strings.xml 98 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
  3. <string name="title_section2">Contatos</string>
  4. <string name="title_section1">Mensagens</string>
  5. <string name="title_compose_message">Nova mensagem</string>
  6. <string name="title_choose_recipient">Selecionar destinatário</string>
  7. <string name="title_keyfingerprint">Impressão digital da chave</string>
  8. <string name="title_mythreemaid">Minha ID Threema</string>
  9. <string name="title_threemaid">ID Threema</string>
  10. <string name="title_adduser">Adicionar novo contato</string>
  11. <string name="title_enter_id">Digitar ID</string>
  12. <string name="title_invite_friend">Convidar um amigo</string>
  13. <string name="invite_via">Convide um amigo via…</string>
  14. <string name="invite_email_body">Olá,\n\nEu uso o %1$s, o aplicativo de mensagens que protege a privacidade dos usuários.\n\nMinha ID Threema é: https://threema.id/%2$s\n\nVamos conversar no %1$s!\n\nAté mais,\n</string>
  15. <string name="invite_sms_body">Oi! Vamos usar o %1$s para conversar de forma segura e simples! Minha ID Threema é: https://threema.id/%2$s</string>
  16. <string name="invite_email_subject">Threema, o messenger seguro que protege nossa privacidade</string>
  17. <string name="enter_id_hint">Digite a ID Threema</string>
  18. <string name="account_links">Vínculos de conta</string>
  19. <string name="menu_settings">Configurações</string>
  20. <string name="menu_about">Sobre o Threema</string>
  21. <string name="menu_add_contact">Adicionar contato</string>
  22. <string name="menu_done">Concluído</string>
  23. <string name="menu_mobile_linking">Vincular número</string>
  24. <string name="compose_message_and_enter">Toque aqui para digitar</string>
  25. <string name="send">Enviar</string>
  26. <string name="prefs_privacy">Privacidade</string>
  27. <string name="prefs_notifications">Notificações</string>
  28. <string name="prefs_chatdisplay">Janela de bate-papo</string>
  29. <string name="prefs_security">Segurança</string>
  30. <string name="prefs_sum_privacy">Definir contatos e configurações de bate-papo</string>
  31. <string name="prefs_sum_notifications">Definir som e configurações de vibração</string>
  32. <string name="prefs_sum_chatdisplay">Aparência da janela de bate-papo</string>
  33. <string name="prefs_masterkey">Chave mestra</string>
  34. <string name="prefs_header_contacts">Contatos</string>
  35. <string name="prefs_header_chat">Bate-papo</string>
  36. <string name="prefs_header_reset">Imagem de fundo</string>
  37. <string name="prefs_header_keyboard">Teclado</string>
  38. <string name="prefs_sum_sync_contacts_on">Mantenha os usuários Threema em sincronia com a agenda de contatos do dispositivo</string>
  39. <string name="prefs_sum_sync_contacts_off">Não sincronizar usuários Threema com a agenda de contatos do dispositivo</string>
  40. <string name="prefs_title_sync_contacts">Sincronizar contatos</string>
  41. <string name="prefs_sum_block_unknown_off">Qualquer pessoa pode lhe enviar uma mensagem. Novos contatos serão adicionados automaticamente quando a primeira mensagem deles chegar.</string>
  42. <string name="prefs_sum_block_unknown_on">Apenas pessoas em sua lista de contatos podem lhe enviar uma mensagem.</string>
  43. <string name="prefs_title_block_unknown">Bloquear desconhecido</string>
  44. <string name="prefs_title_read_receipts">Enviar confirmações de leitura</string>
  45. <string name="prefs_title_typing_indicator">Enviar indicador de digitação</string>
  46. <string name="prefs_media_title">Mídia</string>
  47. <string name="prefs_sum_media_title">Configurações de mídia</string>
  48. <string name="prefs_image_size">Tamanho da imagem</string>
  49. <string name="prefs_notification_sound">Som de notificação</string>
  50. <string name="prefs_sum_notification_sound">Padrão do sistema</string>
  51. <string name="prefs_vibrate">Vibrar</string>
  52. <string name="prefs_sum_vibrate">Vibrar com mensagem recebida</string>
  53. <string name="prefs_light">Luz de notificação</string>
  54. <string name="prefs_sum_light">Branco</string>
  55. <string name="prefs_title_wallpaper">Selecionar papel de parede</string>
  56. <string name="prefs_sum_wallpaper">Selecionar imagem de fundo</string>
  57. <string name="prefs_title_wallpaper_switch">Papel de parede</string>
  58. <string name="prefs_title_enter">Enter para enviar</string>
  59. <string name="prefs_sum_enter_on">A tecla Enter envia a mensagem imediatamente</string>
  60. <string name="prefs_sum_enter_off">Enter adiciona uma nova linha</string>
  61. <string name="prefs_system_notifications">Notificações do sistema</string>
  62. <string name="prefs_inapp">No aplicativo</string>
  63. <string name="prefs_inapp_sounds">Sons no aplicativo</string>
  64. <string name="prefs_inapp_sounds_on">Reproduzir som quando enviar/receber mensagens</string>
  65. <string name="prefs_inapp_sounds_off">Não reproduzir nenhum som no aplicativo</string>
  66. <string name="prefs_inapp_vibrate">Vibração no aplicativo</string>
  67. <string name="prefs_inapp_vibrate_on">Vibrar ao receber mensagens</string>
  68. <string name="prefs_inapp_vibrate_off">Não vibrar ao receber mensagens</string>
  69. <string name="prefs_troubleshooting">Solução de problemas</string>
  70. <string name="prefs_sum_troubleshooting">Analisar e corrigir problemas</string>
  71. <string name="prefs_workarounds">Soluções alternativas</string>
  72. <string name="prefs_title_polling_switch">Ativar verificação</string>
  73. <string name="prefs_sum_polling_on">Verificar se há novas mensagens a cada 15 minutos (usa mais bateria)</string>
  74. <string name="prefs_sum_polling_off">Verificar se há novas mensagens somente em push</string>
  75. <string name="prefs_logging">Exploração de madeira</string>
  76. <string name="prefs_title_message_log_switch">Registrar em arquivo</string>
  77. <string name="prefs_title_sum_message_log_on">Os eventos serão registrados no arquivo debug_log.txt</string>
  78. <string name="prefs_title_sum_message_log_off">Os eventos não serão registrados</string>
  79. <string name="prefs_reset_push">Redefinir token de push</string>
  80. <string name="prefs_sum_reset_push">Registrar novamente o dispositivo para notificações push com FCM</string>
  81. <string name="prefs_notification_preview">Mostrar visualização da mensagem</string>
  82. <string name="prefs_sum_reset_ringtones">Restaurar padrões do sistema</string>
  83. <string name="prefs_title_reset_ringtones">Redefinir configurações de sons de notificação</string>
  84. <string name="image_size_small">Pequeno (640x640)</string>
  85. <string name="image_size_medium">Médio (1024x1024)</string>
  86. <string name="image_size_large">Grande (1600x1600)</string>
  87. <string name="image_size_xlarge">Extra grande (2592x2592)</string>
  88. <string name="image_size_original">Original</string>
  89. <string name="color_none">Nenhum</string>
  90. <string name="color_orange">Laranja</string>
  91. <string name="color_red">Vermelho</string>
  92. <string name="color_green">Verde</string>
  93. <string name="color_blue">Azul</string>
  94. <string name="color_cyan">Ciano</string>
  95. <string name="color_magenta">Magenta</string>
  96. <string name="color_yellow">Amarelo</string>
  97. <string name="color_white">Branco</string>
  98. <string name="next">Avançar</string>
  99. <string name="finish">Encerrar</string>
  100. <string name="please_wait">Aguarde…</string>
  101. <string name="wizard_first_create_id">Criando seu ID do Threema…</string>
  102. <string name="wizard1_sync_contacts">Sincronizar contatos…</string>
  103. <string name="wizard2_email_hint">Informe seu endereço de e-mail</string>
  104. <string name="wizard2_email_linking">Vinculando e-mail a seu ID</string>
  105. <string name="wizard2_phone_hint">Digite o seu nr. de telefone</string>
  106. <string name="wizard2_phone_number_confirm_title">Confirme o número</string>
  107. <string name="wizard2_phone_number_confirm">Estamos prestes a enviar um SMS para:\n\n%1$s\n\nO número está correto?</string>
  108. <string name="wizard2_phone_linking">Vinculando o número de telefone a seu ID</string>
  109. <string name="wizard3_nickname_hint">Digite seu apelido</string>
  110. <string name="set_nickname_title">Definir apelido</string>
  111. <string name="ok">OK</string>
  112. <string name="cancel">Cancelar</string>
  113. <string name="copy_message_action">Copiar</string>
  114. <string name="delete_contact_action">Excluir contato</string>
  115. <string name="scan_id">Ler ID</string>
  116. <string name="id_mismatch">A chave pública que você leu não corresponde a chave que o servidor armazenou para esse ID. Isso significa que alguém manipulou o código que foi lido e que a chave não deve ser confiável.</string>
  117. <string name="scan_successful">A ID foi lida com sucesso e o contato foi confirmado agora.</string>
  118. <string name="scan_duplicate">Este ID já foi lido e confirmado.</string>
  119. <string name="linked_email">E-mail</string>
  120. <string name="linked_mobile">Número do celular</string>
  121. <string name="public_nickname">Apelido</string>
  122. <string name="share_via">Compartilhar usando…</string>
  123. <string name="share_subject">Conversa do Threema com</string>
  124. <string name="message_delete_undo">Desfazer</string>
  125. <string name="message_deleted">Mensagem apagada</string>
  126. <string name="mobile_already_linked">Seu ID Threema já está vinculado a este número de celular</string>
  127. <string name="email_already_linked">Seu ID Threema já está vinculado a este endereço de e-mail</string>
  128. <string name="whoaaa">Aviso Threema</string>
  129. <string name="really_delete_message_title">Excluir mensagem</string>
  130. <string name="really_delete_thread">Excluir tópico</string>
  131. <string name="really_delete_thread_message" tools:ignore="PluralsCandidate">Você quer realmente apagar neste %d tópico(s)? Você não poderá desfazer esta ação.</string>
  132. <string name="really_delete_contact">Você quer realmente apagar este contato e todas as mensagens associadas?</string>
  133. <string name="image_placeholder">Imagem</string>
  134. <string name="invalid_threema_id">ID Threema inválida</string>
  135. <string name="contact_already_exists">Contato já existe</string>
  136. <string name="close">Fechar</string>
  137. <string name="creating_contact">Adicionar novo contato</string>
  138. <string name="creating_contact_successful">Contato adicionado com sucesso</string>
  139. <string name="invalid_threema_qr_code">Código QR inválido</string>
  140. <string name="threema_contact">Contato Threema</string>
  141. <string name="first_name">Nome</string>
  142. <string name="last_name">Sobrenome</string>
  143. <string name="os_licenses">Licenças</string>
  144. <string name="verify_title">Confirmando o número de telefone</string>
  145. <string name="verify_success_text">Seu dispositivo foi confirmado com sucesso.</string>
  146. <string name="verify_failed">Falhou</string>
  147. <string name="verify_failed_summary">Confirmação do seu número do celular falhou. Confirme se o número digitado está correto e se você está conectado à sua rede móvel antes de tentar novamente.</string>
  148. <string name="verify_failed_not_linked">A verificação do seu número de celular falhou. O processo de verificação foi abortado.</string>
  149. <string name="check_incoming_sms">Verificando as mensagens SMS</string>
  150. <string name="backup_title">Exportar ID</string>
  151. <string name="backup_sum">Exportar sua ID do Threema</string>
  152. <string name="backup_and_delete">Backup e exclusão</string>
  153. <string name="delete_id_title">Excluir ID</string>
  154. <string name="delete_id_message">A menos que tenha criado um backup ou exportado e salvo uma cópia desta ID, você nunca conseguirá enviar ou receber mensagens com esta ID novamente.\n\nSe não pretende usar esta ID novamente, você deve remover quaisquer números de telefone/endereços de e-mail vinculados antes de excluí-la.</string>
  155. <string name="delete_id_message2">Último aviso: você realmente deseja apagar sua ID?</string>
  156. <string name="delete_id_sum">Excluir permanentemente seu ID e todos os dados deste aparelho</string>
  157. <string name="backup_password_summary">A exportação da sua ID será criptografada com uma senha. Use uma combinação de letras, números e símbolos. Não se esqueça do que digitar aqui!</string>
  158. <string name="backup_password_again_summary">Digite a senha novamente.</string>
  159. <string name="password_hint">Senha</string>
  160. <string name="generating_backup_data">Gerando dados de backup</string>
  161. <string name="backup_id_title">Sua exportação de ID</string>
  162. <string name="backup_id_summary">Estes dados, juntamente com a senha que você escolheu, podem ser usados para restaurar o seu ID em outro dispositivo. Você pode copiá-lo para um local adequado, compartilhá-lo por e-mail ou ler o código QR usando outro dispositivo.</string>
