voip_strings.xml 7.8 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105
  1. <?xml version="1.0"?>
  2. <resources>
  3. <string name="voip_title">Threema Voz</string>
  4. <string name="voip_hangup">Hang up</string>
  5. <string name="voip_toggle_mic">Micrófono sí/no</string>
  6. <string name="voip_toggle_speaker">Altavoz sí/no</string>
  7. <string name="voip_switch_cam">Cambiar de cámara</string>
  8. <string name="voip_switch_cam_front">Cámara frontal</string>
  9. <string name="voip_switch_cam_rear">Cámara trasera</string>
  10. <string name="voip_toggle_video">Alternar modo de vídeo</string>
  11. <string name="voip_call_confirm">¿Quiere llamar a %1$s?</string>
  12. <string name="voip_error_call">Error durante la llamada de Threema</string>
  13. <string name="voip_error_init_call">Error al inicializar la llamada</string>
  14. <string name="voip_notification_title">Llamada Threema Voz entrante</string>
  15. <string name="voip_notification_text">%1$s llamando</string>
  16. <!-- Shown when starting a call, before the peer device is ringing -->
  17. <string name="voip_status_initializing">Inicializar</string>
  18. <!-- Shown when the callee has accepted the call and the connection is being established -->
  19. <string name="voip_status_connecting">Conectando</string>
  20. <!-- Shown when a call is being disconnected -->
  21. <string name="voip_status_disconnecting">Desconectando</string>
  22. <!-- Shown when the device of the callee is ringing -->
  23. <string name="voip_status_ringing">Sonando</string>
  24. <string name="voip_mic_enable">Activar micrófono</string>
  25. <string name="voip_mic_disable">Desactivar micrófono</string>
  26. <string name="voip_checking_compatibility">Comprobando si este contacto puede recibir llamadas Threema</string>
  27. <string name="voip_incompatible">Este contacto todavía no puede recibir llamadas Threema.</string>
  28. <string name="voip_call_status_unavailable">Destinatario de la llamada no disponible</string>
  29. <string name="voip_call_status_rejected">Llamada rechazada</string>
  30. <string name="voip_call_status_busy">Destinatario de llamada ocupado</string>
  31. <string name="voip_call_status_busy_short">Ocupado</string>
  32. <string name="voip_call_status_disabled">Llamadas de Threema desactivadas por el destinatario</string>
  33. <string name="voip_call_status_missed">Llamada perdida</string>
  34. <string name="voip_call_finished_outbox">Llamada saliente</string>
  35. <string name="voip_call_finished_inbox">Llamada entrante</string>
  36. <string name="voip_call_status_aborted">Llamada abortada</string>
  37. <string name="voip_return_call">Devolver llamada</string>
  38. <string name="voip_accept">Aceptar</string>
  39. <string name="voip_reject">Rechazar</string>
  40. <string name="voip_speakerphone">Manos libres</string>
  41. <string name="voip_wired_headset">Auriculares</string>
  42. <string name="voip_earpiece">Teléfono</string>
  43. <string name="voip_bluetooth">Bluetooth</string>
  44. <string name="voip_none">No disponible</string>
  45. <string name="voip_call_finished">Llamada Threema terminada</string>
  46. <string name="voip_another_call">No se puede conectar. Hay otra llamada Threema Voz en curso.</string>
  47. <string name="voip_prefs_title_aec">Cancelación del eco</string>
  48. <string name="voip_prefs_aec_sw">Cancelación del eco por software</string>
  49. <string name="voip_prefs_aec_hw">Cancelación del eco por hardware</string>
  50. <string name="voip_prefs_title_video_codec">Códecs de vídeo</string>
  51. <string name="voip_prefs_video_aec_hw">Hardware acelerado</string>
  52. <string name="voip_prefs_video_codec_no_vp8">Deshabilitar VP8</string>
  53. <string name="voip_prefs_video_codec_no_h264hip">Deshabilitar H264-HiP</string>
  54. <string name="voip_prefs_video_codec_sw">Códecs de software</string>
  55. <string name="voip_connection_failed">No se ha podido establecer la conexión.</string>
  56. <string name="voip_connection_lost">Conexión perdida</string>
  57. <string name="prefs_voip_reject_incoming_calls_title">Rechazar llamadas del móvil</string>
