  302. <string name="state_read">прочитано</string>
  303. <string name="state_ack">Согласен</string>
  304. <string name="state_dec">Не согласен</string>
  305. <string name="state_delivered">доставлено</string>
  306. <string name="state_sending">отправка</string>
  307. <string name="state_pending">ожидание</string>
  308. <string name="state_failed">не удалось</string>
  309. <string name="state_sent">отправлено</string>
  310. <string name="state_dialog_created">Создана</string>
  311. <string name="state_dialog_posted">Отправлен</string>
  312. <string name="state_dialog_modified">Обновлен</string>
  313. <string name="state_dialog_status">Статус</string>
  314. <string name="title_tab_recent">Последний</string>
  315. <string name="no_recent_conversations">Беседы не найдены</string>
  316. <string name="save_changes">Сохранить</string>
  317. <string name="group_created_confirm">Группа успешно создана</string>
  318. <string name="creating_group">Создание группы</string>
  319. <string name="updating_group">Обновление группы</string>
  320. <string name="status_create_group">Группа создана.</string>
  321. <string name="status_rename_group">Группа переименована в «%1$s»</string>
  322. <string name="status_group_new_photo">Группа обновлена.</string>
  323. <string name="status_group_new_member">«%1$s» добавлен(а) в группу.</string>
  324. <string name="status_group_member_left">«%1$s» покинул группу.</string>
  325. <string name="status_group_member_kicked">«%1$s» удален(а) из группы.</string>
  326. <string name="can_not_send_no_group_members">Вы не можете отправить сообщение в пустую группу</string>
  327. <string name="you_are_not_a_member_of_this_group">Вы не являетесь участником этой группы</string>
  328. <string name="can_not_delete_not_valid">Невозможно удалить недействительный объект</string>
  329. <string name="can_not_delete_contact_until_in_group">Контакт по-прежнему является участником или создателем групповой беседы, и поэтому не может быть удален. Покиньте или удалите все группы, в которых есть этот контакт и попробуйте еще раз.</string>
  330. <string name="can_not_delete_contact">Невозможно удалить контакт</string>
  331. <string name="title_public_nickname">Ник</string>
  332. <string name="prefs_sum_excluded_sync_identities">Перечисленные здесь ID будут игнорироваться при синхронизации контактов</string>
  333. <string name="prefs_title_excluded_sync_identities">Список исключений</string>
  334. <string name="synchronize_contact">Привязанный системный контакт</string>
  335. <string name="exclude_contact">Исключить из автоматической синхронизации</string>
  336. <string name="prefs_header_lists">Списки</string>
  337. <string name="prefs_title_black_list">Черный список</string>
  338. <string name="prefs_sum_black_list">Сообщения от перечисленных здесь ID, будут проигнорированы.</string>
  339. <string name="verified">Подтверждено</string>
  340. <string name="want_to_add_to_exclude_list">Этот контакт связан с записью в телефонной книге вашего устройства. Если вы удалите его в Threema, он появится снова после синхронизации контактов.\nВы хотите исключить его из синхронизации?</string>
  341. <string name="no">Нет</string>
  342. <string name="yes">Да</string>
  343. <string name="deleting_contact">Удаление контакта</string>
  344. <string name="prefs_contact_soring">Сортировка</string>
  345. <string name="prefs_sum_contact_soring">Установить порядок сортировки записей в списке контактов</string>
  346. <string name="prefs_contact_format">Отображать имена контактов</string>
  347. <string name="prefs_sum_contact_format">Задать формат имени контакта</string>
  348. <string name="prefs_contact_list_title">Список контактов</string>
  349. <string name="prefs_default_contact_picture_colored">Аватары контакта по умолчанию</string>
  350. <string name="prefs_show_inactive_contacts">Показывать неактивные ID</string>
  351. <string name="prefs_sum_default_contact_picture_colored_on">Показывать цветные метки-заполнители, если изображение контакта отсутствует</string>
  352. <string name="prefs_sum_default_contact_picture_colored_off">Показывать серые метки-заполнители, если изображение контакта отсутствует</string>
  353. <string name="prefs_sum_show_inactive_contacts_on">Показывать все Threema ID в списке контактов</string>
  354. <string name="prefs_sum_show_inactive_contacts_off">Скрывать неактивные или удаленные Threema ID</string>
  355. <string name="contact_sorting_first_name">Имя - Фамилия</string>
  356. <string name="contact_sorting_last_name">Фамилия - Имя</string>
  357. <string name="contact_format_first_name_last_name">Имя Фамилия</string>
  358. <string name="contact_format_last_name_first_name">Фамилия Имя</string>
  359. <string name="block_contact">Заблокировать контакт</string>
  360. <string name="unblock_contact">Разблокировать контакт</string>
  361. <string name="unread_messages">Непрочитанные сообщения</string>
  362. <string name="really_unlink_contact_title">Отвязать контакт</string>
  363. <string name="really_unlink_contact">Вы действительно хотите отменить связь этого контакта?</string>
  364. <string name="do_unlink_contact">Удалить связь контакта</string>
  365. <string name="do_choose_other_contact">Выберите другой контакт</string>
  366. <string name="touch_to_link">(нет)</string>
  367. <string name="prefs_validate_contacts">Подтвердить связи контактов</string>
  368. <string name="prefs_validate_contacts_loading">Подтверждение связей контактов</string>
  369. <string name="prefs_sum_validate_contacts">Подтвердить все связи контактов Threema с адресной книгой android</string>
  370. <string name="prefs_title_fullscreen_ime">Полноэкранная клавиатура</string>
  371. <string name="prefs_sum_fullscreen_ime_on">Клавиатура закрывает приложение, если устройство находится в ландшафтном режиме</string>
  372. <string name="prefs_sum_fullscreen_ime_off">Показывать предварительный просмотр чата над клавиатурой, если для этого достаточно места</string>
  373. <string name="add_acount_from_within_threema">Управляйте своим Threema ID из приложения Threema.</string>
  374. <string name="save_image">Сохранить</string>
  375. <string name="share_image">Поделиться изображением</string>
  376. <string name="view_in_gallery">Посмотреть в галерее</string>
  377. <string name="file_saved">%d Файл(ы) успешно сохранен(ы).</string>
  378. <string name="gcm_register_failed">Не удалось сбросить push-метку FCM. Пожалуйста, попробуйте позже.</string>
  379. <string name="internet_connection_required">Нет подключения к интернету.</string>
  380. <string name="sending_message_failed" tools:ignore="PluralsCandidate">" %1$d сообщений не могут быть отправлены"</string>
  381. <string name="prefs_sum_save_media">Автоматически загружать, расшифровывать, и сохранять в галерею входящие мультимедиа-файлы</string>
  382. <string name="prefs_save_media">Автосохранение в галерею</string>
  383. <string name="title_add_distribution_list">Новый список рассылки</string>
  384. <string name="title_edit_distribution_list">Редактировать список рассылки</string>
  385. <string name="really_delete_distribution_list">Удалить список рассылки</string>
  386. <string name="really_delete_distribution_list_message">Вы действительно хотите удалить этот список и его сообщения?</string>
  387. <string name="enter_distribution_list_name">Выберите имя для этого списка</string>
  388. <string name="distribution_list">Список рассылки</string>
  389. <string name="title_tab_distribution_list">Списки рассылки</string>
  390. <string name="no_matching_distribution_lists">Нет подходящих списков рассылки</string>
  391. <string name="is_typing">печатает…</string>
  392. <string name="push_not_available_title">FCM не доступен</string>
  393. <string name="push_not_available_text">Мы не смогли найти FCM на вашем устройстве. Если продолжить, push-уведомления будут отключены, и Threema будет проверять наличие новых сообщений каждые 15 минут.</string>
  394. <string name="backup_in_progress">Выполняется резервное копирование или восстановление</string>
  395. <string name="backup_or_restore_success_body">Резервное копирование данных успешно завершено</string>
  396. <string name="backup_or_restore_error">Резервное копирование Threema</string>
  397. <string name="backup_or_restore_error_body">Не удалось выполнить резервное копирование</string>
  398. <string name="could_not_download_message">Не удалось загрузить сообщение</string>
  399. <string name="info">Информация</string>
  400. <string name="resync_group">Повторная синхронизация группы</string>
  401. <string name="edit_name">Редактировать имя и изображение</string>
  402. <string name="edit_name_only">Редактировать имя</string>
  403. <string name="group_was_synchronized">Группа синхронизирована.</string>
  404. <string name="verification_level2_work_explain">Внутренний контакт, данные которого заранее введены вашей организацией.</string>
  405. <string name="verification_level3_work_explain">Внутренний контакт, личность и публичный ключ которого вы персонально проверили, сканировав QR-код.</string>
  406. <string name="verification_level3_explain">Контакт, личность и публичный ключ которого вы персонально проверили, сканировав QR-код.</string>
  407. <string name="verification_level2_explain">Контакт, номер телефона и(или) адрес эл. почты которого есть в вашей адресной книге.</string>
  408. <string name="verification_level1_explain">Неизвестный контакт: либо этот контакт не привязал номер телефона и адрес эл. почты к своему идентификатору, либо в вашей адресной книге отсутствуют данные этого контакта.</string>
  409. <string name="state_dialog_received">Получено</string>
  410. <string name="prefs_title_hide_screenshots">Нет миниатюр и скриншотов</string>
  411. <string name="prefs_summary_hide_screenshots">Не показывать миниатюры в переключателе приложения и отключить скриншоты выбранных экранов</string>
  412. <string name="media_gallery">Галерея мультимедиа</string>