  163. <string name="support">Suporte</string>
  164. <string name="support_url">https://threema.ch/android/support/</string>
  165. <string name="backup_share_content">Os seguintes dados de backup podem ser usados juntamente com a senha escolhida para restaurar a ID Threema.</string>
  166. <string name="backup_share_subject">Exportação da ID do Threema para</string>
  167. <string name="add_attachment">Adicionar anexo</string>
  168. <string name="invalid_passphrase">Frase secreta inválida</string>
  169. <string name="master_key_locked">Chave mestra está bloqueada</string>
  170. <string name="master_key_locked_notify_description">Toque aqui para inserir sua frase secreta</string>
  171. <string name="prefs_masterkey_passphrase">Nenhuma frase secreta definida</string>
  172. <string name="prefs_title_masterkey_passphrase">Frase secreta</string>
  173. <string name="setting_masterkey_passphrase">Definir frase secreta da chave mestra</string>
  174. <string name="masterkey_passphrase_title">Frase secreta da chave mestra</string>
  175. <string name="masterkey_passphrase_summary">Define uma frase secreta para proteger sua chave mestra. Note que você terá de digitá-la todas as vezes que o Threema reiniciar.</string>
  176. <string name="masterkey_passphrase_again_summary">Digite a frase secreta novamente</string>
  177. <string name="masterkey_passphrase_hint">Frase secreta</string>
  178. <string name="master_key_locked_want_exit">Chave mestra ainda bloqueada. Gostaria de tentar novamente?</string>
  179. <string name="click_here_to_change_passphrase">Toque aqui para alterar a frase secreta</string>
  180. <string name="attach_camera">Câmera</string>
  181. <string name="menu_restore">Restaurar do backup</string>
  182. <string name="restore_id_hint">Digite ou cole a sequência de texto da exportação de ID para restaurar</string>
  183. <string name="location_placeholder">Loaction</string>
  184. <string name="video_placeholder">Vídeo</string>
  185. <string name="audio_placeholder">Audio</string>
  186. <string name="restoring_backup">Restaurando backup</string>
  187. <string name="server_message_title">Mensagem do servidor</string>
  188. <string name="error">Erro</string>
  189. <string name="no_contacts"><![CDATA[Você ainda não tem nenhum contato. Ativar a sincronização (Configurações > Privacidade) ou adicionar contatos manualmente usando o botão +.]]></string>
  190. <string name="masterkey_title">Digite senha</string>
  191. <string name="masterkey_body">Sua chave mestra do Threema é protegida por uma frase secreta. Para desbloquear a chave e acessar o aplicativo, digite sua frase secreta aqui.</string>
  192. <string name="masterkey_unlocking">Desbloquear chave mestra</string>
  193. <string name="verify_phonecall_text">Solicitar ligação</string>
  194. <string name="prepare_call_message">Se você continuar, vamos tentar chamá-lo imediatamente. Seu código de confirmação será lido para você duas vezes. Note que só vamos fazer uma tentativa, por isso certifique-se de que está pronto antes de continuar.</string>
  195. <string name="enter_code_hint">Digite o código</string>
  196. <string name="enter_code_sum">Por favor, digite o código do SMS de verificação ou o código mencionado na ligação telefônica.</string>
  197. <string name="no_matching_contacts">Nenhum contato encontrado.</string>
  198. <string name="code_invalid">O código digitado não é válido.</string>
  199. <string name="try_again">Tentar novamente?</string>
  200. <string name="decoding_message">Decodificando mensagem</string>
  201. <string name="invalid_barcode">Tipo de código de barras inválido</string>
  202. <string name="expired_barcode">Seu código expirou. Leia o código novamente diretamente do aplicativo de outro usuário.</string>
  203. <string name="pending">Pendente</string>
  204. <string name="unlinking_email">Desvinculando e-mail</string>
  205. <string name="unlink">Desvinculando</string>
  206. <string name="threema_version">Versão</string>
  207. <string name="wrong_backupid_or_password_or_no_internet_connection">Sem conexão com a internet, dados de exportação de ID inválidos ou senha incorreta</string>
  208. <string name="prefs_header_other">Outros</string>
  209. <string name="an_error_occurred">Ocorreu um erro</string>
  210. <string name="an_error_occurred_more">Ocorreu um erro: «%1$s»</string>
  211. <string name="acknowledge">Reconhecer</string>
  212. <string name="decline">Discordo</string>
  213. <string name="forward_message">Encaminhar mensagem</string>
  214. <string name="file_is_not_a_image">O arquivo selecionado não é uma imagem</string>
  215. <string name="connection_error">Erro de conexão, tente novamente mais tarde.</string>
  216. <string name="me_myself_and_i">Mim</string>
  217. <string name="really_forward">Encaminhar para «%1$s»?</string>
  218. <string name="really_send">Enviar para «%1$s»?</string>
  219. <string name="ringtone_none">Silencioso</string>
  220. <string name="no_camera_installed">Nenhuma câmera utilizável disponível</string>
  221. <string name="save_message_action">Salvar</string>
  222. <string name="saving_media">Salvando mídia</string>
  223. <string name="file_is_not_a_video">O arquivo selecionado não é um vídeo</string>
  224. <string name="masterkey_is_unlocked">Chave mestra está desbloqueada</string>
  225. <string name="file_too_large">O arquivo excede o tamanho máximo de 50 MB</string>
  226. <string name="deleting_thread">Excluindo tópico</string>
  227. <string name="enter_serial_body">Digite a sua chave de licença para desbloquear o Threema</string>
  228. <string name="enter_serial_title">Digite a chave de licença</string>
  229. <string name="serial_required_want_exit">A chave de licença é inválida. Gostaria de tentar novamente ou sair do Threema?</string>
  230. <string name="checking_serial">Verificando licença</string>
  231. <string name="update_available">Atualização disponível</string>
  232. <string name="no_update_available">Nenhuma atualização disponível</string>
  233. <string name="download">Download</string>
  234. <string name="not_now">Não agora</string>
  235. <string name="preparing_messages">Preparando mensagens</string>
  236. <string name="select_emoji">emojis</string>
  237. <string name="search_contact">Pesquisar contatos</string>
  238. <string name="push_reset_title">Redefinição do token push</string>
  239. <string name="push_reset_text">O token push foi redefinido.</string>
  240. <string name="emoji_things">Objetos</string>
  241. <string name="emoji_traffic">Trânsito</string>
  242. <string name="emoji_symbols">Símbolos</string>
  243. <string name="emoji_nature">Natureza</string>
  244. <string name="emoji_food">Comida e Bebida</string>
  245. <string name="emoji_recent">Recentes</string>
  246. <string name="emoji_emotions">Emoções</string>
  247. <string name="emoji_activities">Atividades</string>
  248. <string name="emoji_flags">Marcações</string>
  249. <string name="title_lock">Bloquear</string>
  250. <string name="new_messages_locked">Nova mensagem disponível</string>
  251. <string name="new_messages_locked_description">Toque para ver as novas mensagens.</string>
  252. <string name="new_unprocessed_messages">Nova mensagem disponível</string>
  253. <string name="new_unprocessed_messages_description">Toque para buscar e visualizar novas mensagens recebidas.</string>
  254. <string name="prefs_title_masterkey_notification_newmsg">Notificações de nova mensagem</string>
  255. <string name="prefs_masterkey_notification_newmsg_off">Novas mensagens não acionam uma notificação quando a chave mestra está bloqueada</string>
  256. <string name="prefs_masterkey_notification_newmsg_on">Novas mensagens acionam uma notificação genérica quando a chave mestra está bloqueada</string>
  257. <string name="chat_history_attached">O registro da conversa está anexado.</string>
  258. <string name="new_message">nova mensagem</string>
  259. <string name="new_messages">novas mensagens</string>
  260. <string name="backup_data_title">Backup de Dados</string>
  261. <string name="backup_data_password_msg">Seus dados serão salvos em um arquivo ZIP no seu armazenamento USB interno e podem ser restaurados em qualquer aparelho Android. Digite uma senha para proteger seus dados de backup.</string>
  262. <string name="restore_data_password_msg">Digite a senha que você usou para criar este backup.</string>
  263. <string name="backup_data_media">Incluir arquivos de mídia grandes (vídeo, documentos, fotos originais)</string>
  264. <string name="backup_data_new">Criar novo backup</string>
  265. <string name="pinentry_enter_pin">Informe o PIN</string>
  266. <string name="pinentry_wrong_pin">PIN incorreto</string>
  267. <string name="prefs_sum_security_pin">Bloquear o acesso à Interface do Usuário do Threema</string>
  268. <string name="prefs_title_pin_switch">Proteção do aplicativo</string>
  269. <string name="prefs_title_pin_code">Alterar PIN</string>
  270. <string name="prefs_pin_grace">Tempo para bloquear</string>
  271. <string name="prefs_sum_pin_grace">Tempo até que o bloqueio do PIN seja ativado</string>
  272. <string name="click_here_to_change_pin">Alterar PIN</string>
  273. <string name="set_pin_menu_title">Definir novo PIN</string>
  274. <string name="set_pin_summary_intro">Proteja a sua privacidade ao definir um PIN numérico. O Threema será automaticamente bloqueado
  275. quando não estiver em uso após um intervalo definido pelo usuário (somente dígitos).</string>
  276. <string name="set_pin_again_summary">Digite o PIN novamente</string>
  277. <string name="set_pin_hint">PIN</string>
  278. <string name="title_addgroup">Novo grupo</string>
  279. <string name="search_group">Pesquisar grupo</string>
  280. <string name="updating_system">Atualizando sistema</string>
  281. <string name="title_select_contacts">Selecionar membros</string>
  282. <string name="pin_invalid_not_set">PIN inválido. Não definido.</string>
  283. <string name="prefs_group_notifications">Notificações de grupo</string>
  284. <string name="add_group_members_list">Membros do grupo</string>
  285. <string name="group_select_at_least_two">Você tem de selecionar pelo menos um membro para continuar</string>
  286. <string name="group_select_max" tools:ignore="PluralsCandidate">Você não pode selecionar mais de %1$d membros do grupo</string>
  287. <string name="search">Pesquisar</string>
  288. <string name="hint_search_keyword">Pesquisar palavra-chave</string>
  289. <string name="add_group_owner">Criador do grupo</string>
  290. <string name="title_tab_users">Contatos</string>
  291. <string name="title_tab_groups">Grupos</string>
  292. <string name="no_matching_groups">Nenhum grupo encontrado</string>
  293. <string name="action_leave_group">Sair do grupo</string>
  294. <string name="group_edit_title">Editar grupo</string>
  295. <string name="really_leave_group_message">Você realmente deseja sair desse grupo?</string>
  296. <string name="search_no_matches">Nenhum resultado encontrado</string>
  297. <string name="search_no_more_matches">Não há mais resultados</string>
  298. <string name="backup_share">Compartilhar backup</string>
  299. <string name="my_backups_title">Meus backups</string>
  300. <string name="backup_delete_confirm">Arquivo de backup excluído</string>
  301. <string name="message_log_title">Registro de mensagens</string>
  302. <string name="state_read">ler</string>
  303. <string name="state_ack">reconhecer</string>
  304. <string name="state_dec">discordou</string>
  305. <string name="state_delivered">entregue</string>
  306. <string name="state_sending">enviando</string>
  307. <string name="state_pending">pendente</string>
  308. <string name="state_failed">falhou</string>
  309. <string name="state_sent">enviado</string>
  310. <string name="state_dialog_created">Criado</string>
  311. <string name="state_dialog_posted">Enviado</string>
  312. <string name="state_dialog_modified">Atualizado</string>
  313. <string name="state_dialog_status">Status</string>
  314. <string name="title_tab_recent">Recentes</string>
  315. <string name="no_recent_conversations">Nenhuma conversa encontrada</string>
  316. <string name="save_changes">Salvar</string>
  317. <string name="group_created_confirm">Grupo criado com sucesso</string>
  318. <string name="creating_group">Criando grupo</string>
  319. <string name="updating_group">Atualizando grupo</string>
  320. <string name="status_create_group">Grupo criado.</string>
  321. <string name="status_rename_group">Grupo renomeado para «%1$s»</string>
  322. <string name="status_group_new_photo">Grupo atualizado.</string>
  323. <string name="status_group_new_member">«%1$s» adicionado ao grupo.</string>
  324. <string name="status_group_member_left">«%1$s» saiu do grupo.</string>