  58. <string name="prefs_voip_reject_incoming_calls_summary">Rechazar llamadas entrantes del móvil cuando Threema Voz está activo.</string>
  59. <string name="voip_contact_not_found">Este número no es de ningún contacto Threema.</string>
  60. <string name="voip_another_pstn_call">No se puede iniciar la llamada porque hay una llamada normal en curso.</string>
  61. <string name="voip_call_status_off_hours">Llamada fuera de horario</string>
  62. <string name="voip_peer_video_disabled">La otra parte ha desactivado las videollamadas</string>
  63. <string name="voip_reject_channel_name">Cambio en el estado de la llamada</string>
  64. <!-- WebRTC debugger -->
  65. <string name="voip_prefs_webrtc_debug">Diagnóstico de WebRTC</string>
  66. <string name="voip_prefs_webrtc_debug_summary">Inicia esta herramienta para depurar problemas al establecer una conexión de llamada de voz.</string>
  67. <string name="voip_webrtc_debug">Diagnóstico de WebRTC</string>
  68. <string name="voip_webrtc_debug_intro">Pulsa el botón \"Empezar\" para iniciar la prueba.</string>
  69. <string name="voip_webrtc_debug_start">Empezar</string>
  70. <string name="voip_webrtc_debug_done">Hecho. Si tienes problemas con el establecimiento de conexión de llamada, envía el resultado al servicio de asistencia de Threema.</string>
  71. <string name="voip_webrtc_debug_copied">Copiar al portapapeles completado.</string>
  72. <string name="voip_webrtc_debug_copy_clipboard">Copiar al portapapeles</string>
  73. <!-- Group Calls -->
  74. <string name="voip_gc_members_notified">Se ha notificado a todos los miembros del grupo</string>
  75. <string name="voip_gc_notification_channel_description">Llamadas grupales</string>
  76. <string name="voip_gc_notification_title">Llamada grupal</string>
  77. <string name="voip_gc_notification_call_started">%1$s ha iniciado una llamada grupal en %2$s</string>
  78. <string name="voip_gc_notification_call_started_generic">%1$s ha iniciado una llamada grupal</string>
  79. <string name="voip_gc_notification_call_started_generic_outbox">Has iniciado una llamada grupal</string>
  80. <string name="voip_gc_dismiss_call">Ignorar</string>
  81. <string name="voip_gc_join_call">Unirme</string>
  82. <string name="voip_gc_ongoing_call">Llamada grupal en curso</string>
  83. <string name="voip_gc_waiting_for_participants">Esperando a los participantes</string>
  84. <string name="voip_gc_participant_avatar_description">Foto de perfil del participante</string>
  85. <string name="voip_gc_participant_mute_status_description">Estado silenciado del participante</string>
  86. <string name="voip_gc_notification_new_call_public">Se ha iniciado una nueva llamada grupal</string>
  87. <string name="voip_gc_open_call">Abrir</string>
  88. <string name="voip_gc_call_started">La llamada grupal ha comenzado</string>
  89. <string name="voip_gc_call_ended">La llamada grupal ha terminado</string>
  90. <string name="voip_gc_in_call">En llamada grupal</string>
  91. <string name="voip_gc_sfu_not_available">Servidor no disponible. Inténtalo de nuevo más tarde.</string>
  92. <string name="voip_gc_call_error">Llamada detenida debido a un error</string>
  93. <string name="voip_gc_call_start_error">No ha podido iniciarse la llamada grupal</string>
  94. <string name="voip_gc_call_already_ended">La llamada grupal ha finalizado</string>
  95. <string name="voip_gc_call_full_generic">Máximo alcanzado: no pueden unirse más participantes a esta llamada grupal.</string>
  96. <string name="voip_gc_call_full_n">Se ha alcanzado el máximo de %1$d participantes. No puedes unirte a esta llamada grupal.</string>
  97. <plurals name="n_participants_in_call">
  98. <item quantity="one">%d participante</item>
  99. <item quantity="other">%d participantes</item>
  100. </plurals>
  101. <plurals name="n_members_dont_support_group_calls">
  102. <item quantity="one">Aviso: un miembro no puede participar en llamadas grupales.</item>
  103. <item quantity="other">Aviso: %d miembros no pueden participar en llamadas grupales.</item>
  104. </plurals>
  105. </resources>