  413. <string name="media_file_not_found">Не удалось открыть файл мультимедиа. Он был удален или не загружен с сервера.</string>
  414. <string name="no_media_found">В этом чате не найдено %s.</string>
  415. <string name="media_gallery_all">Все</string>
  416. <string name="media_gallery_pictures">Изображения</string>
  417. <string name="media_gallery_videos">Видео</string>
  418. <string name="group_membership_title">Участник этих групп</string>
  419. <string name="num_items_sected">%s выбрано</string>
  420. <string name="really_delete_media" tools:ignore="PluralsCandidate">Вы действительно хотите удалить %d мультимедиа-сообщений?</string>
  421. <string name="check_updates">Проверить обновления</string>
  422. <string name="masterkey_lock_explain">Threema хранит кодовую фразу в памяти. Если вам приходиться вводить кодовую фразу слишком часто, убедитесь, что приложения \"Task killer\" и \"Battery saver\", которые могут прекращать работу Threema, отключены.</string>
  423. <string name="identity_already_exists">Этот ID уже есть в вашем списке контактов</string>
  424. <string name="share_contact">Поделиться контактом</string>
  425. <string name="add_shortcut">Добавить ярлык</string>
  426. <string name="group_not_found">Такая группа не найдена.</string>
  427. <string name="contact_not_found">Такого контакта нет</string>
  428. <string name="contact_now_blocked">Контакт заблокирован</string>
  429. <string name="contact_now_unblocked">Контакт разблокирован</string>
  430. <string name="not_enough_disk_space_title">Недостаточно места</string>
  431. <string name="not_enough_disk_space_text">Освободите не менее %1$s, чтобы получить сообщение</string>
  432. <string name="sending_images">Отправка изображений</string>
  433. <string name="share_conversation_body">Чтобы разархивировать файл, нужен ZIP-архиватор с поддержкой AES, например http://www.7-zip.org или https://itunes.apple.com/de/app/the-unarchiver/id425424353</string>
  434. <string name="enter_zip_password_body">Чат будет отправлен зашифрованным zip-файлом. Пожалуйста, выберите пароль:</string>
  435. <string name="new_messages_in_chats" tools:ignore="PluralsCandidate">%1$d новых сообщений в %2$d чатах</string>
  436. <string name="ballot_create">Новый опрос</string>
  437. <string name="ballot_choice_add">Добавить вариант</string>
  438. <string name="ballot_state_closed">Закрыт</string>
  439. <string name="ballot_vote">Голосовать</string>
  440. <string name="ballot_placeholder">Oпрос</string>
  441. <string name="ballot_close">Закрыть этот опрос</string>
  442. <string name="ballot_really_close">Действительно закрыть этот опрос?</string>
  443. <string name="ballot_multiple_choice">Можно выбрать неск. вариантов</string>
  444. <string name="ballot_result_intermediate">Промежуточные результаты</string>
  445. <string name="ballot_error_more_than_x_choices">Необходимо задать не менее двух вариантов</string>
  446. <string name="ballot_message_closed">Результаты доступны</string>
  447. <string name="ballot_vote_posted_successfully">Голос успешно подан</string>
  448. <string name="ballot_vote_posted_failed">Не удалось проголосовать</string>
  449. <string name="attach_ballot">Опрос</string>
  450. <string name="ballot_overview">Опросы</string>
  451. <string name="ballot_copy">Копировать опрос</string>
  452. <string name="ballot_remove">Удалить опрос</string>
  453. <string name="ballot_really_delete">Удалить опрос(ы)</string>
  454. <string name="ballot_really_delete_text" tools:ignore="PluralsCandidate">Вы действительно хотите удалить %1$d опрос? Вы не сможете восстановить голоса.</string>
  455. <string name="ballot_not_exist">Опрос не существует</string>
  456. <string name="ballot_tap_to_vote">Нажмите, чтобы проголосовать</string>
  457. <string name="ballot_tap_to_view_results">Опрос закрыт. Нажмите, чтобы посмотреть результаты</string>
  458. <string name="ballot_subject_hint">Пример: \"Где будем обедать?\"</string>
  459. <string name="ballot_no_ballots_yet">Пока опросов нет.</string>
  460. <string name="print">Печать</string>
  461. <string name="ballot_wizard0_explain">Быстро создавайте онлайн-опросы с помощью Threema. Планируйте мероприятия, или спрашивайте своих друзей о чем угодно.
  462. Пожалуйста, введите вопрос для голосования.</string>
  463. <string name="ballot_add_choices">Добавить ответы</string>
  464. <string name="blocked_cannot_send">Вы не можете отправлять сообщения заблокированному контакту</string>
  465. <string name="really_block_contact">Будущие сообщения от этого контакта приниматься не будут. Продолжить?</string>
  466. <string name="ballot_result_final">Окончательный результат</string>
  467. <string name="invalid_cannot_send">Вы не можете отправлять сообщения недействительному контакту</string>
  468. <string name="title_activity_new_ballot_wizard">NewBallotWizardActivity</string>
  469. <string name="ballot_answer_count_error">Пожалуйста, задайте не менее двух вариантов ответов для этого опроса.</string>
  470. <string name="ballot_one_contact_not_supported">Внимание! %1$s не сможет участвовать в вашем опросе.</string>
  471. <string name="ballot_x_contact_not_supported" tools:ignore="PluralsCandidate">Внимание! %1$d контакта(-ов) не смогут участвовать в вашем опросе.</string>
  472. <string name="enable_polling">Использовать polling</string>
  473. <string name="contact_state_inactive">Не активен</string>
  474. <string name="contact_state_invalid">Недейств.</string>
  475. <string name="back">Назад</string>
  476. <string name="wearable_reply">Ответить</string>
  477. <string name="wearable_reply_label">Ответить %s</string>
  478. <string name="message_acknowledged">Согласен</string>
  479. <string name="push_disable_text">Если продолжить, push-уведомления будут отключены, и Threema будет проверять наличие новых сообщений каждые 15 минут.</string>
  480. <string name="ballot_intermediate_results_show">Показать промежуточные результаты</string>
  481. <string name="converting_video">Обработка видео</string>
  482. <string name="video_size_small">Высокая (меньше данных)</string>
  483. <string name="video_size_large">Низкая (больше данных)</string>
  484. <string name="video_size_original">Нет (очень большое количество данных)</string>
  485. <string name="prefs_video_size">Степень сжатия видео</string>
  486. <string name="show_contact">Показать контакт</string>
  487. <string name="chat_with">Чат с %1$s</string>
  488. <string name="kick_user_from_group">Выгнать %1$s из группы</string>
  489. <string name="show_as_qrcode">Показать как QR-код</string>
  490. <string name="qr_code">QR-код</string>
  491. <string name="really_leave_id_export">Если вы еще не сделали этого, сохраните строку, содержащую ваш ID, или соответствующий QR-код в надежном месте или распечатайте его. Ваш Threema ID невозможно восстановить без резервной копии.</string>
  492. <string name="revocation_key_title">Аннулировать ID</string>
  493. <string name="revocation_key_not_set">Пароль аннулирования не установлен</string>
  494. <string name="revocation_key_set_at">Пароль установлен %1$s</string>
  495. <string name="prefs_sum_remove_wallpapers">Удалить все персональные обои</string>
  496. <string name="prefs_title_remove_wallpapers">Удалить все обои</string>
  497. <string name="really_remove_wallpapers">Вы действительно хотите удалить все обои?</string>
  498. <string name="wallpapers_removed">Обои удалены</string>
  499. <string name="invalid_backup">Неверные данные резервной копии. Не удалось восстановить.</string>
  500. <string name="revocation_explain">Пароль, который вы введете здесь, позволяет аннулировать ваш ID на https://myid.threema.ch/revoke в случае, если вы потеряли свой телефон или он был украден</string>
  501. <string name="no_unread_messages">Нет непрочитанных сообщений или активирована блокировка PIN-кодом</string>
  502. <string name="send_media">Отправка мультимедиа</string>
  503. <string name="rotate">Вращать</string>
  504. <string name="remove">Удалить</string>
  505. <string name="image_already_added">Это изображение уже добавлено.</string>
  506. <string name="password_too_short" tools:ignore="PluralsCandidate">(не менее %d символов)</string>
  507. <string name="mark_read">Пометить как прочитанное</string>
  508. <string name="attach_document">Файл</string>
  509. <string name="parent_directory">Родительская</string>
  510. <string name="file_placeholder">Файл</string>
  511. <string name="internal_storage">Внутренняя память</string>
  512. <string name="no_activity_for_mime_type">Не удалось найти приложение для открытия этого файла.</string>
  513. <string name="message_copied">Сообщение скопировано</string>
  514. <string name="open_from">Открыть из</string>
  515. <string name="file_one_contact_not_supported">%1$s не может принимать файлы.</string>
  516. <string name="file_x_contact_not_supported" tools:ignore="PluralsCandidate">Внимание: %1$d контакта(-ов) не могут принять ваш файл.</string>
  517. <string name="mime_android_apk">пакет Android</string>
  518. <string name="mime_audio">Аудиофайл</string>
  519. <string name="mime_certificate">Цифровой сертификат</string>
  520. <string name="mime_codes">Исходный код</string>
  521. <string name="mime_compressed">Архив</string>
  522. <string name="mime_contact">Контакт</string>
  523. <string name="mime_event">Событие календаря</string>
  524. <string name="mime_font">Шрифт</string>
  525. <string name="mime_image">Файл изображения</string>
  526. <string name="mime_pdf">PDF-документ</string>
  527. <string name="mime_presentation">Презентация</string>
  528. <string name="mime_spreadsheet">Электронная таблица</string>
  529. <string name="mime_text">Текстовый файл</string>
  530. <string name="mime_video">Видеофайл</string>
  531. <string name="mime_word">Текстовый документ</string>
  532. <string name="no_filename"><![CDATA[<No filename>]]></string>
  533. <string name="send_as_files">Отправить как файл</string>
  534. <string name="send_as_files_warning">Передача несжатых файлов и изображений может создавать значительный объем трафика и привести к дополнительным расходам на связь. Мы рекомендуем загружать и скачивать файлы только в сетях WiFi.</string>