  325. <string name="status_group_member_kicked">«%1$s» foi removido do grupo.</string>
  326. <string name="can_not_send_no_group_members">Você não pode enviar uma mensagem para um grupo vazio</string>
  327. <string name="you_are_not_a_member_of_this_group">Você não é um membro deste grupo</string>
  328. <string name="can_not_delete_not_valid">Não é possível remover um objeto inválido</string>
  329. <string name="can_not_delete_contact_until_in_group">O contato ainda é um membro ou criador de uma conversa em grupo e, portanto, não pode ser excluído. Deixar ou excluir todos os grupos que incluem este contato e tentar novamente.</string>
  330. <string name="can_not_delete_contact">Não é possível remover contato</string>
  331. <string name="title_public_nickname">Apelido</string>
  332. <string name="prefs_sum_excluded_sync_identities">Os IDs listados aqui serão ignorados durante a sincronização de contatos.</string>
  333. <string name="prefs_title_excluded_sync_identities">Lista de exclusão</string>
  334. <string name="synchronize_contact">Contato do sistema vinculado</string>
  335. <string name="exclude_contact">Excluir da sincronização automática</string>
  336. <string name="prefs_header_lists">Listas</string>
  337. <string name="prefs_title_black_list">Lista de exclusão</string>
  338. <string name="prefs_sum_black_list">As mensagens dos IDs listados aqui serão ignoradas.</string>
  339. <string name="verified">Confirmado</string>
  340. <string name="want_to_add_to_exclude_list">Este contato está vinculado a um registro na agenda de contatos do seu telefone. Se você apagá-lo no Threema ele irá reaparecer depois de uma sincronização de contatos.\nGostaria de excluí-lo da sincronização?</string>
  341. <string name="no">Não</string>
  342. <string name="yes">Sim</string>
  343. <string name="deleting_contact">Excluir contato</string>
  344. <string name="prefs_contact_soring">Ordenação</string>
  345. <string name="prefs_sum_contact_soring">Definir a ordem de classificação das entradas na lista de contatos</string>
  346. <string name="prefs_contact_format">Visualizar nomes de contato</string>
  347. <string name="prefs_sum_contact_format">Definir o formato do nome do contato</string>
  348. <string name="prefs_contact_list_title">Lista de contatos</string>
  349. <string name="prefs_default_contact_picture_colored">Avatares de fotos de contato padrão</string>
  350. <string name="prefs_show_inactive_contacts">Mostrar IDs inativas</string>
  351. <string name="prefs_sum_default_contact_picture_colored_on">Mostrar espaços reservados multicoloridos se a imagem do contato estiver faltando.</string>
  352. <string name="prefs_sum_default_contact_picture_colored_off">Usar espaços reservados em cinza se a imagem do contato estiver faltando.</string>
  353. <string name="prefs_sum_show_inactive_contacts_on">Mostrar todas IDs do Threema na sua lista de contatos</string>
  354. <string name="prefs_sum_show_inactive_contacts_off">Ocultar IDs do Threema excluídas ou inativas</string>
  355. <string name="contact_sorting_first_name">Nome - Sobrenome</string>
  356. <string name="contact_sorting_last_name">Sobrenome - Nome</string>
  357. <string name="contact_format_first_name_last_name">Nome sobrenome</string>
  358. <string name="contact_format_last_name_first_name">Sobrenome nome</string>
  359. <string name="block_contact">Bloquear contato</string>
  360. <string name="unblock_contact">Desbloquear contato</string>
  361. <string name="unread_messages">Mensagens não lidas</string>
  362. <string name="really_unlink_contact_title">Desvincular contato</string>
  363. <string name="really_unlink_contact">Você quer realmente desvincular esse contato?</string>
  364. <string name="do_unlink_contact">Desvincular contato</string>
  365. <string name="do_choose_other_contact">Escolher outro contato</string>
  366. <string name="touch_to_link">(nenhum)</string>
  367. <string name="prefs_validate_contacts">Validar links de contatos</string>
  368. <string name="prefs_validate_contacts_loading">Validando links de contatos</string>
  369. <string name="prefs_sum_validate_contacts">Validar todos os links de contatos do Threema com o diretório de endereços do Android</string>
  370. <string name="prefs_title_fullscreen_ime">Teclado em tela cheia</string>
  371. <string name="prefs_sum_fullscreen_ime_on">O teclado cobre o aplicativo se o dispositivo estiver no modo paisagem</string>
  372. <string name="prefs_sum_fullscreen_ime_off">Mostrar uma prévia do bate-papo acima do teclado se não houver espaço</string>
  373. <string name="add_acount_from_within_threema">Gerenciar seu ID do Threema dentro do Threema.</string>
  374. <string name="save_image">Salvar imagem</string>
  375. <string name="share_image">Compartilhar imagem</string>
  376. <string name="view_in_gallery">Ver na galeria</string>
  377. <string name="file_saved">%d arquivo(s) salvo(s) com sucesso.</string>
  378. <string name="gcm_register_failed">Falha ao redefinir token push FCM, tente novamente.</string>
  379. <string name="internet_connection_required">Nenhuma conexão à Internet.</string>
  380. <string name="sending_message_failed" tools:ignore="PluralsCandidate">Não foi possível enviar %1$d mensagens</string>
  381. <string name="prefs_sum_save_media">Baixar automaticamente e descriptografar mídia recebida e adicioná-la à galeria</string>
  382. <string name="prefs_save_media">Salvar mídia na galeria</string>
  383. <string name="title_add_distribution_list">Nova lista de distribuição</string>
  384. <string name="title_edit_distribution_list">Editar lista de distribuição</string>
  385. <string name="really_delete_distribution_list">Excluir lista de distribuição</string>
  386. <string name="really_delete_distribution_list_message">Você realmente deseja remover essa lista e excluir suas mensagens?</string>
  387. <string name="enter_distribution_list_name">Escolha um nome para esta lista</string>
  388. <string name="distribution_list">Lista de distribuição</string>
  389. <string name="title_tab_distribution_list">Listas de distribuição</string>
  390. <string name="no_matching_distribution_lists">Nenhuma lista de distribuição encontrada</string>
  391. <string name="is_typing">está digitando…</string>
  392. <string name="push_not_available_title">Push não disponível</string>
  393. <string name="push_not_available_text">As mensagens push não podem ser usadas no seu dispositivo, porque o Google Play Services não está instalado ou não é a versão atual. Se você continuar, as mensagens em push serão desabilitadas e o Threema irá verificar novas
  394. mensagens a cada 15 minutos.</string>
  395. <string name="backup_in_progress">Backup em andamento</string>
  396. <string name="backup_or_restore_success_body">Backup do Threema concluído com sucesso</string>
  397. <string name="backup_or_restore_error">Backup do Threema</string>
  398. <string name="backup_or_restore_error_body">Backup não foi concluído</string>
  399. <string name="could_not_download_message">Não foi possível baixar a mensagem</string>
  400. <string name="info">Informações</string>
  401. <string name="resync_group">Ressincronizar grupo</string>
  402. <string name="edit_name">Inserir nome e foto</string>
  403. <string name="edit_name_only">Inserir nome</string>
  404. <string name="group_was_synchronized">Grupo sincronizado.</string>
  405. <string name="verification_level2_work_explain">Contato interno, pré-preenchido pela sua organização.</string>
  406. <string name="verification_level3_work_explain">Contato cuja identidade e chave pública você verificou pessoalmente através da leitura do código QR.</string>
  407. <string name="verification_level3_explain">Contato cuja identidade e chave pública você verificou pessoalmente através da leitura do código QR.</string>
  408. <string name="verification_level2_explain">Contato cujo número de telefone e/ou endereço de telefone está contido no seu catálogo de endereço.</string>
  409. <string name="verification_level1_explain">Contato desconhecido: o contato não vinculou um número de telefone ou um endereço de e-mail ao ID, ou o seu catálogo de endereços não contém estas informações de contato.</string>
  410. <string name="state_dialog_received">Recebido</string>
  411. <string name="prefs_title_hide_screenshots">Nenhuma miniatura ou captura de tela</string>
  412. <string name="prefs_summary_hide_screenshots">Não mostrar miniaturas no selecionador de aplicativo e desabilitar capturas de tela das telas selecionadas.</string>
  413. <string name="media_gallery">Galeria de imagens</string>
  414. <string name="media_file_not_found">Foi possível abrir o arquivo de mídia. Ele foi excluído ou não baixado do servidor.</string>
  415. <string name="no_media_found">Nenhum %s foi encontrado neste bate-papo.</string>
  416. <string name="media_gallery_all">Tudo</string>
  417. <string name="media_gallery_pictures">Imagens</string>
  418. <string name="media_gallery_videos">Vídeos</string>
  419. <string name="group_membership_title">Membro destes grupos</string>
  420. <string name="num_items_sected">%s selecionado(s)</string>
  421. <string name="really_delete_media" tools:ignore="PluralsCandidate">Você realmente quer apagar %d mensagens da mídia?</string>
  422. <string name="check_updates">Verificar se há atualizações</string>
  423. <string name="masterkey_lock_explain">Threema mantém a senha na memória. Se você tem que digitar a senha, muitas vezes, certifique-se que o assassino de tarefa e de economia de bateria apps que podem terminar Threema prematuramente, estão desativados.</string>
  424. <string name="identity_already_exists">Este ID já está na sua lista de contatos</string>
  425. <string name="share_contact">Compartilhar contato</string>
  426. <string name="add_shortcut">Adicionar atalho</string>
  427. <string name="group_not_found">Grupo não encontrado.</string>
  428. <string name="contact_not_found">Contato não encontrado.</string>
  429. <string name="contact_now_blocked">Contato bloqueado</string>
  430. <string name="contact_now_unblocked">Contato desbloqueado</string>
  431. <string name="not_enough_disk_space_title">Espaço de armazenamento insuficiente</string>
  432. <string name="not_enough_disk_space_text">Libere ao menos %1$s para receber a mensagem</string>
  433. <string name="sending_images">Enviando imagens</string>
  434. <string name="share_conversation_body">Uma ferramenta ZIP moderna com suporte AES é necessária para descompactar o arquivo, por exemplo, http://www.7-zip.org ou https://itunes.apple.com/us/app/the-unarchiver/id425424353</string>
  435. <string name="enter_zip_password_body">A conversa será enviada como um arquivo zip encriptado. escolha uma senha</string>
  436. <string name="new_messages_in_chats" tools:ignore="PluralsCandidate">%1$d novas mensagens em %2$d conversas</string>
  437. <string name="ballot_create">Nova enquete</string>
  438. <string name="ballot_choice_add">Adicionar escolha</string>
  439. <string name="ballot_state_closed">Encerrada</string>
  440. <string name="ballot_vote">Votar</string>
  441. <string name="ballot_placeholder">Enquete</string>
  442. <string name="ballot_close">Fechar esta enquete</string>
  443. <string name="ballot_really_close">Deseja realmente fechar esta enquete?</string>
  444. <string name="ballot_multiple_choice">Múltipla escolha</string>
  445. <string name="ballot_result_intermediate">Resultados intermediários</string>
  446. <string name="ballot_error_more_than_x_choices">É necessário definir ao menos duas escolhas</string>
  447. <string name="ballot_message_closed">Resultados disponíveis</string>
  448. <string name="ballot_vote_posted_successfully">Voto dado com sucesso</string>
  449. <string name="ballot_vote_posted_failed">Erro ao votar</string>
  450. <string name="attach_ballot">Enquete</string>
  451. <string name="ballot_overview">Enquetes</string>
  452. <string name="ballot_copy">Copiar enquete</string>
  453. <string name="ballot_remove">Remover enquete</string>
  454. <string name="ballot_really_delete">Remover enquete(s)</string>
  455. <string name="ballot_really_delete_text" tools:ignore="PluralsCandidate">Você realmente deseja excluir %1$d enquete(s)? Não será possível recuperar os votos.</string>
  456. <string name="ballot_not_exist">A enquete não existe</string>
  457. <string name="ballot_tap_to_vote">Toque para votar</string>
  458. <string name="ballot_tap_to_view_results">Toque para ver os resultados</string>
  459. <string name="ballot_subject_hint">Por exemplo: Onde nós vamos comer?</string>
  460. <string name="ballot_no_ballots_yet">Ainda sem enquetes.</string>
  461. <string name="print">Imprimir</string>
  462. <string name="ballot_wizard0_explain">Crie rapidamente uma enquete online diretamente com o Threema. Agende um evento, crie
  463. uma pesquisa ou pergunte aos seus amigos o que você quiser.
  464. Por favor, insira uma pergunta para a sua enquete.</string>
  465. <string name="ballot_add_choices">Adicionar respostas</string>
  466. <string name="blocked_cannot_send">Você não pode enviar mensagens a um contato bloqueado</string>
  467. <string name="really_block_contact">Mensagens futuras deste contato serão descartadas. Continuar?</string>
  468. <string name="ballot_result_final">Resultado final</string>
  469. <string name="invalid_cannot_send">Você não pode enviar mensagens a um contato inválido</string>
  470. <string name="title_activity_new_ballot_wizard">NewBallotWizardActivity</string>
  471. <string name="ballot_answer_count_error">Por favor, defina ao menos duas respostas para esta enquete.</string>
  472. <string name="ballot_one_contact_not_supported">Aviso: %1$s não será capaz de participar da sua enquete.</string>
  473. <string name="ballot_x_contact_not_supported" tools:ignore="PluralsCandidate">Aviso: %1$d contatos não poderão participar da sua enquete.</string>
  474. <string name="enable_polling">Usar verificação</string>
  475. <string name="contact_state_inactive">Inativa</string>
  476. <string name="contact_state_invalid">Inválida</string>
  477. <string name="back">Voltar</string>
  478. <string name="wearable_reply">Responder</string>
  479. <string name="wearable_reply_label">Responder a %s</string>
  480. <string name="message_acknowledged">Mensagem reconhecida</string>
  481. <string name="push_disable_text">Se você continuar, as mensagens em push serão desabilitadas e o Threema irá verificar novas
  482. mensagens a cada 15 minutos.</string>
  483. <string name="ballot_intermediate_results_show">Mostrar resultados intermediários</string>
  484. <string name="converting_video">Processando vídeo</string>
  485. <string name="video_size_small">Alto (menos dados)</string>
  486. <string name="video_size_large">Baixo (mais dados)</string>
  487. <string name="video_size_original">Nenhum (quantidade imensa de dados)</string>
  488. <string name="prefs_video_size">Compactação de vídeo</string>
  489. <string name="show_contact">Mostrar contato</string>
  490. <string name="chat_with">Conversar com %1$s</string>
  491. <string name="kick_user_from_group">Chutar %1$s do grupo</string>
  492. <string name="show_as_qrcode">Mostrar código QR</string>
  493. <string name="qr_code">Código QR</string>
  494. <string name="really_leave_id_export">Se você ainda não o fez, salve a sua sequência de texto de exportação de ID ou o código QR correspondente em um local seguro ou imprime-a. Sua ID do Threema não pode ser restaurado sem um backup.</string>
  495. <string name="revocation_key_title">Revogação de ID</string>
  496. <string name="revocation_key_not_set">Nenhuma senha de revogação definida</string>
  497. <string name="revocation_key_set_at">Senha definida %1$s</string>
  498. <string name="prefs_sum_remove_wallpapers">Excluir todos os papéis de parede individuais</string>
  499. <string name="prefs_title_remove_wallpapers">Remover todos os papéis de parede</string>
  500. <string name="really_remove_wallpapers">Deseja realmente remover todos os papéis de parede?</string>
  501. <string name="wallpapers_removed">Papéis de parede removidos</string>
  502. <string name="invalid_backup">Dados de backup inválidos. Não é possível restaurar.</string>
  503. <string name="revocation_explain">A senha que você digitar aqui permite que você revogue o seu ID em https://myid.threema.ch/revoke caso você perdê-lo ou ele for roubado</string>
  504. <string name="no_unread_messages">Nenhuma mensagem não lida ou bloqueio de PIN ativado</string>
  505. <string name="send_media">Enviar mídia</string>
  506. <string name="rotate">Girar</string>
  507. <string name="remove">Remover</string>
  508. <string name="image_already_added">Esta imagem já foi adicionada.</string>
  509. <string name="password_too_short" tools:ignore="PluralsCandidate">(mínimo de %d caracteres.)</string>
  510. <string name="mark_read">Marcar como lido</string>
  511. <string name="attach_document">Arquivo</string>
  512. <string name="parent_directory">Primário</string>
  513. <string name="file_placeholder">Arquivo</string>
  514. <string name="internal_storage">Armazenamento interno</string>
  515. <string name="no_activity_for_mime_type">Nenhum app encontrado para abrir esse arquivo.</string>
  516. <string name="message_copied">Mensagem copiada</string>
  517. <string name="open_from">Abrir do</string>
  518. <string name="file_one_contact_not_supported">%1$s não pode receber arquivos.</string>
  519. <string name="file_x_contact_not_supported" tools:ignore="PluralsCandidate">Aviso: %1$d contatos não podem receber o seu arquivo.</string>
  520. <string name="mime_android_apk">Pacote Android</string>
  521. <string name="mime_audio">Arquivo de áudio</string>
  522. <string name="mime_certificate">Certificado digital</string>
  523. <string name="mime_codes">Código-fonte</string>
  524. <string name="mime_compressed">Fichário</string>
  525. <string name="mime_contact">Contato</string>
  526. <string name="mime_event">Evento do calendário</string>
  527. <string name="mime_font">Fonte</string>
  528. <string name="mime_image">Arquivo de imagem</string>
  529. <string name="mime_pdf">Documento em PDF</string>
  530. <string name="mime_presentation">Apresentação</string>
  531. <string name="mime_spreadsheet">Planilha</string>
  532. <string name="mime_text">Arquivo de texto</string>
  533. <string name="mime_video">Arquivo de vídeo</string>
  534. <string name="mime_word">Documento de texto</string>
  535. <string name="no_filename"><![CDATA[<No filename>]]></string>
  536. <string name="send_as_files">Enviar como arquivo</string>
  537. <string name="send_as_files_warning">Transferir arquivos e imagens descompactadas pode causar uso substancial de dados, podendo levar a cobranças adicionais pela sua operadora móvel. Recomendamos enviar e baixar arquivos somente em redes Wi-Fi.</string>
  538. <string name="prefs_theme">Tema de design</string>
  539. <string name="list_theme_light">Claro (padrão)</string>
  540. <string name="list_theme_dark">Escuro</string>
  541. <string name="prefs_header_appearance">Aparência</string>
  542. <string name="prefs_sum_passphrase">Exige uma frase secreta para desbloquear criptografia local</string>
  543. <string name="prefs_title_masterkey_change_passphrase">Alterar frase secreta</string>
  544. <string name="storage_total">Espaço em armazenamento interno</string>
  545. <string name="storage_threema">Usao pelo Threema</string>
  546. <string name="storage_total_free">Espaço livre total</string>
  547. <string name="storage_total_in_use">Em uso</string>
  548. <string name="one_year">1 ano</string>
  549. <string name="six_months">6 meses</string>
  550. <string name="three_months">3 meses</string>
  551. <string name="one_month">1 mês</string>
  552. <string name="one_week">1 semana</string>
  553. <string name="everything">tudo</string>
  554. <string name="delete_media_files_time">Excluir mídia e arquivos mais antigos que:</string>
  555. <string name="storage_explain">Se ficar sem espaço, você pode excluir arquivos de mídia criptografados para fazer espaço. As miniaturas ainda serão mantidas.</string>
  556. <string name="delete_data">Excluir dados</string>
  557. <string name="delete_date_confirm_message">Se você continuar, os arquivos serão excluídos e somente miniaturas serão
  558. mantidas.</string>
  559. <string name="media_files_deleted" tools:ignore="PluralsCandidate">%d arquivos de mídia excluídos</string>
  560. <string name="storage_management">Gerenciamento de armazenamento</string>
  561. <string name="media">Mídia</string>
  562. <string name="prefs_storage_mgmt_title">Limpar mídia, arquivos e mensagens</string>
  563. <string name="num_messages">Número de mensagens</string>
  564. <string name="delete_messages_explain">Excluir mensagens mais antigas que:</string>
  565. <string name="delete_message">Excluir mensagens</string>
  566. <string name="really_delete_messages">Se você continuar, as mensagens serão excluídas de forma permanente. Você não poderá
  567. recuperá-las.</string>
  568. <string name="messages_delete_explain">Você pode remover as mensagens mais antigas completamente.</string>
  569. <string name="backup_started">Backup de dados iniciado</string>
  570. <string name="invalid_data">Dados inválidos. Não é possível enviar.</string>
  571. <string name="prefs_emoji_style">Estilo emoji.</string>
  572. <string name="prefs_android_emojis">Emojis de sistema</string>
  573. <string name="prefs_default_emojis">Emojis do Threema (padrão)</string>
  574. <string name="android_emojis_warning">Observação: o conjunto de caracteres do sistema pode não conseguir exibir todos os emojis suportados pelo Threema.</string>
  575. <string name="crop">Cortar</string>
  576. <string name="scan_id_mismatch_title">Identificação incorreta</string>
  577. <string name="scan_id_mismatch_message">A identificação lida não confere com o contato armazenado.</string>
  578. <string name="title_remove_picture">Remover foto</string>
  579. <string name="blocked">bloqueado</string>
  580. <string name="name">Nome</string>
  581. <string name="privacy_policy">Política de Privacidade</string>
  582. <string name="save_group_changes">Você gostaria de salvar as alterações no grupo?</string>
  583. <string name="prefs_title_fontsize">Tamanho do texto</string>
  584. <string name="fontsize_normal">Normal</string>
  585. <string name="fontsize_large">Grande</string>
  586. <string name="fontsize_xlarge">Extragrande</string>
  587. <string name="no_app_for_location">Nenhum aplicativo de mapa encontrado neste dispositivo</string>
  588. <string name="polling_interval_5">5 minutos</string>
  589. <string name="polling_interval_15">15 minutos (padrão)</string>
  590. <string name="polling_interval_30">30 minutos</string>
  591. <string name="prefs_polling_interval">Intervalo da pesquisa</string>
  592. <string name="chat_deleted" tools:ignore="PluralsCandidate">%d conversa(s) excluída(s)</string>
  593. <string name="prefs_sendlog">Enviar registro</string>
  594. <string name="prefs_sendlog_summary">Enviar arquivo de log para o Threema para uma análise mais aprofundada em caso de problemas</string>
  595. <string name="permission_storage_required">Para enviar mídia, permita que o Threema acesse o armazenamento.</string>
  596. <string name="permission_location_required">Para enviar uma localização, permita que o Threema acesse sua posição.</string>
  597. <string name="permission_contacts_required">Para enviar contatos, permita que o Threema leia os contatos.</string>
  598. <string name="message_declined">\"Discordo\" enviado</string>
  599. <string name="notifications_settings">Configurações de notificação</string>
  600. <string name="notifications_default">Configurações padrão</string>
  601. <string name="notifications_for_x_hours" tools:ignore="PluralsCandidate">Por %d hora(s)</string>
  602. <string name="notifications_until">Até %s</string>
  603. <string name="notifications_mute">Sem som</string>
  604. <string name="notifications_choose_sound">Escolha o som</string>
  605. <string name="error_video_conversion">Erro ao converter o vídeo.</string>
  606. <string name="confirm_your_pin">Confirme seu PIN</string>
  607. <string name="too_many_incorrect_attempts">Muitas tentativas incorretas. Tente de novo em %s segundos.</string>
  608. <string name="no_lockscreen_set">Nenhum bloqueio de tela do sistema definido.</string>
  609. <string name="on">ligado</string>
  610. <string name="off">desligado</string>
  611. <string name="new_wizard_select_country">Código do país</string>
  612. <string name="new_wizard_lets_get_started">Vamos começar</string>
  613. <string name="new_wizard_setup_threema">Configurar Threema</string>
  614. <string name="new_wizard_restore_id_backup">Restaurar ID exportada</string>
  615. <string name="new_wizard_welcome">Bem-vindo ao Threema</string>
  616. <string name="new_wizard_move_finger">Mova seu dedo na tela.</string>
  617. <string name="new_wizard_this_is_your_id">Esta é a sua ID do Threema:</string>
  618. <string name="new_wizard_works_like_phone_number">A sua ID do Threema funciona como um número de telefone. Seus amigos podem encontrar você por meio dessa ID.</string>
  619. <string name="new_wizard_choose_nickname">Escolha um apelido</string>
  620. <string name="new_wizard_nickname_explain">Seus amigos verão seu apelido quando receberem uma mensagem.</string>
  621. <string name="new_wizard_hint_enter_nickname">Insira um apelido</string>
  622. <string name="new_wizard_help_your_friends_find_you">Ajude seus amigos a encontrarem você</string>
  623. <string name="new_wizard_link_mobile">Vincule seu número de celular e/ou e-mail à sua ID do Threema.</string>