  535. <string name="prefs_theme">Тема</string>
  536. <string name="list_theme_light">Светлая (по умолчанию)</string>
  537. <string name="list_theme_dark">Темная</string>
  538. <string name="prefs_header_appearance">Вид</string>
  539. <string name="prefs_sum_passphrase">Требовать кодовую фразу для разблокирования локального шифрования</string>
  540. <string name="prefs_title_masterkey_change_passphrase">Изменить кодовую фразу</string>
  541. <string name="storage_total">Место на внутренней памяти</string>
  542. <string name="storage_threema">Используется Threema</string>
  543. <string name="storage_total_free">Всего свободного места</string>
  544. <string name="storage_total_in_use">Используется</string>
  545. <string name="one_year">1 года</string>
  546. <string name="six_months">6 месяцев</string>
  547. <string name="three_months">3 месяцев</string>
  548. <string name="one_month">1 месяца</string>
  549. <string name="one_week">1 недели</string>
  550. <string name="everything">все</string>
  551. <string name="delete_media_files_time">Удалить мультимедиа и файлы, которые старше:</string>
  552. <string name="storage_explain">Если у вас заканчивается свободное место, вы можете удалить старые зашифрованные медиафайлы, освободив таким образом место. Миниатюры при этом будут сохранены.</string>
  553. <string name="delete_data">Удалить данные</string>
  554. <string name="delete_date_confirm_message">Если вы продолжите, файлы будут удалены, останутся только миниатюры.</string>
  555. <string name="media_files_deleted" tools:ignore="PluralsCandidate">Удалено файлов мультимедиа: %d</string>
  556. <string name="storage_management">Управление памятью</string>
  557. <string name="media">Мультимедиа</string>
  558. <string name="prefs_storage_mgmt_title">Удаление мультимедиа, файлов и сообщений</string>
  559. <string name="num_messages">Количество сообщений</string>
  560. <string name="delete_messages_explain">Удалить сообщения, старше:</string>
  561. <string name="delete_message">Удалить сообщения</string>
  562. <string name="really_delete_messages">Если вы продолжите, сообщения будут удалены. Вы не сможете их восстановить.</string>
  563. <string name="messages_delete_explain">Вы также можете полностью удалить старые сообщения.</string>
  564. <string name="backup_started">Начато резервное копирование</string>
  565. <string name="invalid_data">Неверные данные. Отправка невозможна.</string>
  566. <string name="prefs_emoji_style">Стиль смайликов</string>
  567. <string name="prefs_android_emojis">Смайлики системы</string>
  568. <string name="prefs_default_emojis">Смайлики Threema (по умолчанию)</string>
  569. <string name="android_emojis_warning">Примечание: системный набор символов может отображать не все смайлики, поддерживаемые Threema.</string>
  570. <string name="crop">Обрезать</string>
  571. <string name="scan_id_mismatch_title">ID не соответствует</string>
  572. <string name="scan_id_mismatch_message">ID, который вы отсканировали, не соответствует сохраненному у вас контакту.</string>
  573. <string name="title_remove_picture">Удалить изображение</string>
  574. <string name="blocked">Заблокирован</string>
  575. <string name="name">Имя</string>
  576. <string name="privacy_policy">Политика конфиденциальности</string>
  577. <string name="save_group_changes">Сохранить изменения в группе?</string>
  578. <string name="prefs_title_fontsize">Размер текста</string>
  579. <string name="fontsize_normal">Обычный</string>
  580. <string name="fontsize_large">Большой</string>
  581. <string name="fontsize_xlarge">Очень большой</string>
  582. <string name="no_app_for_location">Карта приложений не найдена на этом устройстве</string>
  583. <string name="polling_interval_5">5 минут</string>
  584. <string name="polling_interval_15">15 минут (по умолчанию)</string>
  585. <string name="polling_interval_30">30 минут</string>
  586. <string name="prefs_polling_interval">Интервал опроса</string>
  587. <string name="chat_deleted" tools:ignore="PluralsCandidate">%d чатов удалено</string>
  588. <string name="prefs_sendlog">Отправить лог</string>
  589. <string name="prefs_sendlog_summary">Отправить лог-файл в Threema для дальнейшего анализа в случае возникновения проблем</string>
  590. <string name="permission_storage_required">Чтобы отправлять медиа, разрешите Threema доступ к накопителю.</string>
  591. <string name="permission_location_required">Чтобы отправлять местоположение, разрешите Threema доступ к службе геопозиционирования.</string>
  592. <string name="permission_contacts_required">Чтобы отправлять контакты, разрешите Threema чтение контактов.</string>
  593. <string name="message_declined">Не согласен</string>
  594. <string name="notifications_settings">Настройки уведомлений</string>
  595. <string name="notifications_default">Настройки по умолчанию</string>
  596. <string name="notifications_for_x_hours" tools:ignore="PluralsCandidate">%d ч.</string>
  597. <string name="notifications_until">До %s</string>
  598. <string name="notifications_mute">Приглушенный</string>
  599. <string name="notifications_choose_sound">Выбрать звук</string>
  600. <string name="error_video_conversion">Ошибка конвертирования видео.</string>
  601. <string name="confirm_your_pin">Подтвердите ваш PIN-код</string>
  602. <string name="too_many_incorrect_attempts">Превышено количество неудачных попыток. Попробуйте снова через %s секунд.</string>
  603. <string name="no_lockscreen_set">В системе не установлена блокировка экрана.</string>
  604. <string name="on">Включена</string>
  605. <string name="off">Выключена</string>
  606. <string name="new_wizard_select_country">Выберите вашу страну</string>
  607. <string name="new_wizard_lets_get_started">Начнем!</string>
  608. <string name="new_wizard_setup_threema">Настроить Threema</string>
  609. <string name="new_wizard_restore_id_backup">Восстановить экспортированный ID</string>
  610. <string name="new_wizard_welcome">Добро пожаловать в Threema!</string>
  611. <string name="new_wizard_move_finger">Двигайте пальцем по экрану</string>
  612. <string name="new_wizard_this_is_your_id">Это ваш Threema ID:</string>
  613. <string name="new_wizard_works_like_phone_number">Ваш Threema ID работает точно так же, как номер телефона. Ваши друзья могут связаться с вами через этот ID.</string>
  614. <string name="new_wizard_choose_nickname">Выберите ник</string>
  615. <string name="new_wizard_nickname_explain">Ваши друзья будут видеть ваш ник при получении сообщения</string>
  616. <string name="new_wizard_hint_enter_nickname">Введите ник</string>
  617. <string name="new_wizard_help_your_friends_find_you">Помогите своим друзьям найти вас!</string>
  618. <string name="new_wizard_link_mobile">Привяжите свой номер мобильного телефона и/или email к вашему Threema ID.</string>
  619. <string name="new_wizard_link_mobile_only">\u041f\u0440\u0438\u0432\u044f\u0436\u0438\u0442\u0435 \u0441\u0432\u043e\u0439 \u043d\u043e\u043c\u0435\u0440 \u043c\u043e\u0431\u0438\u043b\u044c\u043d\u043e\u0433\u043e \u0442\u0435\u043b\u0435\u0444\u043e\u043d\u0430 \u043a Threema ID.</string>
  620. <string name="new_wizard_hint_mobile_number">Номер мобильного телефона</string>
  621. <string name="new_wizard_hint_email">Email</string>
  622. <string name="new_wizard_find_friends">Найдите своих друзей в Threema</string>
  623. <string name="new_wizard_sync_contacts_explain">Включите, чтобы увидеть, кто из ваших друзей использует Threema.</string>
  624. <string name="new_wizard_done_title">Готово! Все правильно?</string>
  625. <string name="new_wizard_linked_to">Привязано к</string>
  626. <string name="new_wizard_need_internet">Необходимо стабильное подключение к интернету, для создания вашего Threema ID. Пожалуйста, попробуйте еще раз.</string>
  627. <string name="new_wizard_more_information">Больше информации</string>
  628. <string name="new_wizard_use_id_as_nickname">Хотите использовать свой Threema ID в качестве ника?</string>
  629. <string name="new_wizard_phone_email_invalid">Телефонный номер или email, который вы ввели - недействителен.\nПожалуйста, исправьте, прежде чем продолжить.</string>
  630. <string name="new_wizard_phone_invalid">Телефонный номер, который вы ввели, недействителен.\nИсправьте номер, прежде чем продолжить.</string>
  631. <string name="new_wizard_info_fingerprint">Двигая пальцем по экрану, вы создаете случайные данные (называемые энтропией), используемые для создания пары ключей, связанных с вашим новым уникальным Threema ID. Пара ключей состоит из <b>открытого ключа</b>, который рассылается вашим друзьям, и <b>закрытого ключа</b>, который безопасно хранится в вашем телефоне. Ваши друзья будут шифровать сообщения при помощи открытого ключа. Только владелец закрытого ключа, и никто другой, может расшифровать эти сообщения.</string>
  632. <string name="new_wizard_info_id">Вы создали пару ключей. Открытый ключ по защищенному каналу передан на наши серверы. Закрытый ключ всегда остается на вашем устройстве. Это гарантирует, что никто другой не сможет прочитать ваши сообщения.</string>
  633. <string name="new_wizard_info_sync_contacts">Если включить эту опцию, Threema шифрует (хэширует) адреса электронной почты и номера мобильных телефонов перед отправкой их на сервер, для поиска соответствующих контактов. Мы не храним данные адресной книги.</string>
  634. <string name="new_wizard_info_link">Если вы укажете свой номер телефона и адрес электронной почты, Threema поможет вашим друзьям автоматически найти вас, если вы записаны в их телефонной книге.
  635. Адреса электронной почты будут храниться в зашифрованном (хэшированном) виде на нашем сервере. Вы можете пропустить этот шаг, если хотите использовать Threema анонимно.</string>
  636. <string name="new_wizard_info_link_phone_only">Если вы укажете свой номер телефона, Threema поможет вашим друзьям автоматически найти вас, если вы записаны в их телефонной книге.