  624. <string name="new_wizard_link_mobile_only">Vincule o seu n\u00famero de celular com a ID do Threema.</string>
  625. <string name="new_wizard_hint_mobile_number">Número de celular</string>
  626. <string name="new_wizard_hint_email">E-mail (opcional)</string>
  627. <string name="new_wizard_find_friends">Encontre seus amigos no Threema</string>
  628. <string name="new_wizard_sync_contacts_explain">Habilite para ver quais dos seus amigos estão usando o Threema.</string>
  629. <string name="new_wizard_done_title">Tudo pronto! Está tudo certo?</string>
  630. <string name="new_wizard_linked_to">Vinculado a</string>
  631. <string name="new_wizard_need_internet">Uma conexão de internet estável é necessária para criar sua ID exclusiva do Threema. Por favor, tente de novo.</string>
  632. <string name="new_wizard_more_information">Mais informações</string>
  633. <string name="new_wizard_use_id_as_nickname">Deseja usar sua ID do Threema como apelido?</string>
  634. <string name="new_wizard_phone_email_invalid">O telefone ou o endereço de e-mail digitado não é válido. Por favor, corrija antes de continuar.</string>
  635. <string name="new_wizard_phone_invalid">O número de telefone que você digito é inválido.\nCorrija antes de prosseguir.</string>
  636. <string name="new_wizard_info_fingerprint">Ao mover seus dedos, você cria dados aleatórios (chamados de entropia) que são usados para gerar o par de chaves associado à sua ID exclusiva do Threema.</string>
  637. <string name="new_wizard_info_id">Você também criou um par de chaves. A chave pública foi transmitida de forma segura aos nossos servidores. A chave privada nunca sai do seu aparelho. Isso garante que nenhuma outra pessoa possa ler as suas mensagens.</string>
  638. <string name="new_wizard_info_sync_contacts">Se você habilitar esta opção, o Threema irá criptografar unilateralmente endereços de e-mail e números de telefone antes de enviá-los ao servidor para procurar por contatos correspondentes. Nós não armazenamos nenhum dado do catálogo de endereços.</string>
  639. <string name="new_wizard_info_link">Ao nos dar o seu número de telefone e endereço de e-mail, nós podemos ajudar seus amigos a encontrarem você automaticamente no Threema. Essas informações serão armazenadas de forma anônima e segura. Se pular essa etapa, você usará o Threema de forma completamente anônima.</string>
  640. <string name="new_wizard_info_link_phone_only">Ao fornecer o seu número de telefone, o Threema pode ajudar os seus amigos a encontrá-lo automaticamente se eles tiverem seu número no catálogo de endereços. O número será armazenado de forma criptografada unidirecional (de hash) em nosso servidor. Você pode pular esta etapa se deseja usar o Threema completamente anônima.</string>
  641. <string name="new_wizard_info_nickname">O apelido é usado em notificações push em alguns aparelhos ou como um meio adicional de lhe identificar a usuários que ainda não têm você em seus catálogos de endereços. Nós recomendamos que você forneça apenas seu primeiro nome ou um pseudônimo. Se não definir um apelido, nós usaremos sua ID do Threema por padrão.</string>
  642. <string name="not_linked">não vinculado</string>
  643. <string name="linked">vinculado</string>
  644. <string name="pending_sms_verification_notice">O seu número de celular ainda não foi verificado.</string>
  645. <string name="no_sms_received">Não recebeu um SMS?</string>
  646. <string name="really_cancel_verify">Você realmente deseja cancelar a verificação do número de telefone?</string>
  647. <string name="verification_of">Verificação de %s</string>
  648. <string name="status_ballot_voting_changed">A pesquisa «%1$s» recebeu um novo voto</string>
  649. <string name="status_ballot_user_first_vote">«%1$s» votou em «%2$s»</string>
  650. <string name="status_ballot_user_modified_vote">«%1$s» alterou o voto em «%2$s»</string>
  651. <string name="status_ballot_all_votes">Votos para «%1$s» concluídos</string>
  652. <string name="restore">Restaurar</string>
  653. <string name="new_wizard_anonymous_confirm">Você não inseriu um número de celular ou um endereço de e-mail para vincular à sua ID do Threema. Você não aparecerá na lista de contatos de seus amigos. Você realmente quer usar o Threema de forma completamente anônima?</string>
  654. <string name="new_wizard_anonymous_confirm_phone_only">Você não inseriu um número de celular para vincular à sua ID do Threema. Você não aparecerá na lista de contatos de seus amigos. Deseja mesmo usar o Threema anonimamente?</string>
  655. <string name="new_wizard_scan_id_backup">Ou leia o código QR da sua exportação de ID</string>
  656. <string name="error_saving_file">Erro ao salvar o arquivo. Verifique as permissões.</string>
  657. <string name="wait_one_minute">Por favor, aguarde pelo menos 10 minutos para o SMS chegar antes de fazer uma chamada.</string>
  658. <string name="backup_id">ID exportada</string>
  659. <string name="backup_data">Backup de dados</string>
  660. <string name="really_leave_group_admin_message">Você é o administrador deste grupo. Se você sair agora,
  661. ele
  662. ficará órfã. Os outros membros ainda poderão conversar, mas não serão mais possíveis alterações.</string>
  663. <string name="action_delete_group">Excluir grupo</string>
  664. <string name="delete_my_group_message">Deseja excluir este grupo completamente? Todos os membros serão removidos.</string>
  665. <string name="error_out_of_memory">Não há memória suficiente para executar esta ação</string>
  666. <string name="configure">Configurar</string>
  667. <string name="file_is_not_audio">Não é um arquivo de áudio</string>
  668. <!-- restrictions -->
  669. <string name="disabled_by_policy">Algumas configurações foram desabilitadas pela política do dispositivo</string>
  670. <string name="select_all">Selecionar tudo</string>
  671. <string name="deleting_messages">Excluindo mensagens</string>
  672. <string name="media_gallery_files">Arquivos</string>
  673. <string name="prefs_gif_autoplay">Reproduzir GIFs animados automaticamente</string>
  674. <string name="media_gallery_audio">Mensagens de voz</string>
  675. <string name="action_clone_group">Clonar grupo</string>
  676. <string name="clone_group_message">Isto irá criar um clone deste grupo com você como administrador. Continuar?</string>
  677. <string name="prefs_proximity_sensor">Usar sensor de proximidade</string>
  678. <string name="prefs_proximity_sensor_explain">Usar fone para reprodução de mensagens de voz se o sensor de proximidade estiver coberto</string>
  679. <string name="error_creating_group">Erro ao criar grupo</string>
  680. <string name="no_media_found_generic">Nenhuma mídia encontrada neste bate-papo</string>
  681. <string name="max_images_reached" tools:ignore="PluralsCandidate">O máximo de %d fotos podem ser enviadas de uma só vez</string>
  682. <string name="enter_description">Por favor, descreva o erro/problema aqui.</string>
  683. <string name="add_caption_hint">Adicione uma legenda opcional</string>
  684. <string name="disable">Desabilitar</string>
  685. <string name="continue_anyway">Continuar assim mesmo</string>
  686. <string name="invalid_input">Entrada inválida</string>
  687. <string name="already_licensed">Já licenciado</string>
  688. <string name="hide_chat">Conversas Privadas</string>
  689. <string name="really_hide_chat_message">Você deseja marcar esta conversa como privada? Use o menu para mudar a visibilidade de conversas privadas na lista de mensagens.</string>
  690. <string name="chat_hidden">Conversa marcada como privada</string>
  691. <string name="title_show_private_chats">Exibir conversas privadas</string>
  692. <string name="title_hide_private_chats">Ocultar conversas privadas</string>
  693. <string name="chat_visible">A conversa não é mais privada</string>
  694. <string name="prefs_title_locking_mechanism">Mecanismo de bloqueio</string>
  695. <string name="lock_option_none">Nenhum</string>
  696. <string name="lock_option_pin">PIN</string>
  697. <string name="lock_option_screenlock">Tela de Bloqueio do Sistema</string>
  698. <string name="hide_chat_message_explain">O Threema permite que você proteja certas conversas com uma senha (PIN) e esconda-as temporariamente da sua lista de mensagens. Para habilitar conversas privadas, defina um PIN ou habilite a Tela de Bloqueio do Sistema (Android 6.0+) em configurações.</string>
  699. <string name="set_lock">Configurar proteção de acesso</string>
  700. <string name="prefs_title_access_protection">Proteção de acesso</string>
  701. <string name="private_chat_subject">Privado</string>
  702. <string name="grace_thirty_seconds">30 segundos</string>
  703. <string name="grace_one_minute">1 minuto</string>
  704. <string name="grace_two_minutes">2 minutos</string>
  705. <string name="grace_five_minutes">5 minutos</string>
  706. <string name="grace_ten_minutes">10 minutos</string>
  707. <string name="grace_thirty_minutes">30 minutos</string>
  708. <string name="grace_never">Nunca (manual)</string>
  709. <string name="never">Nunca</string>
  710. <string name="unhide_chats_confirm">Se você remover a proteção de acesso agora, as suas conversas privadas ficarão visíveis novamente.</string>
  711. <string name="selection_counter_label" tools:ignore="PluralsCandidate">%d imagem(ns) selecionada(s)</string>
  712. <string name="verification_started">Verificação iniciada</string>
  713. <string name="cannot_open_file">Não foi possível abrir o arquivo</string>
  714. <string name="prefs_title_image_attach_previews">Seleção rápida de imagem</string>
  715. <string name="prefs_sum_image_attach_previews">Exibe uma lista de imagens recentemente adicionadas no popup de anexo</string>
  716. <string name="prefs_title_direct_share">Compartilhamento Direto</string>
  717. <string name="prefs_sum_direct_share">Exibir conversas recentes ao compartilhar de outros apps</string>
  718. <string name="restore_disable_energy_saving">Por favor, conecte o seu dispositivo ao carregador antes de tentar fazer uma restauração. Desative todas as opções de economia de energia para impedir que o dispositivo interrompa o processo de restauração.</string>
  719. <string name="draft">Rascunho</string>
  720. <string name="prefs_bigger_single_emojis">Emojis maiores</string>
  721. <string name="wizard1_sync_work">Sincronizando dados do Work...</string>
  722. <string name="notification_hidden_text">Conteúdo oculto</string>
  723. <string name="really_reset_ringtones">Redefinir as configurações de sons de notificação para o padrão?</string>
  724. <string name="reset_ringtones_confirm">As configurações de sons de notificação foram redefinidas.</string>
  725. <string name="prefs_language_override">Idioma</string>
  726. <string name="threema_channel_intro">O Canal Threema lhe traz todas as novidades sobre o Threema. Você gostaria de adicionar o Canal Threema aos seus contatos?</string>
  727. <string name="quote">Citação</string>
  728. <string name="really_delete_contacts_message" tools:ignore="PluralsCandidate">Você realmente deseja excluir %1$d contatos e todas as conversas associadas?</string>
  729. <string name="contacts_deleted">Os contatos foram excluídos</string>
  730. <string name="some_contacts_not_deleted" tools:ignore="PluralsCandidate">%d contatos não puderam ser excluídos porque ainda são parte de um grupo</string>
  731. <string name="take_photo">Tirar foto</string>
  732. <string name="select_from_gallery">Selecionar da galeria</string>
  733. <string name="palette">Paleta</string>
  734. <string name="stickers">Adesivos</string>
  735. <string name="text">Texto</string>
  736. <string name="undo">Desfazer</string>
  737. <string name="android_backup_date">Último backup</string>
  738. <string name="check_now">Verificar agora</string>
  739. <string name="discard">Descartar</string>
  740. <string name="android_backup_restart_threema">Aguarde. O aplicativo será restaurado em alguns segundos.</string>
  741. <string name="battery_optimizations_title">Desabilitar Economia de Energia</string>
  742. <string name="battery_optimizations_explain">A otimização da bateria evita que %1$s funcione corretamente quando o seu telefone entra em modo de suspensão. Desative a otimização da bateria para %2$s.</string>
  743. <string name="battery_optimizations_disable_guide">Selecione \"Todos aplicativos\" no menu suspenso</string>
  744. <string name="battery_optimizations_disable_guide_ctd">Procure por %s na lista e desative a otimização</string>
  745. <string name="battery_optimizations_disable_confirm">Tem certeza de que deseja manter a otimização da bateria ligada para %1$s? %2$s não funcionará corretamente.</string>
  746. <string name="enter_text_hint">Inserir texto</string>
  747. <string name="backup_explain_text">Se trocar ou perder seu aparelho, ninguém poderá restaurar sua ID do Threema ou as suas conversas se você não tiver um backup. Salve seus dados usando as opções de backup adequadas.</string>
  748. <string name="data_backup_explain">Backups de dados contêm:\n\n&#9679; Seu ID e seu par de chaves\n&#9679; Contatos e níveis de confiança\n&#9679; Associações de grupo\n&#9679; Conversas\n&#9679; Arquivos e mídia (opcional)\n\nOs dados serão salvos em um arquivo ZIP criptografado. É recomendado mover o arquivo para fora do aparelho após o backup ter sido concluído com sucesso.</string>
  749. <string name="draw">Desenhar</string>
  750. <string name="edit">Editar</string>
  751. <string name="discard_changes">Gostaria de descartar as alterações?</string>
  752. <string name="prefs_title_network">Rede</string>
  753. <string name="prefs_title_ipv6_preferred">IPv6 para mensagens</string>
  754. <string name="prefs_ipv6_preferred_off">Usar somente conexões IPv4</string>
  755. <string name="prefs_ipv6_preferred_on">Preferir conexões IPv6 sobre IPv4</string>
  756. <string name="prefs_title_ipv6_webrtc_allowed">IPv6 para chamadas e web</string>
  757. <string name="prefs_ipv6_webrtc_allowed_on">Permitir IPv6 para Chamadas do Threema e Threema Web</string>
  758. <string name="prefs_ipv6_webrtc_allowed_off">Proibir IPv6 para Chamadas do Threema e Threema Web</string>
  759. <string name="ipv6_requires_restart">Para aplicar este ajuste, o aplicativo precisa ser reiniciado.</string>
  760. <string name="ipv6_restart_now">Reiniciar agora</string>
  761. <string name="on_cap">Ligado</string>
  762. <string name="off_cap">Desligado</string>
  763. <string name="share_chat">Compartilhar chat</string>
  764. <string name="flip">Girar</string>
  765. <string name="to_front">Para frente</string>
  766. <string name="play">Reproduzir</string>
  767. <string name="pause">Pausar</string>
  768. <string name="retry">Repetir</string>
  769. <string name="voice_message_record">Gravar mensagem de voz</string>
  770. <string name="open_navdrawer">Abrir gaveta de navegação</string>
  771. <string name="profile_picture">Foto do perfil</string>
  772. <string name="profile_picture_release">Liberar foto do perfil para:</string>
  773. <string name="picrelease_nobody">ninguém</string>
  774. <string name="picrelease_selected">contatos selecionados</string>
  775. <string name="picrelease_everyone">todos que você escrever</string>
  776. <string name="prefs_title_receive_profilepics">Mostrar fotos de perfil</string>
  777. <string name="prefs_sum_receive_profilepics_off">Ocultar fotos de perfil fornecidas pelos seus contatos</string>
  778. <string name="prefs_sum_receive_profilepics_on">Mostrar fotos de perfil fornecidas pelos seus contatos</string>
  779. <string name="prefs_sum_receive_profilepics_recipients_list">Os contatos selecionados nesta lista receberão a sua foto de perfil quando você enviar uma mensagem a eles.</string>
  780. <string name="menu_send_profilpic">Adicionar destinatário de foto de perfil</string>
  781. <string name="menu_send_profilpic_off">Remover como destinatário de foto de perfil</string>
  782. <string name="menu_send_profilpic_now">Enviar foto de perfil agora</string>
  783. <string name="profile_picture_sent">Foto de perfil enviada</string>
  784. <string name="sending_messages">Enviando...</string>
  785. <string name="backup_data_media_confirm">Salvar arquivos de mídia grandes em um backup local ZIP pode exceder a capacidade de memória e CPU de seu aparelho e levar um longo tempo. O Threema não enviará ou receberá mensagens quanto o backup estiver ocorrendo. Continuar mesmo assim?</string>
  786. <string name="backup_data_cancelled">Backup cancelado</string>
  787. <string name="service_manager_not_available">Banco de dados danificado ou dados incompletos. Não pode ser iniciado.</string>
  788. <string name="message_sent">Mensagem enviada</string>
  789. <string name="threema_call">Chamada do Threema</string>
  790. <string name="threema_message_to">Mensagem para %s</string>
  791. <string name="threema_call_with">Ligar para %s</string>
  792. <string name="prefs_title_voip">Chamada do Threema</string>
  793. <string name="prefs_title_force_turn">Sempre retransmitir chamadas</string>
  794. <string name="prefs_summary_force_turn_off">Estabeleça uma conexão direta, se possível, e apenas retransmita chamadas para contatos não verificados através do servidores do Threema. Pode expor seu endereço de IP.</string>
  795. <string name="prefs_summary_force_turn_on">Force a retransmissão de todas as chamadas através dos servidores do Threema, protegendo seu endereço de IP. Pode afetar a qualidade da chamada.</string>
  796. <string name="permission_record_audio_required">Para fazer chamadas criptografadas e enviar mensagens de voz, permita que o Threema acesse o microfone.</string>
  797. <string name="prefs_voice_call_notifications">Chamadas de voz</string>
  798. <string name="prefs_voice_call_sound">Tom de chamada</string>
  799. <string name="prefs_sum_voice_call_sound">Selecione o tom de chamada para chamadas recebidas do Threema</string>
  800. <string name="prefs_sum_voice_call_vibrate">Vibrar em chamadas recebidas do Threema</string>
  801. <string name="prefs_title_voip_enable">Permitir Chamada do Threema</string>
  802. <string name="webclient_invalid_push_token_message">Necessário início manual</string>
  803. <string name="threema_work_contact">Contato do Threema Work</string>
  804. <string name="permission_phone_required">Habilitar permissão para gerenciar chamadas telefônicas enquanto usar a Chamada do Threema</string>
  805. <string name="strikethrough">Riscar</string>
  806. <string name="italic">Itálico</string>
  807. <string name="bold">Negrito</string>
  808. <string name="shortcut_choice_title">Crie um atalho para um(a)...</string>
  809. <string name="prefs_title_device_info">Informações do dispositivo</string>
  810. <string name="notifications_disabled_title">Notificações desativadas</string>
  811. <string name="notifications_disabled_text">As notificações do Threema foram desativadas nas configurações do sistema. Você não receberá notificações sobre novas mensagens.</string>
  812. <string name="notifications_disabled_settings">Editar configurações do sistema</string>
  813. <string name="error_attaching_files">Erro ao adicionar anexos.</string>
  814. <string name="prefs_fix_powermanager_problems">Repare problemas da Huawei</string>
  815. <string name="prefs_fix_powermanager_problems_desc">Repare problemas nos dispositivos Huawei que recebem mensagens quando o aplicativo está em segundo plano</string>
  816. <string name="disable_powermanager_explain">Para receber uma mensagem em segundo plano, habilite a opção ao lado de «%s» na tela a seguir.</string>
  817. <string name="disable_autostart_explain">Na tela a seguir, certifique-se de que «
  818. %s» está incluído na lista de aplicativos que podem iniciar automaticamente. Toque no botão «back» quando estiver pronto.</string>
  819. <string name="notification_priority_default">Baixo</string>
  820. <string name="notification_priority_high">Alto</string>
  821. <string name="notification_priority_max">Máx</string>
  822. <string name="prefs_title_notification_priority">Prioridade</string>
  823. <string name="pin">Marcar</string>
  824. <string name="unpin">Desmarcar</string>
  825. <string name="location_services_disabled">Os serviços de localização estão desativados. Você gostaria de ativá-los agora?</string>
  826. <string name="send_location">Enviar localização</string>
  827. <string name="unknown_address">Endereço desconhecido</string>
  828. <string name="your_location">Sua localização</string>
  829. <string name="network_blocked_title">Dados de segundo plano desativados</string>
  830. <string name="network_blocked_body">%s não pode receber mensagens em segundo plano. Toque aqui para habilitar dados de segundo plano nas configurações.</string>
  831. <string name="reply_later">Falo com você mais tarde</string>
  832. <string name="reply_on_my_way">Estou chegando</string>
  833. <string name="reply_thank_you">Obrigado</string>
  834. <string name="reply_youre_welcome">De nada</string>
  835. <string name="prefs_auto_download_title">Baixar mídia automaticamente</string>
  836. <string name="prefs_auto_download_wifi">Com WiFi</string>
  837. <string name="prefs_auto_download_mobile">Com dados móveis</string>
  838. <string name="rate_intro">Como você avalia o Threema?</string>
  839. <string name="rate_feedback_intro">Por favor, diga-nos como podemos melhorar (opcional).</string>
  840. <string name="rate_positive">Enviar avaliação</string>
  841. <string name="rate_title">Avalie o Threema</string>
  842. <string name="rate_thank_you">Obrigado pela sua avaliação!</string>
  843. <string name="disabled_by_policy_short">Recurso desabilitado pelo administrador</string>
  844. <string name="rate_forward_to_play_store">Você gostaria de nos avaliar no Google Play também?</string>
  845. <string name="rate_error">Não foi possível enviar a sua avaliação ao servidor. Por favor, certifique-se de que você está conectado à internet antes de tentar novamente.</string>
  846. <string name="off_unless_i_was_mentioned">Ligado, a menos que eu seja mencionado</string>
  847. <string name="dnd">Não perturbar</string>
  848. <string name="minus">Menos</string>
  849. <string name="plus">Mais</string>
  850. <string name="switched_off">Desligado</string>
  851. <string name="switched_on">Ligado</string>
  852. <string name="title_tab_work_users">Usuários do Threema Work</string>
  853. <string name="no_matching_work_contacts">Nenhum contato do Threema Work verificado por adm. encontrado</string>
  854. <string name="all">Tudo</string>
  855. <string name="webclient_session_stop_all">Fechar tudo</string>
  856. <string name="webclient_running_sessions">%d sessão(s) do Threema Web em operação</string>
  857. <string name="passphrase_service_name">Serviço de frase secreta</string>
  858. <string name="passphrase_service_description">Notificar quando a frase secreta for desbloqueada</string>
  859. <string name="webclient_service_description">Notificar quando a sessão do Threema Web estiver ativa</string>
  860. <string name="prefs_title_accept_privacy_policy">Aceitar Política de Privacidade</string>
  861. <string name="privacy_policy_explain">%1$s protege a sua privacidade com mais rigor do que qualquer outro aplicativo de mensagens. Saiba mais em %2$s.</string>
  862. <string name="privacy_policy_check_confirm">Para usar %s, aceite a Política de Privacidade\n\n(Requerimento conforme a regulação 2016/679 da UE)</string>
  863. <string name="prefs_title_incognito_keyboard">Solicitar teclado incógnito</string>
  864. <string name="prefs_sum_incognito_keyboard">Desativar a coleta de dados para sugestões personalizados (se suportado pelo teclado)</string>
  865. <string name="tooltip_mentions">Digite o caractere @ no teclado para abordar ou mencionar diretamente um membro deste grupo.</string>
  866. <string name="tooltip_imagepaint">Seja criativo! Toque no botão da varinha mágica para rabiscar ou adicionar adesivos e texto às suas imagens antes de enviar.</string>
  867. <string name="call_ongoing">Chamada em andamento</string>
  868. <string name="ballot_received_votes">Número de votos recebidos: %1$d/%2$d</string>
  869. <string name="quote_not_found">Mensagem citada não encontrada</string>
  870. <string name="ballot_secret">secreto</string>
  871. <string name="password_too_short_generic">Senha muito curta</string>
  872. <string name="passwords_dont_match">Senha não correspondente</string>
  873. <string name="test_unsuccessful">Teste malsucedido</string>
  874. <string name="preparing_threema_safe">Preparando o Threema Safe</string>
  875. <string name="disable_powermanager_title">Restrições de energia</string>
  876. <string name="disable_autostart_title">Início auto</string>
  877. <string name="unchanged">inalterado</string>
  878. <string name="safe_learn_more_button">Mais informação</string>
  879. <string name="safe_enable_explain">Tudo o que você precisa conversar somente é armazenado no seu dispositivo. Você não tem uma conta conosco, e não podemos ajudar se você perder seu telefone ou excluir acidentalmente os seus dados.\n\nO Threema Safe cria backups automáticos de todos os dados importantes, incluindo suas chaves, lista de contatos e associações de grupo de forma anônima em um servidor seguro da sua escolha.</string>
  880. <string name="safe_disable_confirm">Tem certeza de que deseja continuar sem habilitar o Threema Safe?</string>
  881. <string name="safe_configure_choose_password">Escolha uma senha. Você precisará dessa senha para restaurar seu backup do Threema Safe.</string>