  637. Номера хранятся на нашем сервере в зашифрованном (хэшированном) виде. Вы можете пропустить этот шаг, если хотите использовать Threema анонимно.</string>
  638. <string name="new_wizard_info_nickname">Ник используется в push-уведомлениях на некоторых устройствах или в качестве дополнительного способа рассказать о себе пользователям, в адресной книге которых вы пока отсутствуете. Рекомендуем сообщать только свое имя или псевдоним. Если вы не задали ник, мы по умолчанию будем использовать ваш Threema ID.</string>
  639. <string name="not_linked">Не привязан</string>
  640. <string name="linked">Привязан</string>
  641. <string name="pending_sms_verification_notice">Ваш номер мобильного телефона еще не подтвержден.</string>
  642. <string name="no_sms_received">Не получили SMS?</string>
  643. <string name="really_cancel_verify">Вы действительно хотите отменить проверку номера телефона?</string>
  644. <string name="verification_of">Проверка %s</string>
  645. <string name="status_ballot_voting_changed">Опрос «%1$s» получил новый голос</string>
  646. <string name="status_ballot_user_first_vote">«%1$s» проголосовал(а) за «%2$s»</string>
  647. <string name="status_ballot_user_modified_vote">«%1$s» изменил(а) голос за «%2$s»</string>
  648. <string name="status_ballot_all_votes">Голосов за «%1$s»</string>
  649. <string name="restore">Восстановить</string>
  650. <string name="new_wizard_anonymous_confirm">Вы не указали ни номера мобильного телефона, ни адреса электронной почты для привязки к вашему Threema ID. Вы не появитесь в списке контактов ваших друзей. Вы действительно хотите использовать Threema анонимно?</string>
  651. <string name="new_wizard_anonymous_confirm_phone_only">Вы не указали номер мобильного телефона для привязки к своему Threema ID. Вы не появитесь в списке контактов ваших друзей. Вы действительно хотите использовать Threema анонимно?</string>
  652. <string name="new_wizard_scan_id_backup">Или сканируйте QR-код своего экспорта ID</string>
  653. <string name="error_saving_file">Ошибка сохранения файла. Проверьте разрешения.</string>
  654. <string name="wait_one_minute">Пожалуйста, подождите SMS не менее 10 минут, прежде, чем запросить звонок.</string>
  655. <string name="backup_id">Экспортированный ID</string>
  656. <string name="backup_data">Резервная копия данных</string>
  657. <string name="really_leave_group_admin_message">Вы являетесь администратором этой группы. Если вы покинете ее сейчас, она станет неуправляемой. Другие участники будут по-прежнему иметь возможность общаться, но изменения больше будут невозможны.</string>
  658. <string name="action_delete_group">Удалить группу</string>
  659. <string name="delete_my_group_message">Вы действительно хотите удалить эту группу? Все ее участники будут удалены.</string>
  660. <string name="error_out_of_memory">Недостаточно памяти для завершения операции</string>
  661. <string name="configure">Настроить</string>
  662. <string name="file_is_not_audio">Нет звукового файла</string>
  663. <!-- restrictions -->
  664. <string name="disabled_by_policy">Некоторые настройки были отключены политикой устройства</string>
  665. <string name="select_all">Выбрать все</string>
  666. <string name="deleting_messages">Удаление сообщений</string>
  667. <string name="media_gallery_files">Файлы</string>
  668. <string name="prefs_gif_autoplay">Автоматическое воспроизведение анимированных GIF-файлов</string>
  669. <string name="media_gallery_audio">Голосовые сообщения</string>
  670. <string name="action_clone_group">Клонировать группу</string>
  671. <string name="clone_group_message">Будет создан клон группы с вами, в качестве администратора. Продолжить?</string>
  672. <string name="prefs_proximity_sensor">Использовать датчик приближения</string>
  673. <string name="prefs_proximity_sensor_explain">Использовать разговорный динамик для воспроизведения голосовых сообщений, если датчик приближения закрыт</string>
  674. <string name="error_creating_group">Ошибка создания группы</string>
  675. <string name="no_media_found_generic">Медиафайлов в этом чате не найдено</string>
  676. <string name="max_images_reached" tools:ignore="PluralsCandidate">Максимум %d картинок могут быть отправлены за раз</string>
  677. <string name="enter_description">Пожалуйста, опишите ошибку/проблему здесь.</string>
  678. <string name="add_caption_hint">Добавить подпись</string>
  679. <string name="disable">Отключить</string>
  680. <string name="continue_anyway">Продолжить</string>
  681. <string name="invalid_input">Неверный ввод</string>
  682. <string name="already_licensed">Уже лицензировано</string>
  683. <string name="hide_chat">Приватные чаты</string>
  684. <string name="really_hide_chat_message">Вы хотите пометить этот чат как приватный? Используйте меню для переключения видимости приватных чатов в списке сообщений.</string>
  685. <string name="chat_hidden">Чат помечен как приватный</string>
  686. <string name="title_show_private_chats">Показать приватные чаты</string>
  687. <string name="title_hide_private_chats">Скрыть приватные чаты</string>
  688. <string name="chat_visible">Чат больше не приватный</string>
  689. <string name="prefs_title_locking_mechanism">Механизм блокировки</string>
  690. <string name="lock_option_none">Нет</string>
  691. <string name="lock_option_pin">PIN-код</string>
  692. <string name="lock_option_screenlock">Системная блокировка экрана</string>
  693. <string name="hide_chat_message_explain">Threema позволяет защитить определенные чаты с помощью PIN-кода и временно скрыть их из списка сообщений. Для того, чтобы использовать приватные чаты, пожалуйста, установите PIN-код или активируйте системную блокировку экрана (Android 6.0+) в настройках.</string>
  694. <string name="set_lock">Настройка защиты доступа</string>
  695. <string name="prefs_title_access_protection">Защита доступа</string>
  696. <string name="private_chat_subject">Приватный</string>
  697. <string name="grace_thirty_seconds">30 секунд</string>
  698. <string name="grace_one_minute">1 минута</string>
  699. <string name="grace_two_minutes">2 минуты</string>
  700. <string name="grace_five_minutes">5 минут</string>
  701. <string name="grace_ten_minutes">10 минут</string>
  702. <string name="grace_thirty_minutes">30 минут</string>
  703. <string name="grace_never">Никогда (вручную)</string>
  704. <string name="never">Никогда</string>
  705. <string name="unhide_chats_confirm">Если отключить защиту доступа, ваши приватные чаты снова станут видимыми.</string>
  706. <string name="selection_counter_label" tools:ignore="PluralsCandidate">Выбрано изображений %d</string>
  707. <string name="verification_started">Проверка началась</string>
  708. <string name="cannot_open_file">Невозможно открыть файл</string>
  709. <string name="prefs_title_image_attach_previews">Быстрый выбор изображения</string>
  710. <string name="prefs_sum_image_attach_previews">"Отображать список недавно добавленных изображений во всплывающем окне "</string>
  711. <string name="prefs_title_direct_share">Direct Share</string>
  712. <string name="prefs_sum_direct_share">Показывать последние чаты при совместном использовании с другими приложениями</string>
  713. <string name="restore_disable_energy_saving">Пожалуйста, подключите телефон к зарядному устройству и отключите все энергосберегающие опции, чтобы предотвратить прерывание процесса резервного копирования или восстановления.</string>
  714. <string name="draft">Проект</string>
  715. <string name="prefs_bigger_single_emojis">Большие одиночные смайлики</string>
  716. <string name="wizard1_sync_work">Синхронизация данных...</string>
  717. <string name="notification_hidden_text">Содержимое скрыто</string>
  718. <string name="really_reset_ringtones">Сбросить настройки звуковых уведомлений по умолчанию?</string>
  719. <string name="reset_ringtones_confirm">Настройки звуковых уведомлений были сброшены.</string>
  720. <string name="prefs_language_override">Язык</string>
  721. <string name="threema_channel_intro">Канал Threema предоставляет вам новости обо всех событиях Threema. Хотите подписаться на канал и добавить его в список контактов? Это бесплатно, и вы можете отписаться в любое время.</string>
  722. <string name="quote">Цитировать</string>
  723. <string name="really_delete_contacts_message" tools:ignore="PluralsCandidate">Вы действительно хотите удалить %1$d контактов и все связанные чаты?</string>
  724. <string name="contacts_deleted">Контакты были удалены</string>
  725. <string name="some_contacts_not_deleted" tools:ignore="PluralsCandidate">%d контактов не могут быть удалены, так как они все еще являются участниками группы</string>
  726. <string name="take_photo">Сфотографировать</string>
  727. <string name="select_from_gallery">Выбрать из галереи</string>
  728. <string name="palette">Палитра</string>
  729. <string name="stickers">Стикеры</string>
  730. <string name="text">Текст</string>
  731. <string name="undo">Отменить</string>
  732. <string name="android_backup_date">Последнее рез. копирование</string>
  733. <string name="check_now">Проверить</string>
  734. <string name="discard">Отменить</string>
  735. <string name="android_backup_restart_threema">Приложение будет перезапущено в течение нескольких секунд.</string>
  736. <string name="battery_optimizations_title">Отключить энергосбережение</string>
  737. <string name="battery_optimizations_explain">Энергосбережение мешает корректной работе %1$s, когда ваш телефон переходит в спящий режим. Пожалуйста, отключите энергосбережение для %2$s.</string>
  738. <string name="battery_optimizations_disable_guide">Выберите «Все приложения» в выпадающем меню</string>
  739. <string name="battery_optimizations_disable_guide_ctd">Искать %s в списке и отключить энергосбережение</string>
  740. <string name="battery_optimizations_disable_confirm">Вы действительно хотите сохранить энергосбережение для %1$s? %2$s не будет работать корректно.</string>
  741. <string name="enter_text_hint">Введите текст</string>
  742. <string name="backup_explain_text">Если вы потеряете ваше устройство, никто не сможет восстановить ваш Threema ID или чаты, если у вас нет резервной копии. Пожалуйста, сохраните ваши данные, используя соответствующие параметры резервного копирования.</string>