  882. <string name="safe_configure_choose_server">Escolha um servidor do Threema Safe</string>
  883. <string name="safe_configure_server_explain">Você pode usar o servidor do Threema ou especificar um servidor de backup externo para usar.</string>
  884. <string name="safe_use_default_server">Usar servidor padrão</string>
  885. <string name="safe_test_server">Testar servidor</string>
  886. <string name="safe_advanced_options">Configurações de especialista</string>
  887. <string name="safe_enter_password">Insira a sua senha do Threema Safe</string>
  888. <string name="safe_threema_id">Sua ID do Threema</string>
  889. <string name="safe_restore_enter_id">Insira a ID do Threema se quiser recuperar</string>
  890. <string name="safe_search_id_title">Insira o número de celular ou endereço de e-mail vinculado à sua ID</string>
  891. <string name="safe_id_lookup">Procurando a ID do Threema</string>
  892. <string name="safe_no_id_found">Nenhuma ID do Threema encontrada</string>
  893. <string name="safe_no_backup_found">Nenhum backup encontrado no servidor. Verifique a ID e a senha.</string>
  894. <string name="safe_select_id">Diversas IDs do Threema encontradas. Selecione a ID para usar:</string>
  895. <string name="safe_backup_now">Backup agora</string>
  896. <string name="safe_enable_explain_short">Habilite o Threema Safe para criar backups automáticos, seguros e anônimos de todos os seus dados importantes.</string>
  897. <string name="safe_deleting">Excluindo o backup do Threema Safe</string>
  898. <string name="safe_delete_error">Erro ao excluir backup: %s</string>
  899. <string name="safe_delete_success">Backup excluído com sucesso do servidor</string>
  900. <string name="safe_error_preparing">Erro ao preparar o backup do Threema Safe</string>
  901. <string name="safe_configure_choose_password_force">Defina uma senha forte para proteger a sua ID do Threema com o Threema Safe. Não se esqueça de inserir aqui!</string>
  902. <string name="safe_deactivate">Desligar o Threema Safe</string>
  903. <string name="safe_deactivate_explain">Se você desabilitar o Threema Safe, todos os backups existentes serão excluídos do servidor. Continuar?</string>
  904. <string name="add_group_members">Adicionar membros do grupo</string>
  905. <string name="contact_add_confirm">Gostaria de adicionar o novo contato «%1$s» à sua lista de contatos?</string>
  906. <string name="password_bad">Senha fraca</string>
  907. <string name="prefs_fix_background_data">Habilitar dados em segundo plano</string>
  908. <string name="prefs_fix_background_data_desc">Para receber mensagens quando o Threema estiver no segundo plano, habilite o uso de dados em segundo plano e de dados irrestritos</string>
  909. <string name="prefs_fix_device">Repare problemas de configuração do dispositivo</string>
  910. <string name="safe_successful">Sucesso</string>
  911. <string name="safe_unsuccessful">Falhou</string>
  912. <string name="safe_upload_failed">Upload falhou</string>
  913. <string name="safe_upload_size_exceeded">Tamanho de upload do servidor excedido</string>
  914. <string name="safe_connection_error">Erro de conexão</string>
  915. <string name="safe_server_name">Nome do servidor</string>
  916. <string name="safe_max_backup_size">Tamanho de backup máx.</string>
  917. <string name="safe_retention">Retenção do backup</string>
  918. <string name="safe_result">Resultado do backup</string>
  919. <string name="number_of_days">%d dias</string>
  920. <string name="backup_other_restore_options">Outras opções de restauração</string>
  921. <string name="safe_size">Tamanho do backup</string>
  922. <string name="safe_version_mismatch">A versão desse backup é maior do que a versão suportada. Atualize a versão mais recente desse aplicativo.</string>
  923. <string name="safe_restore_failed">Restauração falhou</string>
  924. <string name="safe_failed_notification">O backup do Threema Safe falhou por %d dias consecutivos. Toque aqui para verificar.</string>
  925. <string name="safe_restore">Restaurar Threema Safe</string>
  926. <string name="backup_restore_in_progress">Backup ou restauração em andamento. Verifique a notificação para informações de status.</string>
  927. <string name="restore_error_body">A restauração não foi concluída com sucesso</string>
  928. <string name="forgot_your_id">Esqueceu sua ID?</string>
  929. <string name="restore_success_body">Restauração concluída com sucesso</string>
  930. <string name="work_data_sync">Sincronização de dados</string>
  931. <string name="private_contact">Contato privado</string>
  932. <string name="ringtone_selection_default">Padrão (%s)</string>
  933. <string name="work_data_sync_desc">Sincronização do Threema Work</string>
  934. <string name="ballot_not_connected">Certifique-se de que o Threema está online antes de fechar uma enquete.</string>
  935. <string name="empty_chat_title">Chat vazio</string>
  936. <string name="empty_chat_confirm">Todas as mensagens nesse chat serão excluídas. Continuar?</string>
  937. <string name="emptying_chat">Esvaziando chat</string>
  938. <string name="set_private">Ocultar chat</string>
  939. <string name="unset_private">Mostrar chat</string>
  940. <string name="delete_group_message">Deseja sair deste grupo e excluí-lo completamente? Todas as mensagens serão removidas.</string>
  941. <string name="delete_left_group_message">Deseja excluir este grupo? Todas as mensagens serão removidas.</string>
  942. <string name="chats">Conversas</string>
  943. <string name="notification_setting_ignored">QUALQUER MUDANÇA SERÁ IGNORADA!</string>
  944. <string name="notification_channel_alerts">Advertências e Erros</string>
  945. <string name="notification_channel_notices">Avisos</string>
  946. <string name="chat_updates">Atualizações de conversa</string>
  947. <string name="backup_or_restore_progress">Progresso de restauração e backup</string>
  948. <string name="tooltip_export_id">Toque aqui para compartilhar ou imprimir sua ID criptografada do Threema agora</string>
  949. <string name="downloading">Baixando</string>
  950. <string name="today">Hoje</string>
  951. <string name="restore_data_cancelled">Restauração cancelada</string>
  952. <string name="safe_change_password">Alterar senha</string>
  953. <string name="safe_configure_choose_password_title">Escolher uma senha</string>
  954. <string name="password_bad_explain">A senha selecionada para o Threema Safe não está protegida e pode ser adivinhada facilmente por invasores. Escolha outra senha. Dica: use uma senha composta de diversas palavras individuais.</string>
  955. <string name="safe_password_updated">A senha do Threema Safe foi atualizada.</string>
  956. <string name="safe_activated">O Threema Safe está ativado agora.</string>
  957. <string name="restore_zip_invalid_file">Erro ZIP: arquivo de backup inválido ou senha incorreta.</string>
  958. <string name="push_token_cleared">O token de push foi redefinido</string>
  959. <string name="insert_date">Inserir data</string>
  960. <string name="add_answer">Adicionar resposta</string>
  961. <string name="title_cannot_be_empty">O título da enquete não pode estar em branco</string>
  962. <string name="voip_disabled">Chamadas do Threema estão desabilitadas</string>
  963. <string name="hide_chat_enter_message_explain">Essa conversa está marcada como privada. Para entrar nela, primeiro defina a proteção de acesso.</string>
  964. <string name="unknown">Desconhecido</string>
  965. <string name="miui_notification_title">Aviso importante sobre notificações no MIUI 10</string>
  966. <string name="miui_notification_body">Por padrão, o MIUI 10 desativa o som e as luzes de todos os canais de notificação recém-criados (exceto alguns aplicativos considerados \"importantes\" pela Xiaomi). Você precisará ativá-los explicitamente para cada canal na tela de configurações de notificações específica do aplicativo em seu telefone. Entre em contato com o fabricante do seu telefone para obter mais informações.</string>
  967. <string name="dont_show_again">Não mostrar de novo</string>
  968. <string name="miui_notification_prefs">Configurações do MIUI</string>
  969. <string name="threema_safe_upload_successful">Backup do Threema SAfe concluído com sucesso</string>
  970. <string name="time_remaining">%s restante(s)</string>
  971. <string name="safe_configure_server_credentials_title">Autenticação (opcional)</string>
  972. <string name="username_hint">Usuário</string>
  973. <string name="lock_option_biometric">Biométrico</string>
  974. <string name="biometric_enter_authentication">Para desbloquear, faça a autenticação</string>
  975. <string name="biometric_authentication_failed">Falha na autenticação</string>
  976. <string name="biometric_authentication_successful">Autenticação bem-sucedida</string>
  977. <string name="work_safe_forced_explain">Seu administrador permitiu o Threema Safe no seu dispositivo.</string>
  978. <string name="pin_locked_cannot_send">Aplicativo bloqueado. Não é possível enviar.</string>
  979. <string name="prefs_summary_hide_screenshots_notice">Observação: por motivos de privacidade, miniaturas e capturas de tela são sempre impedidas quando a proteção do aplicativo estiver habilitada</string>
  980. <string name="work_select_categories">Selecione as categorias</string>
  981. <string name="my_profile">Meu perfil</string>
  982. <string name="message_too_long">Essa mensagem é muito longo e não pode ser enviada.</string>
  983. <string name="database_migration_no_space">A migração de banco de dados falhou. Não há espaço suficiente no dispositivo.</string>
  984. <string name="advanced_options">Opções avançadas</string>
  985. <string name="url_warning_body">O nome do host do link que você está prestes a abrir é suspeito:\n\nHome do host exibido: <b>%s</b>\nNome do host real: <b>%s</b>\n\nIsto pode ser uma tentativa para fazer com que você abra um site que finge ser outro.\n\nGostaria de continuar mesmo assim?</string>
  986. <string name="url_warning_title">Aviso de phishing</string>
  987. <string name="permission_camera_qr_required">Para ler códigos QR, o Threema precisa ter acesso à câmera</string>
  988. <string name="voice_action_title">Ações de voz</string>
  989. <string name="voice_action_body">A ação de voz está sendo processada</string>
  990. <string name="permission_camera_photo_required">Para tirar uma foto, conceda o acesso à camera</string>
  991. <string name="global_search">Pesquisa global</string>
  992. <string name="global_search_empty_view_text">Insira pelo menos dois caracteres para pesquisar em todas as mensagens e contatos</string>
  993. <string name="my_id">Minha ID</string>
  994. <string name="profile_picture_and_nickname">Foto de perfil e apelido</string>
  995. <string name="lp_select_this_place">Selecione este local</string>
  996. <string name="lp_or_select_nearby">Ou escolha um local próximo</string>
  997. <string name="lp_use_this_location">Enviar esta localização?</string>
  998. <string name="lp_search_place">Insira a cidade ou endereço</string>
  999. <string name="lp_no_nearby_places_found">Nenhum local próximo encontrado</string>
  1000. <string name="select_directory_for_backup">Salvar aqui</string>
  1001. <string name="data_backup_headline">Crie um backup para salvar todos os seus dados, incluindo conversas e mídia.</string>
  1002. <string name="data_backup_save_path">Caminho do backup</string>
  1003. <string name="change">Alterar</string>
  1004. <string name="data_backup_last_date">Último backup de dados bem-sucedido</string>
  1005. <string name="archived">Arquivado(s)</string>
  1006. <string name="to_archive">Arquivar</string>
  1007. <string name="message_archived">%d conversa(s) arquivada(s)</string>
  1008. <string name="archived_chats">Conversas arquivadas</string>
  1009. <string name="unarchive">Restaurar</string>
  1010. <string name="no_archived_chats">Nenhuma conversa arquivada.\nPara arquivar uma conversa, deslize-a para a esquerda na lista de mensagens</string>
  1011. <string name="add_contact_enter_id_hint">Insira a ID do Threema do contato que você deseja adicionar</string>
  1012. <string name="notification_channel_new_contact">Novos contatos</string>
  1013. <string name="notification_channel_new_contact_desc">Notificação sobre novos contatos</string>
  1014. <string name="notification_contact_has_joined">%1$s entrou no %2$s. Toque aqui para enviar uma mensagem.</string>
  1015. <string name="notification_contact_has_joined_multiple">%1$d contatos entraram no %2$s: %3$s. Toque aqui para enviar uma mensagem a eles.</string>
  1016. <string name="system_default">Padrão do sistema</string>
  1017. <string name="open_in_maps_app">Abrir no Maps</string>
  1018. <string name="delete">Excluir</string>
  1019. <string name="num_archived_chats">%d conversas arquivadas</string>