  743. <string name="data_backup_explain">Резервные копии данных содержат:\n&#9679; Ваш ID и вашу ключевую пару\n&#9679; Контакты и уровень доверия к ним\n&#9679; Членство в группах\n&#9679; Чаты\n&#9679; Мультимедиа и файлы (опционально)\nДанные будут сохранены в зашифрованном ZIP-файле. Рекомендуется переместить файл из устройства после успешного завершения резервного копирования.</string>
  744. <string name="draw">Рисовать</string>
  745. <string name="edit">Редактировать</string>
  746. <string name="discard_changes">Хотите отменить изменения?</string>
  747. <string name="prefs_title_network">Сеть</string>
  748. <string name="prefs_title_ipv6_preferred">IPv6 для сообщений</string>
  749. <string name="prefs_ipv6_preferred_off">Использовать только IPv4-соединения</string>
  750. <string name="prefs_ipv6_preferred_on">Предпочитать IPv6-соединения поверх IPv4</string>
  751. <string name="prefs_title_ipv6_webrtc_allowed">IPv6 для звонков и интернета</string>
  752. <string name="prefs_ipv6_webrtc_allowed_on">Разрешить IPv6 для Threema Calls и Threema Web</string>
  753. <string name="prefs_ipv6_webrtc_allowed_off">Запретить IPv6 для Threema Calls и Threema Web</string>
  754. <string name="ipv6_requires_restart">Для применения этой настройки требуется перезапуск приложения.</string>
  755. <string name="ipv6_restart_now">Перезапустить</string>
  756. <string name="on_cap">Включено</string>
  757. <string name="off_cap">Выключено</string>
  758. <string name="share_chat">Выложить чат</string>
  759. <string name="flip">Повернуть</string>
  760. <string name="to_front">Вперед</string>
  761. <string name="play">Воспроизв.</string>
  762. <string name="pause">Пауза</string>
  763. <string name="retry">Повторить</string>
  764. <string name="voice_message_record">Записать голосовое сообщение</string>
  765. <string name="open_navdrawer">Открыть панель навигации</string>
  766. <string name="profile_picture">Аватар</string>
  767. <string name="profile_picture_release">Показывать аватар:</string>
  768. <string name="picrelease_nobody">никому</string>
  769. <string name="picrelease_selected">выбранным контактам</string>
  770. <string name="picrelease_everyone">всем, кому вы пишете</string>
  771. <string name="prefs_title_receive_profilepics">Показывать аватары</string>
  772. <string name="prefs_sum_receive_profilepics_off">Скрывать аватары, передаваемые вашими контактами</string>
  773. <string name="prefs_sum_receive_profilepics_on">Показывать аватары, передаваемые вашими контактами</string>
  774. <string name="prefs_sum_receive_profilepics_recipients_list">Контакты, выбранные в этом списке, будут видеть ваш аватар, когда вы отправляете им сообщение.</string>
  775. <string name="menu_send_profilpic">Добавить в список получателей аватара</string>
  776. <string name="menu_send_profilpic_off">Удалить из списка получателей аватара</string>
  777. <string name="menu_send_profilpic_now">Отправить аватар</string>
  778. <string name="profile_picture_sent">Аватар отправлен</string>
  779. <string name="sending_messages">Отправка...</string>
  780. <string name="backup_data_media_confirm">При сохранении больших мультимедийных файлов из локальной резервной копии может быть превышена емкость памяти устройства, сохранение также может занять много времени. Threema не будет отправлять и получать сообщения во время резервного копирования. Продолжить?</string>
  781. <string name="backup_data_cancelled">Рез. копиров. отменено</string>
  782. <string name="service_manager_not_available">База данных повреждена или неполна. Запуск невозможен.</string>
  783. <string name="message_sent">Сообщ. отправлено</string>
  784. <string name="threema_call">Звонок Threema</string>
  785. <string name="threema_message_to">Сообщение для %s</string>
  786. <string name="threema_call_with">Звонок %s</string>
  787. <string name="prefs_title_voip">Звонок Threema</string>
  788. <string name="prefs_title_force_turn">Всегда ретранслир. звонки</string>
  789. <string name="prefs_summary_force_turn_off">По возможности устанавливать прямое соединение и ретранслировать звонки непроверенным контактам только через серверы Threema. Может быть виден ваш IP-адрес.</string>
  790. <string name="prefs_summary_force_turn_on">Принудительно ретранслировать все звонки через серверы Threema с защитой вашего IP-адреса. Может ухудшаться качество связи.</string>
  791. <string name="permission_record_audio_required">Для совершения нешифрованных звонков и отправки голосовых сообщений предоставьте приложению Threema доступ к микрофону.</string>
  792. <string name="prefs_voice_call_notifications">Голосовые звонки</string>
  793. <string name="prefs_voice_call_sound">Сигн. звонка</string>
  794. <string name="prefs_sum_voice_call_sound">Выберите сигнал для входящих звонков Threema</string>
  795. <string name="prefs_sum_voice_call_vibrate">Вибрация при входящих звонках Threema</string>
  796. <string name="prefs_title_voip_enable">Включить звонки Threema</string>
  797. <string name="webclient_invalid_push_token_message">Требуется запуск вручную</string>
  798. <string name="threema_work_contact">Рабочий контакт Threema</string>
  799. <string name="permission_phone_required">Предоставить разрешение на управление телефон. звонками при использовании звонков Threema</string>
  800. <string name="strikethrough">Strikethru</string>
  801. <string name="italic">Курсив</string>
  802. <string name="bold">Полужирный</string>
  803. <string name="shortcut_choice_title">Создайте ярлык для...</string>
  804. <string name="prefs_title_device_info">Сведения об устройстве</string>
  805. <string name="notifications_disabled_title">Уведомления отключены</string>
  806. <string name="notifications_disabled_text">Уведомления Threema были отключены в настройках системы. Вы не будете получать уведомления о новых сообщениях.</string>
  807. <string name="notifications_disabled_settings">Изменить настройки системы</string>
  808. <string name="error_attaching_files">Ошибка добавления вложений.</string>
  809. <string name="prefs_fix_powermanager_problems">Исправлены проблемы с Huawei</string>
  810. <string name="prefs_fix_powermanager_problems_desc">Исправлены проблемы на устройствах Huawei, получающих сообщения, когда приложение находится в фоновом режиме</string>
  811. <string name="disable_powermanager_explain">Для получения сообщения в фоновом режиме, пожалуйста, включите переключатель рядом с «%s» на следующем экране.</string>
  812. <string name="disable_autostart_explain">На следующем экране убедитесь, что «%s» есть в списке приложений, которые могут запускаться автоматически. Закончив, нажмите кнопку «назад».</string>
  813. <string name="notification_priority_default">Низкий</string>
  814. <string name="notification_priority_high">Высокий</string>
  815. <string name="notification_priority_max">Максимальный</string>
  816. <string name="prefs_title_notification_priority">Приоритет</string>
  817. <string name="pin">Пометить</string>
  818. <string name="unpin">Снять</string>
  819. <string name="location_services_disabled">Службы определения местоположения отключены. Хотите включить их сейчас?</string>
  820. <string name="send_location">Отправить местопол.</string>
  821. <string name="unknown_address">Неизвестный адрес</string>
  822. <string name="your_location">Ваше местоположение</string>
  823. <string name="network_blocked_title">Фоновая передача данных отключена</string>
  824. <string name="network_blocked_body">%s не может получать сообщения в фоновом режиме. Нажмите здесь, чтобы включить фоновую передачу данных в настройках.</string>
  825. <string name="reply_later">Свяжемся позже</string>
  826. <string name="reply_on_my_way">Я в пути</string>
  827. <string name="reply_thank_you">Спасибо</string>
  828. <string name="reply_youre_welcome">Пожалуйста</string>
  829. <string name="prefs_auto_download_title">Автоматически скачивать медиафайлы</string>
  830. <string name="prefs_auto_download_wifi">Через WiFi</string>
  831. <string name="prefs_auto_download_mobile">Через мобильную сеть</string>
  832. <string name="rate_intro">Как вы оцениваете Threema?</string>
  833. <string name="rate_feedback_intro">Напишите, как мы можем стать лучше (необязательно).</string>
  834. <string name="rate_positive">Отправить отзыв</string>
  835. <string name="rate_title">Оценить Threema</string>
  836. <string name="rate_thank_you">Благодарим за отзыв!</string>
  837. <string name="disabled_by_policy_short">Функция отключена администратором</string>
  838. <string name="rate_forward_to_play_store">Не хотите также оценить нас в Google Play Маркет?</string>
  839. <string name="rate_error">Не удалось отправить ваш отзыв на сервер. Убедитесь, что вы подключены к Интернету, и повторите попытку.</string>
  840. <string name="off_unless_i_was_mentioned">Активно, если меня не упоминали</string>
  841. <string name="dnd">Не беспокоить</string>
  842. <string name="minus">Меньше</string>
  843. <string name="plus">Больше</string>
  844. <string name="switched_off">Выкл.</string>
  845. <string name="switched_on">Вкл.</string>
  846. <string name="title_tab_work_users">Пользователи Threema Work</string>
  847. <string name="no_matching_work_contacts">Проверенных администратором контактов Threema Work не найдено</string>
  848. <string name="all">Все</string>
  849. <string name="webclient_session_stop_all">Закрыть все</string>
  850. <string name="webclient_running_sessions">Запущенных сессий Threema Web: %d</string>
  851. <string name="passphrase_service_name">Служба кодовых фраз</string>
  852. <string name="passphrase_service_description">Уведомление при разблокировке кодовой фразы</string>
  853. <string name="webclient_service_description">Уведомление при активной сессии Threema Web</string>
  854. <string name="prefs_title_accept_privacy_policy">Принять политику конфиденц-сти</string>
  855. <string name="privacy_policy_explain">%1$s защищает вашу конфиденциальность тщательнее, чем любой другой мессенджер. Подробнее см в нашей %2$s.</string>
  856. <string name="privacy_policy_check_confirm">Для пользования %s примите Политику конфиденциальности.\n\n(требуется согласно регламенту ЕС 2016/679)</string>
  857. <string name="prefs_title_incognito_keyboard">Запросить инкогнито-клавиатуру</string>
  858. <string name="prefs_sum_incognito_keyboard">Отключить сбор данных для персонализированных предложений (если поддерживается клавиатурой)</string>
  859. <string name="tooltip_mentions">Введите символ «@» на клавиатуре, чтобы напрямую обратиться к члену этой группы или упомянуть его.</string>
  860. <string name="tooltip_imagepaint">Больше креатива! Нажмите на кнопку с волшебной палочкой и напишите что-то от руки или добавьте стикеры и текст к своим картинкам перед тем, как их отправлять.</string>
  861. <string name="call_ongoing">Текущий вызов</string>
  862. <string name="ballot_received_votes">Число полученных голосов: %1$d/%2$d</string>
  863. <string name="quote_not_found">Котировочное сообщение не найдено</string>
  864. <string name="ballot_secret">секретным</string>
  865. <string name="password_too_short_generic">Слишком короткий пароль</string>
  866. <string name="passwords_dont_match">Пароли не совпадают</string>
  867. <string name="test_unsuccessful">Тест не пройден</string>
  868. <string name="preparing_threema_safe">Подготовка Threema Safe...</string>
  869. <string name="disable_powermanager_title">Ограничения по питанию</string>
  870. <string name="disable_autostart_title">Автозапуск</string>
  871. <string name="unchanged">без изменений</string>
  872. <string name="safe_learn_more_button">Узнайте больше</string>
  873. <string name="safe_enable_explain">Все, что вам нужно для чата, хранится на вашем устройстве. У вас нет нашей учетной записи, и мы не сможем помочь вам, если вы потеряете телефон или случайно удалите данные.\n\nThreema Safe создает автоматические резервные копии всех важных данных, в том числе ваших ключей, вашего списка контактов и групп. Данные в анонимном виде хранятся на выбранном вами защищенном сервере.</string>
  874. <string name="safe_disable_confirm">Действительно продолжить без включения Threema Safe?</string>
  875. <string name="safe_configure_choose_password">Выберите пароль. Этот пароль понадобится вам для восстановления данных из резервной копии Threema Safe.</string>
  876. <string name="safe_configure_choose_server">Выберите сервер Threema Safe</string>
  877. <string name="safe_configure_server_explain">Можно использовать сервер Threema Safe или указать сторонний сервер для резервного копирования.</string>
  878. <string name="safe_use_default_server">Сервер по умолчанию</string>
  879. <string name="safe_test_server">Тестировать сервер</string>
  880. <string name="safe_advanced_options">Расширенные настройки</string>
  881. <string name="safe_enter_password">Введите пароль Threema Safe</string>
  882. <string name="safe_threema_id">Ваш ID Threema</string>
  883. <string name="safe_restore_enter_id">Введите ID Threema, который вы хотите восстановить</string>
  884. <string name="safe_search_id_title">Введите номер мобильного или эл. адрес, связанный с вашим ID</string>
  885. <string name="safe_id_lookup">Поиск ID Threema</string>
  886. <string name="safe_no_id_found">ID Threema не найден</string>
  887. <string name="safe_no_backup_found">На сервере не найдена резервная копия. Проверьте ID и пароль.</string>
  888. <string name="safe_select_id">Найдено несколько ID Threema. Выберите ID для использования:</string>
  889. <string name="safe_backup_now">Создать копию</string>
  890. <string name="safe_enable_explain_short">Включите Threema Safe для автоматического создания защищенных анонимных резервных копий всех ваших важных данных.</string>
  891. <string name="safe_deleting">Удаление резервной копии Threema Safe...</string>
  892. <string name="safe_delete_error">Ошибка удаления резервной копии: %s</string>
  893. <string name="safe_delete_success">Резервная копия успешно удалена с сервера</string>
  894. <string name="safe_error_preparing">Ошибка подготовки резервной копии Threema Safe</string>
  895. <string name="safe_configure_choose_password_force">Задайте надежный пароль, чтобы защитить свой ID Threema с помощью Threema Safe. Обязательно запомните пароль!</string>
  896. <string name="safe_deactivate">Отключить Threema Safe</string>
  897. <string name="safe_deactivate_explain">Если отключить Threema Safe, все существующие резервные копии будут удалены с сервера. Продолжить?</string>
  898. <string name="add_group_members">Добавить участников группы</string>
  899. <string name="contact_add_confirm">Хотите добавить новый контакт «%1$s» в свой список контактов?</string>
  900. <string name="password_bad">Ненадежный пароль</string>
  901. <string name="prefs_fix_background_data">Включить фоновую передачу данных</string>
  902. <string name="prefs_fix_background_data_desc">Чтобы получать сообщения, когда Threema работает в фоновом режиме, включите фоновую передачу данных и неограниченный трафик</string>
  903. <string name="prefs_fix_device">Исправить проблемы конфигурации устройства</string>
  904. <string name="safe_successful">Выполнено</string>
  905. <string name="safe_unsuccessful">Не выполнено</string>
  906. <string name="safe_upload_failed">Не удалось передать</string>
  907. <string name="safe_upload_size_exceeded">Превышен размер файла для передачи на сервер</string>
  908. <string name="safe_connection_error">Ошибка соединения</string>
  909. <string name="safe_server_name">Имя сервера</string>
  910. <string name="safe_max_backup_size">Макс. размер рез. копии</string>
  911. <string name="safe_retention">Сохранение рез. копии</string>
  912. <string name="safe_result">Рез-т резерв. копир.</string>
  913. <string name="number_of_days">%d дн.</string>
  914. <string name="backup_other_restore_options">Другие варианты восстановления</string>
  915. <string name="safe_size">Размер рез. копии</string>
  916. <string name="safe_version_mismatch">Версия резервной копии выше поддерживаемой. Выполните обновление до последней версии приложения.</string>
  917. <string name="safe_restore_failed">Не удалось восстановить</string>
  918. <string name="safe_failed_notification">Не удалось создать резервную копию Threema Safe %d дн. подряд. Нажмите здесь для проверки.</string>
  919. <string name="safe_restore">Восстановить Threema Safe</string>
  920. <string name="backup_restore_in_progress">Выполняется резервное копирование или восстановление. См. сведения о статусе в уведомлениях.</string>
  921. <string name="restore_error_body">Не удалось выполнить восстановление</string>
  922. <string name="forgot_your_id">Забыли свой ID?</string>
  923. <string name="restore_success_body">Восстановление данных успешно завершено</string>
  924. <string name="work_data_sync">Синхр. данных</string>
  925. <string name="private_contact">Приватный контакт</string>
  926. <string name="ringtone_selection_default">По умолчанию (%s)</string>
  927. <string name="work_data_sync_desc">Синхронизация Threema Work</string>
  928. <string name="ballot_not_connected">Перед тем как закрывать опрос, убедитесь, что Threema сейчас онлайн.</string>
  929. <string name="empty_chat_title">Очистить чат</string>
  930. <string name="empty_chat_confirm">Все сообщения в этом чате будут удалены. Продолжить?</string>
  931. <string name="emptying_chat">Очистка чата…</string>
  932. <string name="set_private">Скрыть чат</string>
  933. <string name="unset_private">Показать чат</string>
  934. <string name="delete_group_message">Вы хотите выйти из группы и полностью удалить ее? Все сообщения в ней будут удалены.</string>
  935. <string name="delete_left_group_message">Вы действительно хотите удалить эту группу? Все сообщения в ней будут удалены.</string>
  936. <string name="chats">Чаты</string>
  937. <string name="notification_setting_ignored">ВСЕ ИЗМЕНЕНИЯ БУДУТ ИГНОРИРОВАТЬСЯ!</string>
  938. <string name="notification_channel_alerts">Предупреждения и ошибки</string>
  939. <string name="notification_channel_notices">Уведомления</string>
  940. <string name="chat_updates">Обновления чата</string>
  941. <string name="backup_or_restore_progress">Ход резервного копирования/восстановления</string>
  942. <string name="tooltip_export_id">Нажмите здесь, чтобы поделиться зашифрованным ID Threema или распечатать его</string>
  943. <string name="downloading">Скачивание...</string>
  944. <string name="today">Сегодня</string>
  945. <string name="restore_data_cancelled">Восстановление отменено</string>
  946. <string name="safe_change_password">Сменить пароль</string>
  947. <string name="safe_configure_choose_password_title">Выберите пароль</string>
  948. <string name="password_bad_explain">Выбранный для Threema Safe пароль недостаточно надежный, т.е. его легко угадать. Совет: используйте пароль из нескольких отдельных слов.</string>
  949. <string name="safe_password_updated">Пароль Threema Safe обновлен.</string>
  950. <string name="safe_activated">Функция Threema Safe активирована.</string>
  951. <string name="restore_zip_invalid_file">Ошибка сжатия: недействительный файл резервной копии или ошибочный пароль.</string>
  952. <string name="push_token_cleared">Push-метка была очищена</string>
  953. <string name="insert_date">Вставьте дату</string>
  954. <string name="add_answer">Добавьте ответ</string>
  955. <string name="title_cannot_be_empty">Название опроса не может быть пустым</string>
  956. <string name="voip_disabled">Звонки Threema отключены</string>
  957. <string name="hide_chat_enter_message_explain">Этот чат помечен как приватный. Чтобы войти в него, сначала настройте защиту доступа.</string>
  958. <string name="unknown">Неизвестно</string>
  959. <string name="miui_notification_title">Важное замечание по уведомлениям в MIUI 10</string>
  960. <string name="miui_notification_body">MIUI 10 по умолчанию отключает звуковые и световые сигналы для всех новосозданных каналов уведомлений (за исключением некоторых приложений, обозначенных Xiaomi как важные). Пользователям необходимо явным образом активировать уведомления для каждого канала на экране настроек уведомлений для каждого приложения в телефоне. Для получения дополнительных сведений обращайтесь к производителю телефона.</string>
  961. <string name="dont_show_again">Больше не показывать</string>
  962. <string name="miui_notification_prefs">Настройки MIUI</string>