  1020. <string name="continue_recording">Continuar gravação</string>
  1021. <string name="whatsnew_title">Boas-vindas ao %s 4.0</string>
  1022. <string name="whatsnew_headline">%1$s ficou ainda mais bonito e fácil de usar ao mesmo tempo em que protege mais a sua privacidade ao remover dependências a aplicativos externos.\n\nO design do material moderno é mais intuitivo e exige menos toques para fazer as coisas.\n\nToque em «saber mais» para ler mais sobre alguns dos novos recursos incríveis do %1$s 4.0.</string>
  1023. <string name="whatsnew2_title">Quais novidades?</string>
  1024. <string name="whatsnew2_body">&lt;p>• Lista de mensagens: deslize para a esquerda para arquivar um chat&lt;/p>&lt;p>• Lista de chat: deslize para a direita para citar uma mensagem&lt;/p>&lt;p>• Desbloqueie %1$s diretamente com o mecanismo de bloqueio biométrico do seu telefone&lt;/p>&lt;p>• %1$s não depende mais do Google Maps ou de aplicativos de mapas externos para compartilhar localizações, POIs ou exibir mapas&lt;/p>&lt;p>• Essa versão agora inclui um scanner de código QR e um aplicativo de câmera embutido. Para usar esses recursos, permita que tenhamos %1$s acesso à câmera. Os plugins %1$s não são mais necessários e podem ser desinstalados com segurança.&lt;/p></string>
  1025. <string name="tooltip_identity_popup">Toque aqui para exibir a sua ID do Threema ou escanear IDs de outras pessoas</string>
  1026. <string name="tap_to_start">Toque aqui para iniciar o %s agora.</string>
  1027. <string name="two_years">2 anos</string>
  1028. <string name="invalid_backup_path">Caminho de backup inválido</string>
  1029. <string name="backup_data_no_permission">Não é possível gravar nesse diretório. Escolha outro.</string>
  1030. <string name="prefs_sum_show_unread_badge">Mostre um emblema indicando o número de mensagens não lidas ao lado do ícone de mensagens</string>
  1031. <string name="prefs_title_show_unread_badge">Emblema de mensagens não lidas</string>
  1032. <string name="pinning_not_trusted">Fala na Anexação de Certificado. Verifique se o certificado \"Entrust Root Certification Authority - G2\" está instalado e ativado no armazenamento de credenciais do seu dispositivo.</string>
  1033. <string name="pinning_failed">Falha na Anexação de Certidicado. Possível ataque \"man-in-the-middle\". Se você tiver um bloqueador de anúncios ou aplicativo firewall instalado, como \"AdGuard\", desative-o para o Threema.</string>
  1034. <string name="open_myid_popup">Abra a janela pop-up de acesso rápido</string>
  1035. <string name="logo">Logo / Role para cima</string>
  1036. <string name="quote_subj_end">Fim de citação</string>
  1037. <string name="quote_subj">Citação</string>
  1038. <string name="duration">Duração</string>
  1039. <string name="seconds">Segundos</string>
  1040. <string name="minutes">Minutos</string>
  1041. <string name="and">e</string>
  1042. <string name="edit_type_content_description">Ver ou editar %1$s %2$s</string>
  1043. <string name="group">Grupo</string>
  1044. <string name="send_location_privacy_policy_v4_0"><![CDATA[<p>A nossa Política de Privacidade foi actualizada para reflectir a seguinte alteração:</p><p>%1$s já não depende do Google Play e do Google Maps para fornecer mapas e dados POI.</p>Por favor reveja a Política de Privacidade completa <a href="%2$s">aqui</a>.]]></string>
  1045. <string name="play_services_not_installed_unable_to_use_push">Play Services não instalado. Não é possível trocar para \"push\".</string>
  1046. <string name="unable_to_get_current_location">Não é possível determinar a localização atual.</string>
  1047. <string name="lp_search_place_min_chars">Digite pelo menos 3 caracteres para procurar por um lugar.</string>
  1048. <string name="lp_search_place_no_matches">Nenhum lugar correspondente encontrado. Modifique a sua consulta.</string>
  1049. <string name="wallpaper_default">Papel de parede padrão</string>
  1050. <string name="wallpaper_gallery">Selecionar da galeria</string>
  1051. <string name="wallpaper_none">Papel de parede vazio</string>
  1052. <string name="wallpaper_threema">Papel de parede %s</string>
  1053. <string name="message_id">ID de mensagem</string>
  1054. <string name="mime_type">Tipo MIME</string>
  1055. <string name="password_does_not_comply">A senha não está em conformidade com as diretrizes definidas pelo administrador.</string>
  1056. <string name="audio_mute_due_to_focus_loss">O áudio foi silenciado temporariamente devido à perda de foco</string>
  1057. <string name="restore_data_backup_explain">Para restaurar um backup de dados, primeiro exclua a sua ID do Threema na tela \"Meu perfil\".\n\nQuando o aplicativo reiniciar, escolha \"Restaurar do backup\", \"Outras opções de restauração\", \"Backup de dados\" e selecione o arquivo de backup de dados que você deseja restaurar.</string>
  1058. <string name="audio_focus_loss_complete">Chamada desconectada devido à perda de foco de áudio completa.</string>
  1059. <string name="tap_for_picture_hold_for_video">Toque para foto, segure para vídeo</string>
  1060. <string name="sending_media">Enviando mídia</string>
  1061. <string name="permission_record_video_audio_required">Para gravar um vídeo, conceda acesso ao microfone</string>
  1062. <string name="media_files">Arquivos</string>
  1063. <string name="auto_download_limit_explain">Observação: vídeos e arquivos maiores do que %s sempre serão baixados em demanda</string>
  1064. <string name="quoted_message_deleted">Mensagens citadas não estão mais disponíveis</string>
  1065. <string name="searching">Buscando...</string>
  1066. <string name="prefs_work_life_balance">Não perturbe</string>
  1067. <string name="prefs_title_working_days">Dias úteis</string>
  1068. <string name="prefs_working_days_sum">Selecionar dias úteis</string>
  1069. <string name="prefs_work_time_start">Início do horário de trabalho</string>
  1070. <string name="prefs_work_time_start_sum">Definir hora inicial</string>
  1071. <string name="prefs_work_time_end">Fim do horário de trabalho</string>
  1072. <string name="prefs_work_time_end_sum">Definir hora final</string>
  1073. <string name="prefs_working_days_enable_title">Política de folga</string>
  1074. <string name="prefs_working_days_enable_sum">Desativar notificações e rejeitar chamadas fora do horário de trabalho</string>
  1075. <string name="work_life_dnd_active">Folga ativa</string>
  1076. <string name="pencil">Lápis</string>
  1077. <string name="warning">Atenção!</string>
  1078. <string name="password_remember_warning">Lembre-se do que você entra aqui! Como o %s não armazena senhas em servidores, não podemos ajudá-lo se você esquecer seu PIN ou senha.</string>
  1079. <string name="safe_backup_tap_to_restart">Toque na notificação para reiniciar o aplicativo agora.</string>
  1080. <string name="send_to_support">Enviar para o Suporte do Threema</string>
  1081. <string name="menu_legal">Legal</string>
  1082. <string name="tooltip_work_hint">Este contacto usa Threema Work.</string>
  1083. <string name="video_camera_on">Câmera de vídeo ativada</string>
  1084. <string name="video_camera_off">Câmera de vídeo desativada</string>
  1085. <string name="enable_picture_in_picture">Iniciar modo picture-in-picture</string>
  1086. <string name="call_with">Ligar para %s</string>
  1087. <string name="picture_in_picture_disabled_in_setting">Modo Picture-in-Picture está desativado para %s. Ative nas configurações do sistema.</string>
  1088. <string name="delete_everything">Excluir tudo</string>
  1089. <string name="prefs_title_voip_video_enable">Ativar Chamadas de vídeo</string>
  1090. <string name="video_calls">Chamadas de vídeo</string>
  1091. <string name="prefs_videocall_profile">Qualidade preferencial da imagem</string>
  1092. <string name="videocall_profile_auto">Equilibrado (Recomendado)</string>
  1093. <string name="videocall_profile_low_bandwidth">Consumo baixo de dados</string>
  1094. <string name="videocall_profile_max_quality">Qualidade máxima</string>
  1095. <string name="unable_to_play_video">Impossível reproduzir o vídeo</string>
  1096. <string name="tooltip_voip_turn_on_camera">Toque aqui para ligar a câmera</string>
  1097. <string name="prefs_videocall_profile_explain">A qualidade real da imagem depende da rede e das configurações da pessoa com que você está conversando</string>
  1098. <string name="permission_camera_videocall_required">Para ligações em vídeo, conceda acesso à câmera</string>
  1099. <string name="feedback">Comentários</string>
  1100. <string name="tooltip_voip_enable_speakerphone">Toque aqui para ligar o viva-voz</string>
  1101. <string name="ballot_open">Enquetes abertas</string>
  1102. <string name="translators">Tradutores</string>
  1103. <string name="credits">Créditos</string>
  1104. <string name="translators_thanks">Muito obrigado aos nossos tradutores voluntários:\n%s</string>
  1105. <string name="ballot_window_hide">Ocultar enquetes abertas</string>
  1106. <string name="ballot_window_show">Mostrar enquetes abertas</string>
  1107. <string name="tooltip_video_call">Além das chamadas de voz à prova de toque, Threema oferece agora chamadas de vídeo criptografadas de ponta a ponta.</string>
  1108. <string name="tooltip_voip_other_party_video_on">O outro participante iniciou uma chamada de vídeo. Toque aqui para ligar a sua câmera também.</string>
  1109. <string name="tooltip_voip_other_party_video_disabled">O outro participante não usa uma versão atualizada do aplicativo ou não permite chamadas de vídeo.</string>
  1110. <string name="video_calls_new">Novo: Chamadas de vídeo</string>
  1111. <string name="biometrics_not_enrolled">Nenhuma biometria registrada no sistema.</string>
  1112. <string name="biometrics_not_avilable">Biometria não está disponível neste sistema.</string>
  1113. <string name="biometrics_no_permission">Permissão em falta para acessar os dados de biometria ou hardware.</string>
  1114. <string name="verification_settings_desc">Os pontos coloridos indicam o nível de verificação do contato.</string>
  1115. <string name="verification_levels_title">Nível de confirmação</string>
  1116. <string name="work_verification_levels_title">Contatos em sua Organização</string>
  1117. <string name="external_verification_levels_title">Outros Contatos</string>
  1118. <string name="switch_flash">Ativar modo flash</string>
  1119. <string name="message_not_found">Mensagem não encontrada</string>
  1120. <string name="insert_datetime">Insira data e hora</string>
  1121. <string name="prefs_sum_disable_smart_replies">Inibir Respostas Inteligentes nas notificações do Android</string>
  1122. <string name="prefs_title_disable_smart_replies">Desativar Respostas Inteligentes</string>
  1123. <string name="url_warning_body_alt">O nome do host do link que você está prestes a abrir é suspeito.\n\nIsso pode ser uma tentativa para fazer com que você abra um site que finge ser outro.\n\nGostaria de continuar mesmo assim?</string>
  1124. <string name="read_on">Ler mais...</string>
  1125. <string name="forward_text">Encaminhar mensagem</string>
  1126. <string name="an_error_occurred_during_send">Ocorreu um erro ao enviar uma ou mais mensagens.</string>
  1127. <string name="state_processing">processando</string>
  1128. <string name="passphrase_locked">A frase secreta está bloqueada</string>
  1129. <string name="image_labeling_new">Novo: reconhecimento de imagem</string>
  1130. <string name="tooltip_image_labeling">Para encontrar uma mídia visual específica na sua galeria, digite um termo que descreve o conteúdo e o selecione em uma lista de rótulos identificados.</string>
  1131. <string name="selected_media">Sua seleção</string>
  1132. <string name="attach_gif">Gif</string>
  1133. <string name="attach_gallery">Galeria</string>
  1134. <string name="attach_picture">Imagem</string>
  1135. <string name="attach_video">Vídeo</string>
  1136. <string name="attach_location">Localização</string>
  1137. <string name="image_labeling_toolbar_title">Filtrar por</string>
  1138. <string name="no_labels_info">Nenhum resultado encontrado</string>
  1139. <string name="image_label_query_hint">Objeto, Lugar, Atividade?</string>
  1140. <string name="filter_by_album">Filtrar por álbum</string>
  1141. <string name="media_date_taken">Tirado em: %s</string>
  1142. <string name="media_date_added">Adicionado em: %s</string>
  1143. <string name="media_date_modified">Modificado em: %s</string>
  1144. <string name="media_date_unknown">Data desconhecida</string>
  1145. <string name="max_selectable_media_exceeded">Até %d objetos podem ser enviados de uma só vez.</string>
  1146. <string name="error_unable_loading_media_thumb">Erro. Miniatura de mídia não pôde ser carregada</string>
  1147. <string name="select">Selecionar</string>
  1148. </resources>