  963. <string name="threema_safe_upload_successful">Резервная копия Threema Safe успешно передана</string>
  964. <string name="time_remaining">%s осталось</string>
  965. <string name="safe_configure_server_credentials_title">Аутентификация (необязательно)</string>
  966. <string name="username_hint">Имя польз-ля</string>
  967. <string name="lock_option_biometric">Биометрия</string>
  968. <string name="biometric_enter_authentication">Для разблокирования выполните аутентификацию</string>
  969. <string name="biometric_authentication_failed">Сбой аутентификации</string>
  970. <string name="biometric_authentication_successful">Аутентификация успешно пройдена</string>
  971. <string name="work_safe_forced_explain">Ваш администратор активировал Threema Safe для вашего устройства.</string>
  972. <string name="pin_locked_cannot_send">Приложение заблокировано. Отправка невозможна.</string>
  973. <string name="prefs_summary_hide_screenshots_notice">Примечание. В целях защиты конфиденциальности при активированной защите приложения блокируются миниатюры и снимки экрана.</string>
  974. <string name="work_select_categories">Выберите категории</string>
  975. <string name="my_profile">Мой профиль</string>
  976. <string name="message_too_long">Это сообщение слишком длинное и не может быть отправлено.</string>
  977. <string name="database_migration_no_space">Сбой переноса базы данных: недостаточно места на устройстве.</string>
  978. <string name="advanced_options">Расширенные параметры</string>
  979. <string name="url_warning_body">Имя хоста ссылки, которую вы собираетесь открыть, вызывает подозрения:\n\nОтображаемое имя хоста: <b>%s</b>\nРеальное имя хоста: <b>%s</b>\n\nВозможно, этот попытка завлечь вас на поддельный сайт.\n\nХотите продолжить?</string>
  980. <string name="url_warning_title">Предупреждение о фишинге</string>
  981. <string name="permission_camera_qr_required">Для сканирования QR-кодов приложению Threema требуется доступ к камере</string>
  982. <string name="voice_action_title">Голосовые действия</string>
  983. <string name="voice_action_body">Выполняется обработка голосового действия</string>
  984. <string name="permission_camera_photo_required">Чтобы сделать фото, предоставьте доступ к камере</string>
  985. <string name="global_search">Поиск в чатах</string>
  986. <string name="global_search_empty_view_text">Введите не менее двух символов для поиска в сообщениях</string>
  987. <string name="my_id">Мой ID</string>
  988. <string name="profile_picture_and_nickname">Аватар и ник</string>
  989. <string name="lp_select_this_place">Выбрать это место</string>
  990. <string name="lp_or_select_nearby">Или выберите место поблизости</string>
  991. <string name="lp_use_this_location">Отправить это местоположение?</string>
  992. <string name="lp_search_place">Введите город или адрес</string>
  993. <string name="lp_no_nearby_places_found">Места поблизости не найдены</string>
  994. <string name="select_directory_for_backup">Сохран. здесь</string>
  995. <string name="data_backup_headline">Создайте резервную копию данных для сохранения всех своих данных, в т.ч. чатов и мультимедиа.</string>
  996. <string name="data_backup_save_path">Путь к рез. копии</string>
  997. <string name="change">изменить</string>
  998. <string name="data_backup_last_date">Посл. успешное рез. копирование данных</string>
  999. <string name="archived">Архивировано</string>
  1000. <string name="to_archive">Архив</string>
  1001. <string name="message_archived">Архивировано чатов: %d</string>
  1002. <string name="archived_chats">Архивированные чаты</string>
  1003. <string name="unarchive">Извлечь</string>
  1004. <string name="no_archived_chats">Нет архивированных чатов.\nЧтобы архивировать чат, проведите по нему влево в списке сообщений</string>
  1005. <string name="add_contact_enter_id_hint">Введите Threema ID контакта, который вы хотите добавить</string>
  1006. <string name="notification_channel_new_contact">Новые контакты</string>
  1007. <string name="notification_channel_new_contact_desc">Уведомления о новых контактах</string>
  1008. <string name="notification_contact_has_joined">%1$s присоед. к %2$s. Коснитесь, чтобы отправить сообщение.</string>
  1009. <string name="notification_contact_has_joined_multiple">%1$d контакта(ов) присоед. к %2$s: %3$s. Коснитесь, чтобы отправить им сообщение.</string>
  1010. <string name="system_default">Системный по умолчан.</string>
  1011. <string name="open_in_maps_app">Открыть в прил. «Карты»</string>
  1012. <string name="delete">Удалить</string>
  1013. <string name="num_archived_chats">Архивированных чатов: %d</string>
  1014. <string name="continue_recording">Продолжить запись</string>
  1015. <string name="whatsnew_title">Добро пожаловать в %s 4.5</string>
  1016. <string name="whatsnew_headline">Версия %1$s 4.5 кардинально расширяет возможности работы с мультимедиа.\n\nИнтерфейс панели мультимедиа был полностью переработан и теперь включает дополнительную функцию поиска по изображениям с алгоритмом машинного обучения.\n\nКроме того, мы добавили функцию глобального текстового поиска по всем чатам, улучшили цитирование сообщений и др.</string>
  1017. <string name="whatsnew2_title">Что нового?</string>
  1018. <string name="whatsnew2_body">
  1019. <![CDATA[
  1020. <p><b>Панель мультимедиа</b>: Коснитесь значка скрепки для просмотра своих мультимедийных файлов в панели с возможностью прокрутки. Если вы не хотите, чтобы панель раскрывалась автоматически, показывая последние просмотренные мультимедийные файлы, отключите параметр быстрого выбора изображений в настройках чата — меню <i>Настройки / Чат / Быстрый выбор изображения</i>.</p>
  1021. <p><b>Поиск изображений</b>: Выполняйте в своих изображениях поиск стандартных объектов, действий и мест.<br>Распознавание изображений основано на локальной модели машинного обучения и не передает данные на сервер Threema или третьим лицам. Поскольку анализ изображений — это довольно ресурсоемкая задача, выполнение которой может занять долгое время, по умолчанию этот параметр отключен. Для доступа к нему откройте меню <i>Настройки / Мультимедиа / Поиск изображений</i>.</p>
  1022. <p><b>Отправка мультимедийных файлов</b>: Отправляйте изображения с нужным разрешением без необходимости менять общие настройки.</p>
  1023. <p><b>Видеоредактор</b>: Выполняйте обрезку видео перед их отправкой. Кроме того, мы доработали процесс перекодировки видео, и теперь он работает в фоновом режиме.</p>
  1024. <p><b>Сохранение в галерее</b>: Из-за новых требований компании Google (концепция «Scoped Storage») в системе Android 10 и выше мультимедийные файлы теперь хранятся в системных папках <i>Изображения, Видео, Музыка</i> и <i>Документы</i>.</p>
  1025. <p><b>Глобальный поиск</b>: Поиск текста по всем чатам. На главном экране %1$s коснитесь <i>Меню / Поиск в чатах</i>.</p>
  1026. <p><b>Цитаты</b>: %1$s теперь позволяет цитировать любые мультимедийные сообщения, в том числе изображения, видео и голосовые сообщения.</p>
  1027. <p><b>100 новых эмодзи</b>: Ознакомьтесь с долгожданным набором &#129749;</p>
  1028. <p><b>Крупные тексты</b>: Чтобы не загромождать интерфейс чата, мы теперь показываем сообщения с большим количеством текста в усеченном пузырьке чата, который при необходимости можно развернуть.</p>
  1029. ]]>
  1030. </string>
  1031. <string name="tooltip_identity_popup">Коснитесь здесь, чтобы быстро показать свой Threema ID или сканировать ID других пользователей</string>
  1032. <string name="tap_to_start">Коснитесь здесь, чтобы запустить %s.</string>
  1033. <string name="two_years">2 года</string>
  1034. <string name="invalid_backup_path">Недействит. путь к рез. копии</string>
  1035. <string name="backup_data_no_permission">Запись в этот каталог невозможна. Выберите другой.</string>
  1036. <string name="prefs_sum_show_unread_badge">Показывать значок с числом непрочитанных сообщений рядом со значком сообщений</string>
  1037. <string name="prefs_title_show_unread_badge">Значок непрочитанных сообщений</string>
  1038. <string name="pinning_not_trusted">Не удалось прикрепить сертификат. Убедитесь, что сертификат \"Entrust Root Certification Authority - G2\" установлен и активирован в хранилище учетных данных вашего устройства.</string>
  1039. <string name="pinning_failed">Не удалось прикрепить сертификат. Возможен перехват канала связи. Если у вас установлен блокировщик рекламы, фильтр контента или приложение-брандмауэр, такое как «AdGuard», просим вас отключить его для Threema.</string>
  1040. <string name="open_myid_popup">Открыть всплывающее окно быстрого доступа</string>
  1041. <string name="logo">Логотип / Прокрутить вверх</string>
  1042. <string name="quote_subj_end">Конец цитаты</string>
  1043. <string name="quote_subj">Цитировать</string>
  1044. <string name="duration">Длительность</string>
  1045. <string name="seconds">Секунды</string>
  1046. <string name="minutes">Минуты</string>
  1047. <string name="and">и</string>
  1048. <string name="edit_type_content_description">Просмотр/редактир. %1$s %2$s</string>
  1049. <string name="group">Группа</string>
  1050. <string name="send_location_privacy_policy_v4_0"><![CDATA[<p>Наша политика конфиденциальности была обновлена, чтобы отразить следующее изменение:</p><p>%1$s больше не зависит от Google Play и Google Maps в предоставлении карты и данных POI.</p>Просмотрите политику конфиденциальности <a href="%2$s">здесь</a>.]]></string>
  1051. <string name="play_services_not_installed_unable_to_use_push">Сервисы Google Play не установлены. Невозможно переключиться на «push-доставку».</string>
  1052. <string name="unable_to_get_current_location">Не удается определить текущее местоположение.</string>
  1053. <string name="lp_search_place_min_chars">Для поиска места введите не менее трех символов.</string>
  1054. <string name="lp_search_place_no_matches">Такие места не найдены. Скорректируйте свой запрос.</string>
  1055. <string name="wallpaper_default">Обои по умолчанию</string>
  1056. <string name="wallpaper_gallery">Выбрать из галереи</string>
  1057. <string name="wallpaper_none">Пустой фон</string>
  1058. <string name="wallpaper_threema">Обои %s</string>
  1059. <string name="message_id">ID сообщения</string>
  1060. <string name="mime_type">Тип MIME</string>
  1061. <string name="password_does_not_comply">Пароль не соответствует требованиям, заданным администратором.</string>
  1062. <string name="audio_mute_due_to_focus_loss">Звук временно отключен: аудиоканал используется другим приложением</string>
  1063. <string name="restore_data_backup_explain">Чтобы восстановить данные из резервной копии, сначала удалите свой Threema ID на экране «Мой профиль».\n\nПосле запуска приложения выберите «Восстановить из резервной копии», «Другие варианты восстановления», «Резервная копия данных», после чего выберите файл резервной копии, из которого вы хотите восстановить данные.</string>
  1064. <string name="audio_focus_loss_complete">Звонок прерван в связи с полной потерей фокуса на аудио.</string>
  1065. <string name="tap_for_picture_hold_for_video">Нажмите для фотосъемки, удерживайте для съемки видео</string>
  1066. <string name="sending_media">Отправляем мультимедиа</string>
  1067. <string name="permission_record_video_audio_required">Чтобы записать видео, предоставьте доступ к микрофону</string>
  1068. <string name="media_files">Файлы</string>
  1069. <string name="auto_download_limit_explain">Примечание. Видео и файлы размером более %s всегда будут скачиваться по запросу</string>
  1070. <string name="quoted_message_deleted">Цитирование сообщения теперь недоступно</string>
  1071. <string name="searching">Идет поиск...</string>
  1072. <string name="prefs_work_life_balance">Не беспокоить</string>
  1073. <string name="prefs_title_working_days">Рабочие дни</string>
  1074. <string name="prefs_working_days_sum">Выберите рабочие дни</string>
  1075. <string name="prefs_work_time_start">Начало рабочего времени</string>
  1076. <string name="prefs_work_time_start_sum">Задать время начала</string>
  1077. <string name="prefs_work_time_end">Конец рабочего времени</string>
  1078. <string name="prefs_work_time_end_sum">Задать время окончания</string>
  1079. <string name="prefs_working_days_enable_title">Правила для нерабочего времени</string>
  1080. <string name="prefs_working_days_enable_sum">Отключить уведомления и отклонять звонки в нерабочее время</string>
  1081. <string name="work_life_dnd_active">Сейчас нерабочее время</string>
  1082. <string name="pencil">Карандаш</string>
  1083. <string name="warning">Внимание!</string>
  1084. <string name="password_remember_warning">Запомните, что вы вводите здесь! Поскольку %s не хранит пароли на серверах, мы не сможем помочь вам, если вы забудете свой PIN-код или парольную фразу.</string>
  1085. <string name="safe_backup_tap_to_restart">Нажмите на уведомление, чтобы перезапустить приложение сейчас.</string>
  1086. <string name="send_to_support">Отправить в службу поддержки Threema</string>
  1087. <string name="menu_legal">Юрид. инф.</string>
  1088. <string name="tooltip_work_hint">Этот контакт использует Threema Work.</string>
  1089. <string name="video_camera_on">Видеокамера включена</string>
  1090. <string name="video_camera_off">Видеокамера отключена</string>
  1091. <string name="enable_picture_in_picture">Смарт-режим «картинка в картинке»</string>
  1092. <string name="call_with">Звонок %s</string>
  1093. <string name="picture_in_picture_disabled_in_setting">Режим «картинка в картинке» отключен для %s. Включите его в системных настройках.</string>
  1094. <string name="delete_everything">Удалить все</string>
  1095. <string name="prefs_title_voip_video_enable">Включить видеозвонки Threema</string>
  1096. <string name="video_calls">Видеозвонки Threema</string>
  1097. <string name="prefs_videocall_profile">Предпочитаемое качество изображения</string>
  1098. <string name="videocall_profile_auto">Сбалансированное (рекомендовано)</string>
  1099. <string name="videocall_profile_low_bandwidth">Низкий трафик данных</string>
  1100. <string name="videocall_profile_max_quality">Максимальное качество</string>
  1101. <string name="unable_to_play_video">Не удается воспроизвести видео</string>
  1102. <string name="tooltip_voip_turn_on_camera">Нажмите здесь, чтобы включить камеру</string>
  1103. <string name="prefs_videocall_profile_explain">Фактическое качество изображения зависит от сети и настроек вашего собеседника</string>
  1104. <string name="permission_camera_videocall_required">Для видеосвязи предоставьте доступ к камере</string>
  1105. <string name="feedback">Отзыв</string>
  1106. <string name="tooltip_voip_enable_speakerphone">Нажмите здесь, чтобы включить спикерфон</string>
  1107. <string name="ballot_open">Открытые опросы</string>
  1108. <string name="translators">Переводчики</string>
  1109. <string name="credits">Титры</string>
  1110. <string name="translators_thanks">Большое спасибо нашим переводчикам-волонтерам:\n%s</string>
  1111. <string name="ballot_window_hide">Скрыть открытые опросы</string>
  1112. <string name="ballot_window_show">Показать открытые опросы</string>
  1113. <string name="tooltip_video_call">Помимо защищенных от прослушки голосовых звонков, Threema теперь предлагает видеозвонки со сквозным шифрованием.</string>
  1114. <string name="tooltip_voip_other_party_video_on">Собеседник начал видеозвонок. Нажмите здесь, чтобы также включить камеру.</string>
  1115. <string name="tooltip_voip_other_party_video_disabled">Собеседник не использует текущую версию приложения или не разрешает видеозвонки.</string>
  1116. <string name="video_calls_new">Новинка: видеозвонки</string>
  1117. <string name="biometrics_not_enrolled">Биометрия не развернута в системе.</string>
  1118. <string name="biometrics_not_avilable">Биометрия недоступна в этой системе.</string>
  1119. <string name="biometrics_no_permission">Отсутствует разрешение на доступ к биометрическим данным или оборудованию.</string>
  1120. <string name="verification_settings_desc">OЦветные точки являются индикатором уровня проверки контакта.</string>
  1121. <string name="verification_levels_title">Уровень проверки</string>
  1122. <string name="work_verification_levels_title">Контакты в вашей организации</string>
  1123. <string name="external_verification_levels_title">Другие контакты</string>
  1124. <string name="switch_flash">Сменить режим вспышки</string>
  1125. <string name="message_not_found">Сообщение не найдено</string>
  1126. <string name="insert_datetime">Вставьте дату и время</string>
  1127. <string name="prefs_sum_disable_smart_replies">Подавлять функцию «Смарт-ответ» в уведомлениях Android</string>
  1128. <string name="prefs_title_disable_smart_replies">Отключить «Смарт-ответ»</string>
  1129. <string name="url_warning_body_alt">Имя хоста ссылки, которую вы собираетесь открыть, вызывает подозрения.\n\nВозможно, этот попытка завлечь вас на поддельный сайт.\n\nХотите продолжить?</string>
  1130. <string name="read_on">Читать дальше...</string>
  1131. <string name="forward_text">Переслать текст</string>
  1132. <string name="an_error_occurred_during_send">При отправке одного или нескольких сообщений произошла ошибка.</string>
  1133. <string name="state_processing">идет обработка</string>
  1134. <string name="passphrase_locked">Кодовая фраза заблокирована</string>
  1135. <string name="image_labeling_new">Новинка: поиск изображений</string>
  1136. <string name="tooltip_image_labeling">Чтобы найти в галерее нужное визуальное мультимедиа, введите слово, описывающее его содержимое, и выберите его из списка идентифицированных меток.</string>
  1137. <string name="selected_media">Ваш выбор</string>
  1138. <string name="attach_gif">GIF</string>
  1139. <string name="attach_gallery">Галерея</string>
  1140. <string name="attach_picture">Изображение</string>
  1141. <string name="attach_video">Видео</string>
  1142. <string name="attach_location">Местоположение</string>
  1143. <string name="image_labeling_toolbar_title">Фильтр по</string>
  1144. <string name="no_labels_info">Совпадения не найдены</string>
  1145. <string name="image_label_query_hint">Объект, место, действие?</string>
  1146. <string name="filter_by_album">Фильтр по альбомам</string>
  1147. <string name="media_date_taken">Дата съемки: %s</string>
  1148. <string name="media_date_added">Дата добавления: %s</string>
  1149. <string name="media_date_modified">Дата изменения: %s</string>
  1150. <string name="media_date_unknown">Дата неизвестна</string>
  1151. <string name="max_selectable_media_exceeded">Одновременно можно отправить не более %d объектов.</string>
  1152. <string name="error_unable_loading_media_thumb">Произошла ошибка. Не удалось загрузить эскиз мультимедиа</string>
  1153. <string name="select">Выбрать</string>
  1154. <string name="filter_list">Список фильтров</string>
  1155. <string name="hint_filter_list">Введите текст фильтра</string>
  1156. <string name="add">Добавить</string>
  1157. <string name="threema_message_from">Сообщение от %s</string>
  1158. <string name="show_text">Показать текст</string>
  1159. <string name="only_images_or_videos">Можно выбирать только изображения или видео</string>
  1160. <string name="media_gallery_gifs">GIF-файлы</string>
  1161. <string name="notification_channel_image_labeling">Ход индексирования изображений</string>
  1162. <string name="notification_channel_image_labeling_desc">В фоновом режиме выполняется индексирование изображений в общедоступной галерее</string>
  1163. <string name="notification_image_labeling_desc">Индексируем галерею мультимедиа</string>
  1164. <string name="no_media_found_global">На устройстве не найдены файлы мультимедиа</string>
  1165. <string name="prefs_sum_image_labeling">Включите поиск общедоступных изображений в вашей галерее по ключевым словам</string>
  1166. <string name="prefs_image_labeling">Поиск изображений</string>
  1167. <string name="enable_formatting">Включить форматирование</string>
  1168. <string name="original_file_no_longer_avilable">Исходный файл больше не доступен. Отправьте сообщение повторно.</string>
  1169. <string name="state_transcoding">перекодируем</string>
  1170. <string name="importing_files">импортируем файлы</string>
  1171. <string name="tooltip_image_resolution_hint">Коррекция разрешения изображений.</string>
  1172. <string name="image_labeling_stuck_error">Процесс индексирования для поиска по изображениям завис и был отменен. Повторите попытку позже.</string>
  1173. </resources>